Морье Дю - Паразиты
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Паразиты"
Описание и краткое содержание "Паразиты" читать бесплатно онлайн.
- Я знаю, - мягко ответила Селия, - но видите ли, она уже не так молода и очень давно живет с нами. Она так вольно разговаривает только потому, что очень к нам привязана. Она знает все наши привычки.
- Странный у вас дом, - сказала кухарка. - Мне никогда не приходилось служить там, где обед подавали бы в четверть седьмого. Совершенно необычно.
- Я понимаю, что для вас это, должно быть, обременительно. Но, видите ли, моя сестра работает в театре...
- Я думаю, мисс Селия, что вам, и в самом деле, лучше подыскать кого-нибудь другого. Того, кто больше соответствовал бы вашим привычкам.
- О, пожалуйста, не говорите так... - И так далее, и так далее, пытаясь умилостивить кухарку и краешком глаза посматривая на дверь в буфетную, где от слова до слова их разговор слышит Андре, который не упустит удовольствия передать его Труде. Раз, другой звучит настойчивый звонок Папы. Селия бросается наверх.
- Дорогая, ты знаешь альбомы с фотографиями, сложенные в малой гостиной?
- Да, Папа.
- Я хочу снова пересмотреть их. И вложить уйму забавных моментальных снимков, которые мы сделали в Южной Африке и перепутали с теми, что были сняты в Австралии. Ты мне поможешь, дорогая?
- Конечно, помогу.
- У тебя нет каких-нибудь других дел?
- Нет... о нет...
Вниз, в малую гостиную, наверх с тяжелыми альбомами и снова вниз поискать забытые снимки. Они лежали под грудой книг в глубине шкафа. Разобрав их до половины, она вспомнила, что не дала окончательных распоряжений относительно ленча. Назад в кухню, но на сей раз проявить твердость и распорядиться приготовить цыпленка.
- Мисс Селия, на цыпленка уже нет времени.
- У нас есть что-нибудь еще?
- Кусок говядины, которую подавали на ленч вчера.
- Нарежьте его, а сверху положите яйцо-пашот.
Селия снова поднялась к Папе. Он уже встал и, облачившись в халат, расхаживал по комнате.
- Ты не приготовишь мне чаю, дорогая? - попросил он. - Его заваривают внизу. Но они не умеют делать это так, как ты.
Вдоль по коридору - в спальню, чтобы приготовить чай, и когда Селия опустившись на колени склонилась над чайником, вошла Труда. У нее были покрасневшие глаза. Она плакала.
- Легко заметить, когда становишься ненужной, - сказала она.
Селия вскочила на ноги и обняла Труду.
- Что ты имеешь в виду? Не говори так.
- Уйти от вас все равно что разбить себе сердце, - сказала Труда. - Но видно придется уйти, если будет продолжаться, как сейчас. Что бы я ни сделала, теперь все не так. С тех пор как я вернулась из больницы, во всех вас чувствуется холодок, а теперь, когда здесь нет моего мальчика... - По ее щекам текли слезы.
- Труда, ты не должна так говорить, я не разрешаю тебе, - сказала Селия.
И так далее, и так далее до тех пор, пока старуха не смягчилась и не пошла пришивать ленты к новому пеньюару Марии.
Мария? Где Мария? Несколько брошенных на ходу слов, взмах руки, стук входной двери; Мария ушла...
- Ты составишь мне компанию за ленчем, дорогая?
- Да, Папа, если хочешь.
- Ты ведь не бросишь меня здесь в полном одиночестве.
Подносы. Несколько подносов. Как странно: когда ты садишься за стол наверху, требуется столько подносов... Андре терпеть не мог носить столик с подносами. Повторялась старая история. Он камердинер мистера Делейни. Костюмер мистера Делейни. Но носильщиком подносов он никогда не был.
- Ешь фарш, Папа.
- Он холодный, холодный, как лед.
- Это потому, что из кухни досюда довольно большое расстояние. Я пошлю фарш вниз, подогреть.
- Нет, дорогая, не утруждай себя. Я не голоден.
Он отодвинул от себя поднос. Пошевелил ногами под одеялом. Вокруг так много всего разбросано. Эти тяжелые альбомы.
- Убери их, дорогая, убери их.
Сложить альбомы стопкой на пол. Поправить постель.
- В комнате не слишком жарко? По-моему, очень жарко.
- Нет, не думаю. Это оттого, что ты лежишь в кровати.
- Открой окно. У меня удушье. Я вот-вот задохнусь.
Селия распахнула окно, и в комнату ворвалась струя холодного воздуха. Селия вздрогнула и подошла к камину.
- Да, так лучше. Пожалуй, я немного подремлю. Минут пять. Просто немного подремлю. Ты не уйдешь?
- Нет, Папа.
- Потом, дорогая, мы сыграем в bezique*. А позже тебе надо будет заняться ответом на письмо старого бедняги Магнуса Геста.
* Безик (карточная игра) (фр.).
