» » » » Альфред Ван Вогт - ФАТА-МОРГАНА 2 (Фантастические рассказы и повести)


Авторские права

Альфред Ван Вогт - ФАТА-МОРГАНА 2 (Фантастические рассказы и повести)

Здесь можно скачать бесплатно "Альфред Ван Вогт - ФАТА-МОРГАНА 2 (Фантастические рассказы и повести)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Флокс, год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альфред Ван Вогт - ФАТА-МОРГАНА 2 (Фантастические рассказы и повести)
Рейтинг:
Название:
ФАТА-МОРГАНА 2 (Фантастические рассказы и повести)
Издательство:
Флокс
Год:
1991
ISBN:
5-87198-001-05
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ФАТА-МОРГАНА 2 (Фантастические рассказы и повести)"

Описание и краткое содержание "ФАТА-МОРГАНА 2 (Фантастические рассказы и повести)" читать бесплатно онлайн.



Сборник зарубежной фантастики «Фата-Моргана 2» продолжает одноименную издательскую серию. Кроме произведений, ранее не переводившихся на русский язык, полностью и впервые репродуцируется популярный в 1920-х годах сборник «Борьба с химерами».

Читатель познакомится также с очерками об аномальных явлениях известного английского писателя-фантаста Эрика Фрэнка Рассела.






Лондон, корабельный математик, тихо смеялся. Он был коренаст и дороден и маскировал свое оксфордское образование под нью-йоркским акцентом.

— Это небылицы, капитан, — сказал он. — Старый космический миф. Во Вселенной не может быть новых элементов. Только старые добрые железо, никель, медь, цинк…

— Или с нами что-то не в порядке, или с приборами. Но это вещество по плотности превышает все, о чем я когда-либо слышал. Его атомный вес более чем в два раза превышает атомный вес урана.

Лондон не обратил внимания на его слова, взял немного руды и удивленно воскликнул, когда небольшой самородок оттянул его руку к колену.

— Тяжеловато, не так ли? Вы никогда не думали…

— Я говорю вам, он новый! — с энтузиазмом воскликнул Иверс.

— Самый подходящий для ядерной энергетики материал! Вы понимаете, каким ценным может оказаться это вещество?

— Не фантазируй, — хмыкнул Фаррел, долговязый инженер. Мы не можем ставить какие-либо эксперименты с ним. Все, что мы можем сделать — это доложить о находке в Центральное Межзвездное Бюро.

— Но нам за это кое-что перепадет, капитан Деймон, — он вертелся перед главным офицером, и глаза его светились.-: Вы позволите мне установить обогатительное оборудование? Если бы я мог привезти чистое вещество…

Деймон помотал головой.

— Подумайте, у нас появился шанс выделиться. Ну, пожалуйста, капитан! Если брать сырую руду, то с нашим ограничением стартового веса мы захватим с собой всего лишь несколько фунтов этого элемента.

Они поспорили, и капитан наконец согласился. За три недели было добыто почти шесть тысяч фунтов чистого вещества, и все они уместились в ржавом контейнере объемом менее кубического фунта.

Теперь можно было стартовать обратно, но они не были готовы. По мере того, как длинные сумеречные дни проходили один за другим, ими овладевало мистическое обаяние планеты. Они не знали, чем объясняется их дремотное состояние, но чувствовали, что им трудно включить двигатели, которые должны унести их отсюда.

— Капитан Деймон, — снова сказал Рик в коммутатор. — Управление проверено. Мы готовы стартовать в любое время, как только вы прикажете.

Они услышали ответный вздох капитана.

— Хорошо Рик. Я буду на борту через пять минут.

Они увидели, как фигура в скафандре выпрямилась, оглядывая серо-голубое небо. Деймон вскарабкался по узкой приставной лесенке и, как только блестящая макушка его шлема показалась у входа, сказал:

— Готовьтесь к старту.

Корабль вели автоматы, люди только смотрели в иллюминаторы на удаляющийся туманный шар планеты. Космос выглядел пустым и бездушным.

— Ну, что ж, — сказал Деймон. — Теперь наступят тяжелые деньки.

Они знали, что он имел в виду. Обратное путешествие займет более трех месяцев. Делать будет почти нечего, разве только развлекать друг друга. Это будет трудно, но они справятся.

— Что за черт, — громко сказал Лондон, глядя на Рика.

— Ты что, плачешь?

— Я ничего, не могу поделать с собой, — свирепо пробормотал сквозь слезы Иверс. — Я не знаю, что на меня нашло. Но я чувствую такую дьявольскую печаль, как будто у меня кто-то умер. Фаррел похлопал его по плечу:

— Все о'кэй, малыш, — протянул он. — Я тоже чувствую себя на редкость отвратительно. Должно быть, это связано с изменением давления или с чем-нибудь еще.

— Нет, — сказал капитан. — Это что-то другое. Я чувствую, что что-то произошло или должно произойти. Я тоже не могу ничего объяснить, но это что-то существует.

Они удивленно посмотрели друг на друга, пытаясь увидеть ответ на лицах. Затем Лондон принужденно рассмеялся и сказал:

— У меня появилась идея. Давайте обратимся к старику Чарли Чаплину. Он вытащит нас из этого уныния. Деймон осклабился.

— О'кэй. Как насчет «Огней большого города»? Они установили кинопроектор, и Лондон включил его. Но во время сеанса никто не смеялся.

Опасность они обнаружили днем позже. Это могло случиться и раньше, но никому и в голову не пришло контролировать управление.

Фаррел заметил это случайно.

