Джеймс Грейди - Гром

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гром"
Описание и краткое содержание "Гром" читать бесплатно онлайн.
Джон Лэнг, бывший агент ЦРУ, на счету которого десятки удачных операций в разных точках планеты, отошел от дел. Однако загадочная гибель напарника заставляет его приступить к расследованию, провести которое под силу только разведчику экстракласса.
Рискуя жизнью, Лэнг идет по следу убийц и неожиданно понимает, что на этот раз ему противостоит могущественное ведомство, где он проработал всю свою жизнь…
– Достаточно откровений.
– Достаточно для тебя.
– И для них. Даже с медалью вместо приговора было достаточно плохо, что я сгорел. Правда всегда может быть вывернута наизнанку, можно было представить все так, что я растратил деньги на женщину, с которой спал. Меня бы выставили агентом, бросившим родину, безответственным человеком, который потерял над собой контроль, к тому же оказался нечистым на руку и, как следствие, плохо кончил.
– Они до сих пор так думают. Да еще эта ложь, которую ты придумал, чтобы покрыть себя.
– Да, – сказал Джон. – И если уж конторе не удалось поймать меня, то она должна попытаться отомстить.
Он посмотрел на нее.
– В том, что ты рассказал, есть хоть капля правды?
– Это все – чистая правда.
– В таком случае ты был готов к этим неприятностям, не так ли?
Он кивнул.
– И теперь я часть этого, – продолжила Фонг. – Ты не оставил другого выбора.
Разумнее согласиться. Лучше согласиться. Сейчас.
Положи этому конец. Решительно.
– Ладно, я принимаю тебя. Как свидетеля. Исключительно в этом качестве. Ты ничего не знаешь, никому ничего не говоришь, ни сейчас, ни потом. Ты будешь делать то, что я тебе скажу. Никаких вопросов, никаких возражений. Куда бы я ни пошел и что бы ни делал, ты беспрекословно следуешь за мной.
– Надеюсь, что ты выберешь правильный путь.
Она кивнула, и он осознал, что сам кивнул в ответ.
– Тебе необходимо сделать кое-что прямо сейчас, – сказала Фонг.
Она положила пистолет отца на стол между ними:
– Научи меня пользоваться этим.
Глава 26
Пятница. Вечер. Холод. Пустота. Конец по-настоящему тяжелой рабочей недели.
Джон и Фонг скопировали кусок с записью съемки скрытой камерой на три кассеты с другими фильмами Фрэнка: «Стеклянный ключ», «Чайна-таун», «Долгий сон».
Он отдал ей «Чайна-таун».
– Твоя кассета, – сказал Джон. – Смотри не потеряй.
«В рай нелегально» и «Стеклянный ключ» положил в свой портфель. Он отправил «Долгий сон» по секретному адресу ЦРУ в Сан-Франциско. Посылая кассету заказной бандеролью, Джон рассчитывал, что почтовым службам понадобится не меньше недели, чтобы ее доставить. Связник, находящийся по этому адресу, обязан переправить этот пакет в нераспечатанном виде в Лэнгли – на что потребуется еще не меньше двух дней, – где он ляжет на стол Харлана Гласса в центре по борьбе с терроризмом.
Для подстраховки. На всякий случай.
«Но еще не время действовать активно, – подумал Джон. – Еще не время».
Они запарковали машину, взятую Фонг напрокат, у кинотеатра на Роквил-Пик между домом Фрэнка и коттеджем Джона. Джон купил два билета на ближайший сеанс, один дал Фонг.
– Я вернусь сразу, как только смогу, – сказал он ей.
Фонг зашла внутрь. При ней была видеокассета и пистолет ее отца. Он назвал ей бар, где его ждать, если он не успеет вернуться до окончания фильма.
– А что, если…
– Тогда действуй по своему усмотрению.
Он отправился вниз по улице вдоль тускло освещенной аллеи. Чтобы срезать угол и выиграть время, Джон решил идти дворами. Всю дорогу он внимательно смотрел по сторонам, не притаились ли на тихих улицах наблюдатели.
В окнах дома хозяина его коттеджа горел свет. Табличка на фасаде сообщала, что собственность охраняется частной охранной компанией и электронными системами сигнализации. Джон знал, что его домовладелец просто-напросто украл эту табличку, надеясь этой уловкой защитить свою собственность.
Джон спрятал «Стеклянный ключ» в гараже домовладельца под брезентовым свертком.
Убедился, что никто не следил за ним.
Проверил, не наблюдает ли кто-нибудь из-за темных деревьев за его коттеджем.
У двери он обнаружил пакетик корицы и визитную карточку детектива Гринэ.
Войдя в дом, Джон посмотрел на индикатор автоответчика: звонили трое.
Двое. И Эмма.
– Только не рассказывай мне, что ты работаешь, – сказала она. – Сейчас вечер и к тому же пятница. Уйма свободного времени. Есть идеи, как мы можем его использовать?
Он почувствовал ее присутствие в доме.
Так же, как и любой, кто прослушивал его телефон.
