» » » » У. Баллард - Трое за те же деньги


Авторские права

У. Баллард - Трое за те же деньги

Здесь можно скачать бесплатно "У. Баллард - Трое за те же деньги" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Терра - Книжный клуб. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
У. Баллард - Трое за те же деньги
Рейтинг:
Название:
Трое за те же деньги
Автор:
Издательство:
Терра - Книжный клуб
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
5-300-01749-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Трое за те же деньги"

Описание и краткое содержание "Трое за те же деньги" читать бесплатно онлайн.



Увлекательный детектив «Трое за те же деньги» У. Т. Балларда повествует о таинственной смерти известного игрока.






– Когда я вернулась после ужина, письмо лежало под моей дверью.

Я снова взглянул на письмо.

– В отдел к нам звонили?

– Да. Но мне сказали, что вас нет.

– Вы говорили с кем-нибудь еще?

– Нет, я знаю только вас. И… я вам доверяю.

Я долго смотрел на нее. Глаза у нее оказались даже еще более фиолетовыми, чем я думал. Пришлось призвать себя к порядку, дело было чисто служебное. И спросить:

– Тогда вы просто взяли и пришли сюда?

Она кивнула.

– Я не знала, что мне делать. И боялась оставаться одна в отеле.

– Ладно…

Я встал и подошел к телефону. Ни шерифа, ни Ортона в управлении уже не было. Я попросил дежурного прислать ко мне ближайшую патрульную машину, чтобы письмо доставили в лабораторию. Затем положил трубку и снова повернулся к девушке.

– Не беспокойтесь. Мы установим за вами наблюдение, пока все не кончится.

– Но я не хочу возвращаться в отель.

Я уставился на нее.

– Хотите уехать из Вегаса?

– А не могла бы я остаться здесь?

Вопрос меня смутил.

– Это невозможно.

– Но я вам не доставлю никаких хлопот. И потом, вы ведь не женаты, верно?

– С чего вы это взяли?

– Ну, здесь никого не было, и вы пришли домой один…

– Жена могла бы быть сейчас в отъезде.

– М-м… Женщина здесь не живет, это видно.

– Как-как?

– Это дом одинокого мужчины. Ни одна женщина не обставила бы так свое жилье.

– Что же здесь не так? – Я постепенно проникался уважением к ее наблюдательности.

– Ничего особенного. Только… понимаете, эта комната напоминает отель. Нет личных мелочей, всяких безделушек, которыми окружает себя любая женщина.

– Вы наблюдательны.

– Я ведь не вчера родилась. – Она несколько принужденно улыбнулась. – И кое-чему научилась.

Некоторое время я молчал, потом спросил:

– Не хотите чего-нибудь выпить, или кофе?

– Кофе, пожалуйста.

Я прошел в кухню.

– Молоко или сахар?

– Нет, спасибо, просто черный.

Она подошла к кухонной двери.

Я налил кофе в две чашки и принес их в гостиную. Она взяла свою чашку и вернулась на диван. Я сел в кожаное кресло перед камином.

– Ну хорошо, Норда, – начал я некоторое время спустя. – А это письмо не шутка?

Она удивленно посмотрела на меня. Потом до нее дошел смысл вопроса.

– Зачем же мне так шутить?

– Работай вы в полиции, знали бы, что бывает и не такое. Люди совершают самые безумные поступки. Одни – потому что сошли с ума, другие – потому, что жаждут известности и рекламы, а третьи – вообще без всяких видимых причин.

– Это не шутка, – убежденно возразила она.

– Кто в Лас-Вегасе мог бы желать вам зла?

– Я здесь не знаю ни одного человека.

Я сделал большой глоток горячего кофе.

– Кто мог бы желать вам зла где-то еще?

– Никто. По крайней мере, не из-за меня.

– Что вы хотите сказать?

– Ну, кто-то ведь убил Фрэнчи. Быть может, теперь он охотится за мной.

– Почему?

Она беспомощно развела руками. Потом внезапно заплакала.

– Помогите мне, лейтенант. Помогите мне, пожалуйста, пожалуйста, помогите.

Что делать в таких случаях? Говорить я ничего не стал. Просто подошел к дивану и обнял ее, утешая.

6

Телефон разбудил меня яростным звоном. Для большинства людей телефонный звонок среди ночи означает самое худшее. Но для меня это дело обычное.

Я ожидал услышать голос дежурного, но звонила Китти. И казалась испуганной.

– Макс, прости, что я тебя разбудила. Но… все дело в Джо.

– Что случилось?

– Он потерял сознание в ванной. Я вызвала врача и санитарную машину.

– Выезжаю.

Бросив трубку, я вскочил на ноги. Норда стояла в дверях.

– Что случилось?

– Джо. Капитан Кейн, – бросил я, прошел мимо нее в спальню и торопливо оделся.

Она спросила:

– Мне пойти с тобой?

Я отрицательно помотал горловой.

– Нет. Никто не должен знать, что ты здесь.

В глазах ее появился страх.

– Да, конечно, – тихо и неуверенно прошептала она.

– Просто запри за мной дверь и никому не открывай.