— Какая у нас скорость? — спросил Деймон.

— Она увеличивается. Это не соответствует программе полета, — ответил Фаррел.

— Мы наращиваем скорость.

— Значит, приборы врут, — нахмурился капитан.

Он проверил их сам. Отличие в их показаниях было незначительным, но оно было. Это непорядок — корабельная автоматика должна поддерживать строго установленную скорость.

— О'кэй, ребята, — сказал Деймон. — В ближайшие дни скучать нам не придется. Нам необходимо проверить все приборы и механизмы «ГЕНЕЗИСА».

Лондон тяжело вздохнул.

— Да, это работка, капитан.

— Труд облагораживает человека.

Проверка не выявила ни малейшей неисправности в корабельном оборудовании, и Деймон принял другое решение:

— Лейтенант Иверс, ваше измерение скорости лагом дало 144770; на спидометре же 144703. Мы не нашли на корабле никакой неисправности, значит, ошиблись вы.

— Минутку, капитан, — сказал Лондон. — Может быть, все само собой пришло в норму? Спидометр сейчас показывает 144708. Деймон уставился на него.

— Этого не может быть…

— Но это так. Может быть, это какое-то неизвестное нам явление?

— Что за явление? — сказал Фаррел. — Никогда не слышал ни о чем подобном. А я получил крещение космосом еще мальчишкой.

— Я не знаю, — сказал капитан, — но здесь нет ничего удивительного. Во всяком случае, пока.

Через два дня спидометр показал 144800.

— Ничего страшного, — снова сказал Деймон, громко и натянуто, словно хотел заглушить свой страх. — Расхождение очень незначительно. Мы раньше вернемся домой, только и всего.

Лондон, сидя у корабельного компьютера, чесал затылок и хмурился.

— Может быть, слишком рано, — сказал он. — Если мои вычисления верны, мы будем увеличивать скорость примерно на 0,000009 в час. Если вы построите отношение…

— Я сказал, прекратите. Мы все равно ничего не можем с этим поделать — значит, будем смотреть и ждать.

Они ждали.

Через шестьдесят часов скорость «ГЕНЕЗИСА» увеличилась на одну треть.

Они посмотрели на спидометр. Деймон сказал:

— Ну ладно, мы попали в переплет. Так давайте же не терять головы и искать выход из этого положения.

— Это все Векса, — горько произнес Лондон. — Она нас околдовала.

— Новый элемент, — сказал Иверс, облизывая губы. — Может быть, это он оказывает влияние на наши приборы. Откуда мы знаем, что может сделать неизвестный нам расщепляющийся материал?

— Но вы же знаете, — ответил Деймон, — что у нас инерциальные приборы, и никакой магнетизм, никакая радиация не может влиять на них, на их показания. Но это все-таки мысль. Может быть, элемент воздействует на сами двигатели корабля?

Фаррел хмыкнул.

— Никогда не слышал ни о чем подобном.

— Может быть, и Так. Но мы никогда не слышали и о таком элементе. Итак, давайте проверим это.

Иверс с головой ушел в изучение проблемы, чувствуя персональную ответственность за элемент с Вексы. Он доложил через три дня, когда скорость корабля увеличилась уже наполовину.

— Что-то происходит. Это не радует меня, капитан. Вещество увеличивает плотность и радиоактивность. Я не могу сказать насколько они уже увеличились. Наши приборы недостаточно чувствительны.

— Я говорю вам, его надо выбросить! — крикнул Лондон.

— Нет! — Иверс тоже почти кричал. — Мы не можем сделать этого. Это единственная ценная вещь, которую мы везем домой…

— Давайте не будем волноваться, — успокаивающе проговорил Деймон. — Мы немного подождем и посмотрим, что произойдет. Если элемент станет еще более активным, то он, вероятно, и является виновником всех не'поладок. Нам не останется ничего другого, кроме как выбросить его, если мы не хотим врезаться в Землю на скорости в миллион миль в секунду. Мы будем просто вынуждены избавиться от него.

— Не может быть, чтобы это был элемент, — сказал Иверс. Это почти невероятно…

— Тебе не хочется, чтобы это оказался он, — усмехнулся Лондон. — Ты думаешь, это вещество сделает нас героями.

Они с вызовом посмотрели друг на друга, и капитан сказал им:

— Спокойно, джентльмены. Мы ничего не знаем наверняка.

На следующий день они уже знали наверняка.

— Скорость все увеличивается, — сказал Фаррел. — Она увеличивается еще более высоким темпом, чем раньше.

— Что с элементом?

— Нагревается, — угрюмо сказал Иверс. — Я полагаю, у нас нет выбора.

— Готовьтесь выбросить его, — сказал Деймон.

Все четверо направились в грузовой трюм, где на опорах лежал футовый кубик ржавого цвета. Они развернули электромагнитный подъемник, приготовили его и направили контактную шайбу на куб.

— Смотрите! — закричал Иверс. Подъемник и его шайба заскользили с такой скоростью, что зарябило в глазах. Контактная шайба с лязгом врезалась в элемент с Вексы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ФАТА-МОРГАНА 2 (Фантастические рассказы и повести)"

Книги похожие на "ФАТА-МОРГАНА 2 (Фантастические рассказы и повести)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альфред Ван Вогт

Альфред Ван Вогт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альфред Ван Вогт - ФАТА-МОРГАНА 2 (Фантастические рассказы и повести)"

Отзывы читателей о книге "ФАТА-МОРГАНА 2 (Фантастические рассказы и повести)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.