» » » » Валери Шервуд - Опасное приключение


Авторские права

Валери Шервуд - Опасное приключение

Здесь можно скачать бесплатно "Валери Шервуд - Опасное приключение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валери Шервуд - Опасное приключение
Рейтинг:
Название:
Опасное приключение
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-005691-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасное приключение"

Описание и краткое содержание "Опасное приключение" читать бесплатно онлайн.



Юная бедная и одинокая Лорейн Лондон слишком рано испытала разочарование в любви – ибо легкомысленный повеса, которому она подарила свое сердце, всего лишь использовал ее как минутную игрушку и вскоре покинул. Ожесточившаяся девушка поклялась, что отнынене станет доверять ни одному мужчине, а уж циничный контрабандист Рэйл Камерон показался Лорейн прямо-таки образцом «заклятого врага». Однако именно Рэйл стал для несчастной красавицы сначала единственным другом, а затем и нежным возлюбленным, вернувшим вее жизнь надежду на новое счастье – надежду пока еще робкую, но крепнущую с каждой минутой.






– Зато я понял тебя правильно. Ты просто легкомысленная и ветреная девчонка. Небось надеялась, что я не увижу, как ты крадешься за Лестреем? Я не привык делить ложе с подобного сорта дамочками!

Такого оскорбления Лорейн не ожидала.

– Я тебя и не приглашаю на свое ложе! – звенящим от обиды голосом выкрикнула она.

– Еще бы! – насмешливо отозвался он. – Начиная с этой ночи я намерен спать на своей койке, а ты вольна располагаться на полу или на палубе. Меня это не интересует!

В тот вечер за обедом не хватало нескольких привычных участников. Судовой врач сослался на недомогание, о причине которого по шхуне уже поползли слухи. Невеста капитана передала через Джонни Сирса, что не голодна, а сам капитан предпочел обеду одинокую прогулку по палубе и изучение ночного звездного неба.

В ту ночь в своей каюте он так и не появился. Где он был и спал ли вообще, осталось тайной.

К утру ветер разыгрался не на шутку. «Красотку» упорно относило к югу. Лорейн, грустная, сидела в каюте. Она не хотела подниматься на палубу – стычки с Рэйлом не избежать, а ссориться на виду у всей команды… И вообще он сам виноват! Но как заставить его осознать свою вину? Она в одиночестве съела завтрак, потом ленч. К вечеру, когда ожидание стало невыносимым, Лорейн рискнула выйти на палубу и тут же увидела Рэйла: он разговаривал с Мактейвишем. При ее приближении седовласый шотландец вежливо поклонился, Рэйл же сделал вид, что не заметил любовницу. Лорейн пришла в ярость, однако виду не подала.

– Не могли бы вы сказать мне, мистер Мактейвиш, как чувствует себя Андре? – проворковала она. – Бедняжка пострадал от руки нашего доблестного капитана, который, к несчастью, подвержен приступам ревности…

Рэйл стремительно обернулся. Его холодные серые глаза пылали гневом.

– Он поправляется. За ним ухаживает Хелст.

– Пожалуй, я тоже его навещу, – елейным голоском продолжала Лорейн.

На мгновение ей показалось, что Рэйл на нее набросится. Как ни странно, она предпочла бы подобное безрассудство оскорбительному безразличию последних дней. Однако уже в следующую минуту он овладел собой.

– Вы немедленно вернетесь в каюту, мисс. И перестанете сеять смуту на корабле.

– Вы не имеете никакого права приказывать мне, Рэйл Камерон! – воскликнула взбешенная Лорейн. – Слава Богу, я пока еще не член вашей команды…

– Только посмейте ослушаться, и я прикажу заковать вас в кандалы, несмотря на то, что вы женщина!

Проводив Лорейн сердитым взглядом, он обернулся к Мактейвишу.

– Ну что мне делать с этой девчонкой, Тейв?

– Отвезти на Барбадос, – лаконично отозвался пожилой шотландец.

– Наверное, ты прав, – грустно согласился Рэйл.

Преисполненная мятежного духа, Лорейн решила отобедать в офицерской столовой. Андре отсутствовал. Рэйл коротко, но вежливо поклонился своей даме. Глаза всех присутствующих были устремлены на влюбленную пару, и Лорейн не знала, куда деваться от смущения.

Главной темой беседы были Бермудские острова и Сент-Джордж. К своему неудовольствию, Лорейн услышала омерзительные подробности убийства двух женщин, тела которых были найдены неподалеку от порта.

– Задушены собственными волосами, – сокрушенно качая головой, промолвил Дерри Корк. – В точности как в Бордо! Просто не верится…

Этот рассказ напомнил Лорейн о таинственном незнакомце, который исподтишка наблюдал за ней. Она так глубоко задумалась, что подскочила от неожиданности, когда один из офицеров предложил ей вина.

– Нет, благодарю, – отказалась она и поспешила уйти.

По палубе она шла крадучись и постоянно озиралась, но никого не заметила. Да и чувство, что кто-то за ней наблюдает, исчезло. Незнакомец, даже если он существовал в действительности, на этот раз предпочел не обнаруживать себя.

После полуночи на шхуну обрушился настоящий шторм. Яростный порыв ветра сорвал Лорейн с кровати. Цепляясь за все, что попадалось под руку, девушка со страхом следила за тем, как стулья, словно пушинки, скользили по полу.

Природа разбушевалась вовсю. Каскады брызг с шумом оседали на палубу. Матросы безуспешно пытались опустить паруса, надувшиеся под порывами ветра. С некоторыми так и не удалось совладать. С оглушающим треском парусина лопнула и тяжелым кулем спланировала вниз, погребая под собой крошечные человеческие фигурки и большую часть такелажа.