Когда я добрался к дому Джо, санитарная машина была уже на месте. Автомобиль доктора Хольстена стоял у тротуара. Он еще занимался с Джо. Китти встретила меня в прихожей.

– Так что произошло?

– Я услышала, что он встает, выскочила в прихожую и попыталась снова уложить его в постель, но он только сказал мне, чтобы я не говорила глупости. И пошел в ванную, а потом я услышала, как он упал.

Врач был скептическим мужчиной небольшого роста, который знал Джо уже много лет. Он буркнул:

– Кровяное давление сто девяносто на сто четыре. Что он делает? Хочет лопнуть?

Мы стояли у постели Джо. Голос больного звучал слабо и устало, но говорил он разумно.

– Ну и что? У меня высокое кровяное давление, у других язва желудка. И что из этого?

– Это значит, что тебе придется долго отдыхать, хочешь ты того или нет. Давление мы приведем в норму, а потом основательно тебя обследуем.

– Зачем, к чему? Я просто слишком устал. – Джо был упрям. – А через несколько дней снова буду в форме.

Доктор Хольстен взглянул на меня и пожал плечами. Китти стояла позади, глаза ее на бледном лице казались огромными. Я возражать не стал. С больными не спорят, а Джо Кейн был болен. Пришлось позвонить Бобу Ортону.

– Приезжай сюда, – сказал я. – Джо опять было плохо. А сейчас он препирается с Китти и доктором Хольстеном.

Боб приехал через десять минут, поговорил с врачом, потом с Китти.

Китти сказала:

– Тут удержать его в покое невозможно. Можно его перевозить, доктор Хольстен?

Врач с минуту помедлил.

– Не вижу причин, по которым его нельзя было бы перевозить. Только дадим успокоительное и легкое снотворное. А что?

– У нас есть друг в Рочестере, он врач. Если увезти Джо так далеко, что он не сможет заниматься делами даже по телефону, тогда он, может быть, успокоится.

– Хорошо. Если вы возьмете места в спальном вагоне и уложите его в постель, он сможет ехать. Нужно ли мне сопровождать вас?

– Об этом я и мечтать не смею.

– Почему же? – спросил доктор Хольстен, и я вдруг осознал, что он испытывает к Джо такие же теплые чувства, как и я. – Несколько дней отдыха мне не повредят.

Ортон согласился. Он зашагал в комнату Джо, мы следом.

– Я разговаривал с доктором Хольстеном, – прямо сказал Боб. – Тебе нужно основательно обследоваться. И никаких возражений. Китти и доктор Хольстен повезут тебя завтра утром в Рочестер. Или ты поедешь, или будешь уволен.

Джо знал, что Ортон говорит всерьез, и протестовать бесполезно. Он только покосился на меня и закатил глаза, словно желая сказать: «Это же совершенно лишнее». Но промолчал.

Врач дал ему легкое снотворное, и скоро Джо заснул снова. Я не вернулся домой, а прилег на диване в гостиной.

В десять тридцать утра мы посадили Джо в поезд. Больше всего ему не понравилось, что мы везли его к вокзалу на каталке.


Норда очень обрадовалась моему возвращению. Она позаимствовала из моего гардероба спортивную рубашку и тренировочные брюки, которые были ей настолько велики, что выглядели почти как широкая юбка. А рубашка на ней больше смахивала на платье для беременных.

И все равно она производила приятное впечатление. Свежерасчесанные волосы отливали золотом; фиолетовые глаза лучились в утреннем свете.

– Я уже думала, что ты меня бросил. Как у него дела?

Я рассказал и заодно объяснил, почему мне пришлось остаться и проводить Джо к поезду. Потом отправился в ванную, побрился и принял душ. Когда я вернулся, завтрак уже ждал на столе.

Мы сидели у окна в ласковых лучах солнца и смотрели на простор пустыни, простиравшейся до далеких темных гор.

– Здесь так спокойно…

Я взглянул на нее.

– Нужно забрать твои вещи.

– Значит я могу остаться здесь?

Несколько нерешительно я сказал:

– Может быть, тебе лучше остаться на несколько дней, пока мы не убедимся, что тебе можно безопасно выходить на улицу. Я заберу вещи из отеля.


В управлении дежурный сообщил мне, что меня хотят срочно видеть шериф и Ортон. Шериф как раз разговаривал по телефону, но Боб обернулся, когда я вошел.

– Ну, с поездом все в порядке?

Я кивнул.

– Как он сегодня?

– Рычал, как потревоженный медведь. Мы посадили его в каталку, а это ему совсем не понравилось.

Шериф ухмыльнулся.

– Могу представить. Не завидую я Китти в ближайшие дни.

Тут я с ним был согласен.

Ортон сказал:

– Я разговаривал с доктором Хольстеном. Он считает, что Джо нужен отдых не меньше полугода.

Я тихо присвистнул сквозь зубы.

– Шесть месяцев! Но это громадный срок.

– Я тоже так считаю. – Ортон отошел от окна. – Нужно кого-то назначить на его место. А именно тебя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Трое за те же деньги"

Книги похожие на "Трое за те же деньги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора У. Баллард

У. Баллард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "У. Баллард - Трое за те же деньги"

Отзывы читателей о книге "Трое за те же деньги", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.