Тихая, холодная комната. Ровное, тяжелое дыхание. Стопка альбомов на полу, из под нее выглядывает чистый лист бумаги. Ни с того, ни с сего чистый лист бумаги. Селия вытащила его и положила на один из альбомов. Нащупала в кармане карандаш. На сегодня в Художественной школе нечего и думать, на завтра, видимо, тоже, но если есть бумага и карандаш, не все потеряно - вы не совсем одиноки. Через открытое окно, с игровой площадки муниципальной школы до нее долетали детские голоса. В это время дети всегда высыпали из школы; они кричали, звали друг друга, скакали на одной ноге, бегали наперегонки. Селия надеялась, что они не разбудят Папу. Он все еще спал. Очки сползли на кончик носа. Школьники продолжали шуметь, громко звать товарищей, и голоса их походили на звуки, летящие из иного, нездешнего мира. Но лица, которые карандаш Селии набрасывал на бумаге, были лицами земных детей. И она была счастлива. Ей было хорошо.
Глава 14
Найэл ждал Марию в конце платформы на garden Nord*. Он стоял за барьером. Поезд остановился, но он не сдвинулся с места. Началась толкотня, встречающие и носильщики теснили друг друга, воздух гудел от приветствий и разговоров. Мимо Найэла за барьер устремился поток чужих, незнакомых людей. Тараторящие французы со своими говорливыми женами, английские туристы и все те худосочные личности с сигарами во рту, которые не принадлежат ни к одной национальности и вечно путешествуют в поездах, из конца в конец пересекающих континент.
* Северный вокзал (фр.).
Найэла охватило невыносимое волнение, сердце было готово вырваться у него из груди. А если Мария не приедет, если ему придется возвращаться одному... Но, нет, она здесь. На ней свободного покроя пальто, и в руках она держит шляпу. На расстоянии ярдов двадцати он мог видеть ее улыбающиеся глаза. И хотя у нее было только два чемодана, шла она в сопровождении троих носильщиков. И вот она рядом с ним. Она подставляет лицо для поцелуя.
- Ты опять вырос, - сказала Мария. - Так нечестно. Вместо того, чтобы выглядеть моложе меня, ты выглядишь старше.
Она вынула платок и стерла со щеки Найэла следы губной помады.
- У меня только сорокофранковая бумажка, - сказала она. - Придется тебе расплатиться с носильщиками.
Он был готов к такому обороту. Знал, что так и будет. Когда они проходили барьер, люди оборачивались, чтобы взглянуть на Марию, и она улыбалась им. Она помахала рукой тучному, засаленному машинисту, который улыбался ей, стоя на ступеньке паровоза и вытирая руки тряпкой.
- Он мне нравится, - сказала Мария. - Я всех их люблю.
- Да, но не здесь, - сказал Найэл. - Не на платформе.
Его волнение прошло, но сердце продолжало усиленно биться... полное восторга и радости, готовое выскочить из груди. Он рассчитался с носильщиками, щедро дав им на чай из денег Фриды, подозвал такси и отпустил их. Шофер многозначительно взглянул на Марию и уголком рта что-то сказал Найэлу.
- Я совсем забыла французский. Что он сказал? - спросила Мария.
- Если бы ты и помнила французский, - ответил Найэл, - то все равно ничего бы не поняла.
- Он сказал грубость?
- Нет, комплимент.
- Тебе или мне?
- Нам обоим. Он человек разумный. И не лишен проницательности.
Такси отъехало от вокзала и, свернув за угол, резко бросило Марию на руки Найэлу.
Он крепко прижал ее к себе и поцеловал в волосы.
- Ты всегда пахнешь одинаково, - сказал он. - Горчицей.
- Почему горчицей?
- Не знаю. Это не запах. Просто твоя кожа.
Мария взяла его за кисть и сравнила ее со своей.
- Она тоже выросла. Стала чище. И ты перестал грызть ногти. Фрида отучила?
- Никто меня не отучал. Просто у меня пропало желание их грызть.
- Значит, ты счастлив. Люди грызут ногти только если они несчастны. Ты счастлив?
- Сейчас счастлив. - И Найэл вместо своих ногтей прикусил кончики пальцев Марии.
Мария молчала в его объятиях и смеялась.
- Кто твои друзья? - спросил Найэл.
- У меня их много. По именам не помню.
- А кто в данный момент номер один?
- Первого номера нет. Иначе меня бы не было в Париже.
- Я так и думал, - сказал Найэл.
- Знаешь, что я собираюсь сделать?
- Ты мне писала.
- Я хочу сыграть во всех пьесах Барри*. Он мне очень удается.
- Кто это говорит?
- Барри.
Такси снова резко свернуло, Мария поудобнее устроилась в объятиях Найэла и положила ноги ему на колени.
- Дело в том, - сказала она, - что меня все считают бесплотной, большеглазой и болезненной. Интересно, почему.
- Наверное, тебе не случалось лежать с ними так, как ты лежишь сейчас, - предположил Найэл.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Паразиты"
Книги похожие на "Паразиты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Морье Дю - Паразиты"
Отзывы читателей о книге "Паразиты", комментарии и мнения людей о произведении.