» » » » Стефани Лоуренс - Избранница


Авторские права

Стефани Лоуренс - Избранница

Здесь можно скачать бесплатно "Стефани Лоуренс - Избранница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Избранница
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Избранница"

Описание и краткое содержание "Избранница" читать бесплатно онлайн.



Клуб «Бастион». Союз самых блистательных холостяков лондонского света, давших клятву любой ценой избежать семейных уз и сохранить свою свободу.

Однако под натиском женских чар стены «Бастиона» рушатся — одна за другой…

Тристан Уэмис, граф Трентем, бежал от брака как от чумы, но оказалось, что женитьба для него — главное условие получения наследства.

Отлично… Отчего в таком случае не повести к алтарю бедную провинциальную красавицу, которая не станет мешать мужу вести холостяцкий образ жизни?

Однако Леонора Карлинг готова связать жизнь только с таким мужчиной, который полюбит ее по-настоящему — нежно и страстно, всеми силами души…






Ветер дул в сторону Тристана и Леоноры, и они смогли услышать, как, подойдя к иностранцу, Дьюк выпалил:

— Вы принесли мои долговые расписки?

Тот, не будучи готов к такому резкому началу, несколько отшатнулся, но быстро взял себя в руки и холодно ответил:

— Возможно. А вы принесли формулу?

— Я ее достал и могу передать вам в любую минуту. Но сначала хочу увидеть свои расписки.

Несколько секунд иностранец пристально разглядывал Дьюка, потом пожал плечами и сунул руку в карман! Трентем напрягся, а Чарлз, неторопливо бредущий по дорожке, несколько ускорил шаг.

Однако мужчина достал лишь пачку бумаг и показал их Дьюку:

— Вот ваши долговые обязательства. Давайте формулу.

Чарлз, который проходил мимо, вдруг резко сменил на правление и в два шага оказался совсем рядом.

— Формула у меня, — негромко сказал он. Иностранец был неприятно поражен и не смог этого скрыть.

— Спокойно, не нервничайте, — подбодрил его Чарлз. — Я здесь лишь для того, чтобы вы не надули моего друга. Ну, — спросил он. Дьюка, — все расписки на месте?

Тот потянулся к бумагам, но иностранец быстро спрятал их за спину.

— Сначала формула.

Чарлз вытащил листок бумаги, вырванный из старой тетради. Седрика, на котором почерком Джереми была написана формула, состряпанная Леонорой, экономкой и кухаркой. Он развернул его и держал таким образом, чтобы иностранец не мог ясно разглядеть написанное.

— Давайте так, — миролюбиво предложил Чарлз. — Я ее подержу, пока Дьюк проверит свои бумажки, а потом поменяемся.

Такая перспектива не очень порадовала иностранца, но выбора не было. Кроме того, Чарлз, нависающий над незнакомцем и просто излучающий агрессию, пугал.

Дьюк, получив бумаги, быстро просмотрел их и кивнул Чарлзу. Лицо его вдруг стало бледным, а голос звучал едва слышно:

— Все здесь.

— Ну и чудно. — И с недоброй усмешкой Чарлз протянул иностранцу листок с формулой.

— Она настоящая? — спросил он, вглядываясь в неровные строки.

— Что хотели, то и получили, — буркнул Чарлз. — А сейчас прощайте, у нас полно других дел.

Отдав оторопевшему иностранцу шутливый салют, он подхватил Дьюка, и они быстрым шагом покинули парк. За воротами Чарлз свистнул экипаж, погрузил в него дрожащего Дьюка и отбыл.

Трентем видел, что иностранец провожал экипаж глазами, пока тот не скрылся за углом. Тогда он аккуратно свернул листок с формулой и убрал его во внутренний карман пиджака. Затем поудобнее перехватил трость, выпрямил спину и деревянной походкой направился в сторону озера.

Тристан потянул Леонору:

— Идем.

Проходя мимо Хамфри, Тристан краем глаза заметил, что старик что-то быстро рисует в блокноте. Иностранец шел не оборачиваясь. Похоже, он был в полной уверенности, что все прошло гладко. Пока направление его движения выглядело весьма обещающим. Он шел на север, где было сосредоточено большинство посольств.

Трентем взял Леонору за руку и, прибавив шаг, сказал:

— Почему бы нам не развлечься? Мы можем сходить в один из танцзалов на Пиккадилли.

— Я там никогда не была… Мне надо проявить энтузиазм?

— Конечно!

Они прошли мимо Деверелла, который торопливо приводил в порядок одежду, готовый принять участие в преследовании. Он и Трентем работали в крупных французских городах, и проследить человека даже на оживленных улицах не представляло для них труда. Поэтому на их долю выпало преследование, а Чарлзу поручили охранять дом и всю компанию — Дьюка, Мартинбери, Джереми, который сейчас заберет дядю и тоже поедет домой. Они будут ждать, пока друзья не добудут недостающий кусочек головоломки.

Когда Тристан и Леонора, следуя за иностранцем, приблизились к воротам парка, Трентем прошептал:

— Подыгрывай мне, если понадобится.

Через минуту человек в сером костюме, державшийся по-прежнему неестественно прямо, остановился и сделал вид, что в ботинок ему попал камень. Пока он возился, Трентем и Леонора прошли мимо; он щекотал ее и шептал что-то на ушко. Она строила глазки и хихикала. Отойдя на несколько шагов, девушка спросила:

— Он проверял, нет ли слежки?