До сих пор «Красотка», пользуясь попутным ветром, ходко шла к югу. Она уже приближалась к Багамским островам, намереваясь оставить их справа и затем направиться к Барбадосу, когда злосчастный шторм спутал все планы. Лишенная парусов, шхуна по воле ветра неслась теперь в западном направлении – вдоль северного берега Гаити – к Кубе.

Скорчившись и дрожа от испуга, Лорейн сидела на кровати. Она молилась только об одном – выйти живой из этой передряги. Вдруг дверь распахнулась, и на пороге возник Рэйл. На нем не было сухой нитки.

– Нас относит к западу, – озабоченно сообщил он. – Если повезет, мы сумеем попасть в Наветренный пролив.

– А где это? – со страхом спросила Лорейн.

– Между Кубой и Гаити, – лаконично пояснил он и добавил: – Оставайся здесь – с палубы тебя может сдуть. Джонни Сирс принесет тебе все необходимое.

Он ушел, а Лорейн, терзаемая безнадежностью и страхом, лишь молча посмотрела ему вслед.

Всю ночь матросы отчаянно пытались войти в Наветренный пролив. К утру их усилия увенчались успехом. Сквозь туман и водяные брызги впереди замаячили очертания берегов залива Гуантанамо.

Однако на этом неприятные сюрпризы не кончились. Обломки какого-то корабля врезались в правый борт «Красотки», повредив руль и серьезно ранив одного из матросов. Поскольку починить руль во время шторма не представлялось возможным, шхуна, лишившись управления, стремительно понеслась в гущу Больших Антильских островов. Обитателям «Красотки» оставалось лишь с тоской наблюдать, как вожделенный кубинский берег скрывается из виду.

На следующий день ветер наконец немного стих.

– Как ты думаешь, где мы находимся? – с тревогой спросила Лорейн, когда Рэйл, обессиленный, ввалился в каюту.

– Понятия не имею, – мрачно изрек он. – Нас по-прежнему относит на запад.

Обескураженная этим неутешительным ответом, Лорейн соскочила с кровати.

– Ты устал. Может, ляжешь сюда? А я…

Но Рэйл, измученный долгой борьбой со стихией, уже спал.

Она снова забралась в постель и вскоре крепко уснула – впервые со времени их ссоры.

Глава 18

Рассветный город

Побережье Юкатана, Мексика

Проснувшись, Лорейн обнаружила, что буря улеглась, каюта залита солнечным светом, а Рэйла нет. Снаружи доносился его голос. Она торопливо оделась и вышла на палубу. Тучи окончательно рассеялись. Шхуна, слегка покачиваясь на волнах, дрейфовала к берегу.

Зрелище, открывшееся ее взору, поражало своей необычностью. Лорейн не могла отвести глаз от голых известняковых утесов, вздымавшихся в высоту на сорок футов. Некоторые были обработаны суровым каменотесом – океаном. Волны с шумом набегали на узкую песчаную полоску берега, к которой сзади вплотную подступали непроходимые темно-зеленые заросли.

На самом верху скалы возвышался город из камня, настоящая крепость, окруженная оборонительной стеной высотой в двенадцать и длиной не меньше двадцати двух футов. Никогда прежде Лорейн не видела ничего подобного. Над стеной нависало массивное трехэтажное здание с террасой – по всей видимости, наблюдательный пункт, обращенный в сторону моря.

Стоя в группе офицеров, высыпавших на палубу полюбоваться непривычным зрелищем, Лорейн услышала, как кто-то шумно вздохнул и с чувством воскликнул:

– Мой Бог!

Она обернулась и увидела Андре Лестрея. Его правая рука была забинтована.

Первым заговорил Рэйл:

– Нам повезло. Мне кажется, я знаю это место. Пару лет назад я подобрал в море испанского монаха – его судно потерпело крушение. Это он рассказал мне о здешнем городе, который испанцы называют Сама, то есть «Рассветный» – возможно, потому, что его стены обращены на восток и утром первыми встречают солнце. А вон то здание, – Рэйл кивнул на грозную каменную башню, обнесенную стеной, – зовется Кастильо. Это храм в честь древних богов, которым уже никто не молится.

– Да, но где же люди? – удивленно спросил Мактейвиш. – В таком большом городе их должны быть сотни, если не тысячи! Им бы давно полагалось высыпать нам навстречу, не может быть, чтобы они не заметили приближения шхуны!

– Наверное, здесь обитает только дьявол, – шепотом предположил Дерри Корк.

Лорейн метнула на ирландца недовольный взгляд, хотя ей самой показалось, что старые камни таят в себе какую-то угрозу.

– По словам монаха, это был первый город, в который вошли испанцы, вступив на побережье Мексики, – продолжал Рэйл. – Жившие здесь индейцы, как и все обитатели Юкатана, были обращены в рабство и по королевскому указу преподнесены в дар конкистадорам вместе с землей вокруг Вальядолида. Он находится недалеко отсюда, на северо-западе. Если я не ошибаюсь, в настоящее время город пуст. Мы отправляемся на берег, – так закончил он свою речь. – Из офицеров со мной пойдут Тейв и Хелст. А вы, Лестрей, останетесь ухаживать за ранеными.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасное приключение"

Книги похожие на "Опасное приключение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валери Шервуд

Валери Шервуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валери Шервуд - Опасное приключение"

Отзывы читателей о книге "Опасное приключение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.