» » » » Карел Чапек - R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы


Авторские права

Карел Чапек - R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы

Здесь можно скачать бесплатно "Карел Чапек - R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Издательство "МИР", год 1966. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карел Чапек - R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы
Рейтинг:
Название:
R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1966
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы"

Описание и краткое содержание "R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы" читать бесплатно онлайн.



Имя Чапека не нуждается в рекламе. Его фантастические романы и драмы занимают особое место в литературе XX века. Чапек был одним из основоположников современной научной фантастики. Он прокладывал новые пути, по которым пошли многие писатели. Перед вами сборник его фантастических произведений.






(Окончание не сохранилось.)

150

«Бедняжка, он так безобразен!» (франц.).

151

В документах пана Повондры сохранился несколько неясный газетный снимок, изображавший обоих саламандровых делегатов в тот момент, когда они поднимаются по лесенке из Женевского озера на набережную Монблан, чтобы отправиться на заседание комиссии. По-видимому, Официальная квартира была им предоставлена именно в этом озере.

Что касается самой женевской комиссии по изучению Саламандрового Вопроса, то она проделала большую и ценную работу, выразившуюся главным образом в тщательном уклонении от всех жгучих политических и экономических вопросов. Она непрерывно заседала в течение многих лет и провела свыше тысячи трехсот заседаний, посвященных усердным дебатам по вопросу о едином международном названии для саламандр. В этой области господствовал безнадежный хаос; наряду с научными названиями — Salaniandra, Molche, Batrachus и т.п. (которые начали казаться несколько невежливыми) — была предложена целая куча других имен: саламандр хотели назвать тритонами, нептунидами, фетидами, нереидами, атлантами, океанядами. Посейдонами, лемурами, пелагами, литторалями, понтийцами, батидами, абиссами, гидрионами, жандемерами (geno de mer) (морские люди (франц.)), сумаринами и т.д. Комиссия по изучению Саламандрового Вопроса должна была выбрать наиболее подходящее из всех этих имен; она ревностно и добросовестно занималась этим до самого конца Саламандрового Века, но так и не пришла к какому-нибудь единодушному окончательному решению.

152

…спор между старосаламандрами и младосаламандрами. — Намек на борьбу между старочехами и младочехами — консервативной и либеральной партиями чешской буржуазии конца XIX — начала XX веков; старочехи в области культурной политики были сторонниками национальной обособленности, боясь проникновения революционных идей с «развращённого» Запада; младочехи слепо и некритически стремились перенять буржуазную цивилизацию более развитых капиталистических стран.

153

Пан Повондра включил в свою коллекцию две-три статьи из газеты «Народни политика», содержавшие рассуждения о современной человеческой молодёжи; скорее всего он по недоразумению отнес их к соответствующему периоду истории саламандровой цивилизации.

154

Один господин из Дейввде рассказывал пану Повондре, что, купаясь на пляже в Катвейке на Северном море, он заплыл далеко, как вдруг сторож на пляже закричал ему, чтобы он возвратился. Названный господин (некий пан Пршигода, комиссионер) не обратил на это внимания и продолжал плыть. Тогда сторож прыгнул в лодку и пустился вслед за ним.

— Эй, сударь! — крикнул он, — Здесь купаться нельзя…

— Почему? — спросил пан Пршигода.

— Здесь саламандры.

— Я их не боюсь, — возразил пан Пршигода.

— У них под водой какие-то фабрики или что-то в этом роде, — проворчал сторож. — Тут, сударь, никто не купается.

— Почему же?

— Саламандры этого не любят.

155

Это предложение, видимо, было связано с широкой политической пропагандистской кампанией; мы располагаем благодаря коллекционерской страсти пана Повондры чрезвычайно важным документом этой кампании. В документе сказано буквально

156

Жюль Зауэрштоф. — Имеется в виду Жюль Зауэрвайн, редактор отдела иностранной политики в ряде крупных парижских буржуазных газет.

157

Колбаса из рубцов, чешское национальное блюдо.

158

Килингская бойня (англ).

159

Столкновение в Нормандии. — Реальной основой этой главы были крестьянские волнения во Франции в конце 1933 — начале 1934 годов в связи с низкими ценами на сельскохозяйственные продукты.

