» » » » Дэвид Геммел - Дочь горного короля


Авторские права

Дэвид Геммел - Дочь горного короля

Здесь можно купить и скачать "Дэвид Геммел - Дочь горного короля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Геммел - Дочь горного короля
Рейтинг:
Название:
Дочь горного короля
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дочь горного короля"

Описание и краткое содержание "Дочь горного короля" читать бесплатно онлайн.



Вот уже много веков, как пал в последней битве объединитель горных кланов – великий король Сорейн Железнорукий.

Гордые и независимые некогда горцы томятся под властью недругов – захватчиков из Нижних земель.

Настал наконец предел их терпению.

И повела на бой повстанцев королева-воительница Сигурни – среброволосая охотница, не знающая ни отца, ни матери, храбрая и не ведающая жалости к поработителям.

Ей предстоит победить – или погибнуть, и это ей известно.

Однако истинный ее жребий все еще скрыт то ли в тумане будущего, то ли во тьме прошлого…






Она убрала руку.

– Вот, значит, каков твой совет? Пойти опять к заводи и встретиться с призраком?

– Да.

– Я туда не пойду.

– Тебе решать, Сигурни. Возможно, твое решение правильно. Время покажет. Ты сердишься на меня?

– Да.

– Так сердишься, что не сходишь за медом, который стоит у тебя на кухне?

Она улыбнулась и принесла штоф.

– Старый ты нечестивец. Понять не могу, почему ты так долго живешь. Слишком упрям, наверно, потому и не умираешь. – Она отдернула бутылку, за которой Гвалч потянулся. – На один вопрос ты мне должен ответить. Те убийцы были не люди, верно? – Гвалч облизнул губы, не сводя глаз со штофа. – Верно? – повторила она.

– Верно. Дуплозубых породила Тьма. Их послали убить тебя.

– Меня? Почему меня?

– Речь шла об одном вопросе, но я отвечу. Потому что ты – это ты. Больше я ничего не скажу, но обещаю, что скоро мы поговорим снова.

Она отдала ему бутылку и села.

– Не могу я пойти туда, Гвалч. Не могу.

Гвалч молчал. Мед уже ударил ему в голову, и мысли мутились.


– А это что? – спросил барон Ранульф Готассон, ведя костлявым пальцем по карте. Дрожащий Леофрик, потирая руки, благодарил судьбу за то, что догадался надеть шерстяную рубаху и две пары теплых носков. Подбитые мехом перчатки лежали в кармане, но их он надеть не смел. В кабинете барона на самом верху Цитадели вечно стоял холод, несмотря на постоянно горящий огонь. – Я, кажется, к тебе обращаюсь?

Леофрик нагнулся над столом, и сквозняк из открытого окна тут же просверлил ему спину.

– Это река Дрануин, сударь. Она берет начало на северном склоне Хай-Друина, течет через лес на землях Паллидов и впадает в море.

– Что, Леофрик, замерз? – улыбнулся барон, глядя на посиневшего юношу.

– Д-да.

– Солдат быстро привыкает к таким лишениям. Расскажи мне об этих Паллидах.

"Я не солдат, я клирик, – сказал про себя Леофрик. – Притом терпеть лишения поневоле – одно, а получать от них удовольствие – немного другое". Не высказывая этого вслух, он начал:

– Паллид – самый крупный из кланов. Насчитывает шесть тысяч человек, а до Великой войны было еще больше. В основном это скотоводы, хотя на некоторых фермах выращивают овес и ячмень. На дальнем севере у них две большие рыболовные флотилии. Паллиды занимают около двухсот квадратных миль и живут в шестнадцати деревнях. Самая большая – Касваллир, названная в честь древнего воина. Во время Аэнирских войн он, по преданию, вызвал Королеву-Колдунью на помощь своему клану.

– До преданий мне дела нет. Излагай факты. Сколько населения в Касваллире?

– Примерно тысяча сто. Численность напрямую зависит от времени года. Осенью у них Игры, и на эти десять дней может собраться даже до пяти тысяч. Не одни Паллиды, но и Лода, и Фарлены, и Вингорасы. Хотя Вингорасов, согласно переписи, сохранилось всего-то сто сорок.

– Сколько у них боеспособных мужчин?

– У Паллидов? – Леофрик раскрыл толстый том в кожаном переплете. – Это трудно определить, сударь, поскольку регулярной армии у них нет. Если посчитать всех мужчин и подростков, способных держать оружие, то получится, скажем… тысяча восемьсот, из которых тысяча будет моложе семнадцати.

– Кто командует ими?

– Официального лорда-ловчего, как вам известно, больше не существует, но наши шпионы доносят, что Паллиды до сих пор почитают таковым Фиона Острого Топора.

Барон обмакнул перо в чернила и записал это имя на отдельном клочке бумаги.

– Дальше.

– Что еще вы желаете знать?

– Назови мне других вождей.

– Таких сведений у меня нет, сударь… только цифры.

– Выясни это, Леофрик, – в упор посмотрел на него барон. – Имена всех предполагаемых вождей, расположение их домов или ферм.

– Могу я спросить, сударь, для чего это нужно? Шпионы с уверенностью говорят, что в горах даже не помышляют о бунте. У них нет людей, нет оружия, нет воевод.

– Перейдем к другим кланам, – сказал барон, обмакнув перо.


* * *

Баллистар, сидя на сером пони, оглядывал с этой незнакомой, немного страшной высоты деревню Силфаллен. Пони был в холке всего десяти ладоней, пузатый, мохноногий – карликовая лошадка для карлика, но Баллистар с его помощью вдруг подрос до шести футов, как Сигурни или Фелл.