— Да. Через пару ярдов мы остановимся и будем препираться по поводу того, куда идти. Тогда он снова нас обгонит.

Они разыграли вполне убедительную сценку, обсуждая достоинства разных залов, потом, когда мужчина ушел вперед на значительное расстояние, снова зашагали за ним. Вскоре они оказались в окрестностях Сент-Джеймсского дворца. Здесь начинался тихий район, состоящий из множества узких улочек, особняков и огороженных двориков и садов.

— Тут мы будем бросаться в глаза, — с досадой сказал Трентем. — Оставляем его Девереллу и идем на Пэлл-Мэлл. Думаю, он выйдет как раз туда.

Леонора с неохотой прошла мимо переулка, в который свернул преследуемый. Обернувшись через несколько шагов, она увидела, как Деверелл нырнул в этот же переулок.

Трентем и Леонора добрались до Пэлл-Мэлл, повернули налево и пошли медленнее, вглядываясь в переулки.

Вскоре они опять увидели своего иностранца: он шел быстрым шагом, и Тристан проворчал:

— Торопится.

— Он спешит доставить формулу, — отозвалась Леонора.

Некоторое время они вместе с Девереллом вели его. Впереди показалась Пиккадилли, где фланировала праздная толпа.

— Держи ушки на макушки, здесь мы можем его потерять, — сказал Трентем.

Через некоторое время они увидели Деверелла, который отчаянно крутил головой по сторонам, и Трентем с досадой воскликнул:

— Черт! Так и есть! Ушел.

Он вглядывался в толпу. Леонора подошла почти вплотную к стене дома и посмотрела вдоль улицы. Далеко впереди мелькнул серый костюм.

— Туда! — Она схватила Тристана за руку и потащила вперед.

Они побежали, проталкиваясь сквозь толпу, вот наконец и угол — мужчина в сером виднелся впереди, в конце улицы. Они поспешили за ним, но он уже повернул направо и исчез из виду. Тристан сделал знак Девереллу, и тот бросился бегом. Трентем и Леонора быстро свернули в неприметный переулочек, который выходил на улицу, параллельную той, куда свернул иностранец. В переулке не было ни души, и они побежали. Выскочив на улицу, замедлили шаг, стараясь отдышаться и не обращать на себя внимания прохожих. Дошли до авеню, куда выходила эта улица и через несколько домов — параллельная. Вглядывались в ту сторону, но человека в сером видно не было. Повернув, увидели Деверелла, подпиравшего забор. Он выглядел разочарованным и пробурчал:

— К тому моменту как я свернул сюда, его и след простыл.

— Мы его потеряли! — с сожалением воскликнула Леонора.

— Может, все не так плохо, — отозвался Трентем. — Подождите-ка.

В дальнем конце улицы он приметил дворника, который стоял, опершись на ручку метлы, и глядел вдаль. Трентем извлек из кармана своей потрепанной куртки золотой соверен и подошел, держа его на виду.

— Джентльмен в сером костюме, который тут живет и недавно вернулся, — знаешь его?

Дворник оглядел моряка с подозрением, но золото блестело так заманчиво, что он все же ответил:

— Такое имя порядочный человек и не выговорит. Швейцар называл его граф. Имя начиналось с «в» или «ф».

— Спасибо. — Тристан отдал монету дворнику и вернулся к друзьям, довольно улыбаясь.

— Ну же? — с нетерпением спросила Леонора.

— Дворник уверен, что он живет в этом доме и зовут его граф… Имя начинается с «в» или «ф».

— И что? — с недоумением спросила девушка.

— Этот особняк, милая, принадлежит Габсбургам.

Было семь часов вечера того же дня, когда Трентем ввел Леонору в комнатку, затерянную где-то в коридорах Уайтхолла и служащую приемной кабинета Далзила.

— Интересно, сколько он заставит нас ждать сегодня? — проворчал Трентем.

Усаживаясь рядом с ним на простую деревянную скамью и поправляя юбки, Леонора сказала:

— Может статься, на этот раз он будет пунктуален.

— Вряд ли. Поскольку наше ожидание не имеет ровно никакого отношения к его пунктуальности.

— Ах вот как! Одна из мужских игр.

Лорд лишь улыбнулся и устроился поудобнее, приготовившись провести на жесткой скамье немало времени.

Однако не прошло и пяти минут, как дверь распахнулась и на пороге появился сам Далзил. На какую-то секунду на его лице отразилось замешательство: он явно не ожидал увидеть здесь Леонору, — но это было лишь мгновение, затем мужчина распахнул дверь и пригласил гостей войти.

Трентем пропустил Леонору вперед. Закрыв дверь и вернувшись к столу, Далзил проворчал:

— Надо полагать, я имею удовольствие видеть мисс Карлинг.

— Так и есть. — Она протянула ему руку и твердо взглянула в лицо. — Рада знакомству.

Мужчина посмотрел на нее внимательно, потом перевел взгляд на Трентема и, вздохнув, пригласил их сесть.

— Так кто стоял за всеми неприятностями, досаждавшими обитателям Монтроуз-плейс?

— Граф. Имя начинается с «в» или «ф».

Далзил продолжал смотреть на Тристана, и тот добавил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Избранница"

Книги похожие на "Избранница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стефани Лоуренс

Стефани Лоуренс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стефани Лоуренс - Избранница"

Отзывы читателей о книге "Избранница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.