Джон переоделся, упаковал два чемодана, собрав самое необходимое. Надел альпинистскую куртку, выключил свет и вышел.
Он взмок, пока добрался до череды отелей и ресторанов на Роквил-Пик. Джон остановился у телефонной будки на стоянке, рядом с небольшим кафе.
Рискнуть в надежде, что линия не прослушивается.
– Если вы хотите что-нибудь продать мне, – сказала Эмма, сняв телефонную трубку, – то ответ будет – нет.
– Это я.
– Тогда лучше бы это был коммивояжер.
– И каким будет ответ?
– Меня легко уговорить, – сказала она.
– Я работаю, – ответил он.
Эмма помолчала, поинтересовалась:
– С кем-нибудь, кого я знаю?
Джон устало прикрыл глаза:
– Я один.
– Тебе решать, – сказала Эмма. – Я заходила повидаться с тобой сегодня, но не застала тебя в твоем кабинете.
– Мне было необходимо… побыть одному.
– О. Вдали от… э… друзей и шума.
– Ну что-то вроде, если хочешь.
– Двуличие тебе не к лицу. И мне тоже. Нам обоим. Мне оно не нужно.
Джон почувствовал, как замерло его сердце:
– Мне тоже. Но мне нужно твое понимание.
– Я считаю себя рассудительной. Сговорчивой. Для женщины, которой не позвонили на следующий день и не сказали, что случившееся вчера – это лишь начало уик-энда. Уик-энда, в котором два дня и три ночи. Прогноз погоды обещает похолодание…
– Эмма…
– Холодные простыни так приятны в первые мгновения, – сказала она.
– Я должен работать. Весь уик-энд.
Нужно присматривать за Фонг.
– О! – От голоса Эммы повеяло холодом.
– Мне очень жаль, – сказал Джон.
– Могу себе представить, – сказала она. – Этот город всегда побеждает. Почему бы нам не подыскать стоящую работенку где-нибудь в Цинциннати, с девяти до пяти?
– Ты уверена, что хочешь этого?
– Ты хочешь, чтобы я сказала, чего я хочу?
– Я…
– Не увиливай.
– Расскажешь потом.
– Обещаешь?
– Конечно, – ответил Джон, и он на самом деле так думал, но вновь сказал: – Мне нужно твое понимание.
– Я не буду стирать, – сказала она. – До самого следующего свидания.
– Ты можешь… еще кое-что найти для меня?
– Ты «работаешь» весь уик-энд. Ваши парни «по ту сторону реки» обладают лучшим в мире оборудованием для поиска информации. Почему ты просишь меня…
– Под пониманием я подразумеваю и то, что ты не будешь задавать лишних вопросов.
– В таком случае, по-видимому, ты попросишь о чем-нибудь ужасном.
– Мне необходимо, чтобы ты доверяла мне.
– Если бы я тебе не доверяла, ты думаешь, я бы стала… Но если это связано с нашей работой… Джон, тебе лучше доверять мне.
– Если бы я не доверял тебе, я не смог бы позвонить.
– Не смог?
– Пожалуйста, Эмма: все в порядке, это так, небольшое дельце.
– Честно говоря, не ожидала услышать от тебя такого вранья.
Подожди. Пусть она выговорится. Пусть успокоится.
– Враки, – подытожила она наконец. – Что тебе понадобилось на этот раз?
– Отчет Дэна и Брэдстрита относительно фирмы, называвшейся «Имекс». Ну и все остальное, что сможешь найти…
Ее голос стал серьезным:
– Джон, во что ты собираешься влезть?
– Это не…
– Это та самая компания, главу которой ухлопали в Париже. Только не говори мне, что это «личное», – так можно влипнуть в очень поганую историю, очень. С этим твоим «секретным портфелем для важных бумаг».
– Эмма, прости меня, я…
– Не играй со мной, Джон, не надо пытаться таскать из огня каштаны моими руками. Может получиться очень поганая история, если… То, что я делаю, слишком…
– Я не стал бы компрометировать тебя. Никогда.
– Никогда?
– Можешь не выполнять мою просьбу, если считаешь, что я на такое способен.
– Способен на что? Способен на что, Джон?
– Мне не хотелось бы сейчас отвечать на этот вопрос. Я не буду у тебя больше ничего просить. В том, что мне нужно, нет ничего… неэтичного…
– Это спорно, – сказала она. – Использование относящихся к конгрессу…
– Только ты и я, Эмма. Никого больше. Никто никогда не узнает.
– Ты имеешь в виду, что я никому не должна говорить? Поверить тебе и обманывать… всех. Зачем тебе это надо, Джон? Для чего это на самом деле? Для кого?
– Эмма, это для меня. Дальше меня это не пойдет.
Она довольно долго молчала.
– Ты не стал бы просить, если бы это не имело значения, и если это имеет значение…
– Забудь про это, – сказал он.
– …если это имеет значение, если я доверяю тебе… Хорошо, – прошептала она. – Хорошо. Я сделаю это в понедельник.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гром"
Книги похожие на "Гром" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Грейди - Гром"
Отзывы читателей о книге "Гром", комментарии и мнения людей о произведении.