Толстяк Тови, выйдя из пекарни, улыбнулся ему.

– Это что же за чудеса? – Взгляд пекаря перешел с карлика на другого, высокого всадника, чей вороной конь стоял рядом.

– Колдун Асмидир позвал меня к себе в повара, – одолевая боязнь, заявил Баллистар. – И пони мне подарил. Насовсем.

– Он в самый раз для тебя. Больше смахивает на большую собаку.

– Славная животина. – Кузнец Грейм подошел к ним, оглаживая белую бороду. – Когда-то такие возили колесницы нижнесторонних. Крепкая, выносливая порода.

– Это моя кобылка, собственная, – осклабился Баллистар.

– Пора ехать, – пробасил другой всадник. – Хозяин ждет.

Баллистар попробовал тронуть лошадку с места, но его пятки не доставали дальше седла. Грейм с усмешкой сходил в кузницу и принес маленький хлыстик.

– Попробуй этим, только не сильно. И говори какие-нибудь слова.

– Н-но! – Баллистар стегнул пони по крупу. Лошадка взвилась, карлик кувыркнулся с нее, поймавший его кузнец вместе с ним повалился наземь. Слуга Асмидира догнал пони, привел назад. Тови хохотал так, что эхо катилось по всей деревне.

– Спасибо, Грейм, – со всем возможным достоинством проговорил красный до ушей Баллистар.

Кузнец, поднявшись, отряхивал с себя пыль.

– Не за что. Попробуй еще разок. – Он взял карлика под мышки и опять посадил в седло. – Не робей, скоро научишься. Ну, пошел!

– Но! – сказал Баллистар немного потише. Пони тронул. Карлик качнулся влево, но удержался.

Деревня осталась позади, и страх вернулся к нему. Темнокожий слуга нашел его у таверны. Спроси его кто раньше, не хочет ли он поехать к колдуну в замок, он сразу ответил бы "нет", но два золотых и пони заставили его передумать. Два золотых – да он сроду столько в руках не держал! Можно свой домик купить, а не платить аренду. Не говоря уж о паре новых сапог.

"А вдруг он принесет меня в жертву демонам?" Баллистар дрогнул и улыбнулся своему спутнику – без ответа.

– Долго ты уже служишь у своего господина? – спросил он, стараясь завязать разговор.

– Да.

Вот и поговори с таким. Оставалось покорно следовать за черным конем. Больше часа они ехали лесом через холмы. Потом Баллистар увидел Фелла с двумя его лесниками – Гвином Черноглазым и Бакрисом Беззубым. Он позвал их и замахал им рукой. Когда те подошли, он поздоровался с Феллом, заново испытав удовольствие от того, что мог смотреть этому красавцу прямо в глаза.

– И тебе добрый день, дружочек. Красивая у тебя лошадь.

– Моя собственная. Колдун подарил.

– Он не колдун! – гаркнул слуга. – Хватит повторять это слово.

– Черный Человек хочет, чтоб я у него кухарил. Сигурни рассказала ему про меня, вот он и дал мне пони в задаток. – О золотых Баллистар решил умолчать. С Феллом он дружил, Гвин Черноглазый был всегда добр к нему, но Бакрис Беззубый не вызывал у него доверия.

– А ну как он тебя самого зажарит? – усмехнулся сутуловатый Гвин, первый лучник во всем клане Лода.

Баллистар, глядя на него сверху вниз (тот был чуть пониже Фелла), заметил плешь у него на макушке.

– Нынче меня такие вещи не беспокоят. Нынче я смотрю на мир глазами высокого человека.

– Радуйся, пока можешь, – осклабился Бакрис. – А то слезешь со своей лошаденки и опять превратишься в никчемного коротышку.

Эти слова мигом уничтожили веселое настроение Баллистара. Фелл сердито глянул на лесника, но карлик его упредил:

– Да ладно, Фелл. Он злится, что у меня член поболе, чем у него – так ведь они у всех больше, кого ни возьми…

Бакрис бросился на карлика, но Фелл ухватил его за плечо, крикнув:

– Будет!

Испуганный пони устремился вперед, и оба всадника поехали дальше. Баллистар оглянулся на лесников и показал Бакрису мизинчик.

– Горазд же ты врагов себе наживать, – с усмешкой заметил слуга.

– Э, велика важность.

– И почему вы, горцы, придаете такое значения размеру мужского члена? Наслаждение от величины не зависит.

"У тебя, стало быть, тоже мелкий", – подумал Баллистар, а вслух сказал: – Откуда мне знать? У меня ни разу не было женщины.

В середине дня они преодолели последний подъем перед замком. Баллистар, никогда еще не бывавший так далеко, во все глаза смотрел на величественное здание. Замком в прямом смысле слова оно едва ли могло называться, поскольку не было укреплено. В стенах имелись широкие, ничем не загороженные проходы, ров отсутствовал. Когда-то здесь жил лорд-ловчий клана Григор, полностью уничтоженного во время войны. Немногие выжившие Григоры влились в Лоду. Трехэтажный дом, сложенный из серого гранита, украшала единственная башня у северной стены. В свинцовые оконные переплеты вставлены были цветные стекла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дочь горного короля"

Книги похожие на "Дочь горного короля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Геммел

Дэвид Геммел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Геммел - Дочь горного короля"

Отзывы читателей о книге "Дочь горного короля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.