160

Но тут своевременно вмешался министр земледелия Монти… — Намек на действия французского министра общественных работ Пьера Этьена Фландена (род. в 1889), который в целях ликвидации кризиса сбыта винограда издал декрет об уничтожении несортовых гибридных виноградников. Эта мера была принята в интересах крупных землевладельцев, так как несортовыми виноградниками владело беднейшее крестьянство.

161

…финансовым скандалам, вокруг дела мадам Тэплер… — Намек на ряд политических и финансовых скандалов, разыгравшихся во Франции в начале 30-х годов, в частности на дело авантюриста А. Стависского, который при поддержке правительственных кругов выпустил фальшивые акции на сумму пятьсот миллионов франков, что привело к разорению тысяч мелких акционеров; дело Стависского вызвало затяжной правительственный кризис.

162

Северная саламандра (нем.).

163

Благородная саламандра (нем.).

164

Andrias Scheuchzeri — благородная прямоходящая разновидность Тюринга (лат.).

165

…французский журналист маркиз де Сад… — Намек на Донасьена-Альфонса-Франсуа, графа де Сад (литературное имя — маркиз де Сад) (1740–1811) — французского порнографического писателя; в жизни соединял преступную жестокость с развратом (отсюда происходит и слово «садизм»).

166

Таких успехов достигают лишь немецкие саламандры (нем.).

167

«Закат человечества» (нем.).

168

Голубой каприз (итал. и франц.).

169

Алло, алло, алло! Будет говорить Верховный Саламандр! Алло, будет говорить Верховный Саламандр! Люди, прекратите всякое радиовещание! Прекратите ваше радиовещание! Алло, будет говорить Верховный Саламандр! (англ.).

170

— Готово? (англ.)

171

Внимание! Внимание! Внимание! Алло! Начинаем! (англ.).

172

Добрый вечер, люди! (англ.).

173

Верховный Саламандр будет говорить! (англ.).

174

…блокаду Британских островов, за исключением Ирландского свободного государства. — Чапек оказался прав в своем предсказании. Ирландское свободное государство (Эйре), буржуазное правительство которого уже в начале 30-х годов проводило профашистскую политику, в период второй мировой войны под видом «нейтралитета» оказывало прямую поддержку гитлеровской Германии.

175

Столица княжества Лихтенштейн, находящегося в Альпах между Австрией и Швейцарией.

176

«Нам нужно Сто Тысяч Самолетов»… — Намек на события 1934 года, когда в ответ на гонку вооружений в Германии английский премьер-министр Стэнли Болдуин (1867–1947) огласил широковещательную программу воздушных вооружений Великобритании.

177

…провинции Анькуэй, Хэнань, Цзянсу, Хэбэй и Фуц-зянь. — В сентябре 1935 года японскими империалистами был выдвинут проект «автономии» пяти северных провинций Китая; по существу, Япония планировала их захват. Чапек намекает на эти события.

178

…Андреас Шульце, во время мировой войны он был где-то фельдфебелем. — Намек на то, что Адольф Гитлер (Шикльгрубер) во время первой мировой войны был ефрейтором в германской армии.

179

Рассказ «Офир» впервые опубликован 13 ноября 1932 года в газете «Лидове новины».

180

Заместитель старосты (итал.).

181

Офир — легендарная, сказочная страна. Предание об Офире было широко распространено в итальянской средневековой литературе.

182

Муранское стекло — стекло, выработанное в итальянском городе Мурано, старинном центре стекольной промышленности; славилось высоким качеством.

183

Тициан Вечеллио (род. ок. 1477 г., по другим данным, в 1487–1488, умер в 1576 г.) — знаменитый итальянский художник, крупнейший представитель венецианской школы живописи. Тициан с большим мастерством передает прелесть и очарование женской красоты.

184

Рассказ «Ореол» впервые опубликован в газете «Литове новины» 24 апреля 1938 года.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы"

Книги похожие на "R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карел Чапек

Карел Чапек - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карел Чапек - R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы"

Отзывы читателей о книге "R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами. Фантастические рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.