Барбара Делински - Близкая женщина
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Близкая женщина"
Описание и краткое содержание "Близкая женщина" читать бесплатно онлайн.
Счастливая жизнь с любимым мужчиной, дом на берегу моря, друзья, любимая работа, тепло домашнего очага… Все это может стать реальностью для Даники Линдсей – очаровательной молодой женщины. Но на пути к счастью есть одно существенное препятствие – Блейк Линдсей – муж Даники, респектабельный бизнесмен и политик с большим будущим. Он не желает ничего менять в своей жизни, ведь за образом примерного семьянина он может скрыть свое истинное лицо…
Майкл все знал о ней. Знал, что она замужем и что она никогда не сможет предложить ему нечто большее, чем дружеское объятие или нежное пожатие руки. Для нее это было чрезвычайно важно, и она бы ни за что не отказалась от такой горячей, проникновенной, но все-таки дружбы.
К тому же уверенность в том, что ей удастся блюсти себя должным образом, подкреплялась еще одной надеждой. Правда, надежда эта была весьма призрачной. С этой целью Даника тщательно следила за своими месячными циклами. Если бы ей удалось забеременеть, это решило бы все ее проблемы. Ее не волновала мысль, каким бы отцом стал Блейк, увы, образцовый муж из него не получился. Но в том, что она станет образцовой матерью, Даника не сомневалась. У нее будет свой мир, который она не станет делить с Блейком. Но пока в ее жизни так и не произошло никаких перемен.
Даника наметила свой отъезд в Мэн на двадцать третье июня. В пятницу утром они выехали из Бостона – Блейк на своем «Мерседесе», а она села за руль «Ауди». Уже на следующий день Блейку нужно было вернуться в Бостон.
Блейк заявил, что обязан проследить, чтобы она хорошо устроилась на новом месте, и даже по собственной инициативе привез несколько коробок с книгами, кассетами и дисками. Даника, со своей стороны, оценила такое отношение. Он даже не стал перекладывать на Маркуса всю тяжелую работу, все делал сам, поскольку помнил, что Даника мечтала устроиться в Мэне без посторонней помощи. Словом, проявил себя трогательно заботливым мужем.
И вообще, на этот раз Блейк выглядел вполне довольным жизнью. Он терпеливо помогал жене разгружать вещи, потом посидел с ней на веранде и обещал через пару недель заехать за ней, чтобы вместе отправиться на очередной прием. Правда, ночью он по-прежнему не прикасался к ней, а на следующий день поцеловал в щеку и уехал, пообещав на прощание звонить.
Впервые отсутствие мужа не огорчало Данику. Он уехал домой, и она тоже была у себя дома. Бунгало в Мэне действительно казалось ей настоящим домом. Такого у нее еще никогда не было. С одной стороны, на ее плечи легли хозяйственные заботы, а с другой – она чувствовала, что теперь вольна сама всем распоряжаться. Не было ни повара, ни шофера, ни слуги. Она должна была сама готовить еду, убирать, запирать дом на ночь, уносить с веранды стулья, если начнется дождь. Но разве не об этом она столько мечтала? Теперь она принадлежала самой себе и была свободна.
Когда уехал Блейк, Даника первым делом отправилась в город за продуктами. Потом зашла в местный магазинчик и купила несколько джинсов и футболок. В том, что она оделась в одежду, купленную в Кеннебанкпорте, был особенный кайф. Раньше ей никогда не приходилось одеваться так просто, и она никогда не ощущала себя частью толпы. Да и желания у нее такого не было. Но теперь простая одежда, купленная в Кеннебанкпорте, была для нее дороже самых стильных вещей, приобретенных в шикарных салонах Нью-Йорка и Бостона.
Кроме того, ей доставляло огромное удовольствие болтать с продавщицами и продавцами. Только вечером она вернулась домой с покупками.
Было уже слишком поздно, чтобы разыскивать Майкла. На следующий день в субботу вечером это тоже показалось ей неловко. У неженатого мужчины в этот день могло быть свидание с женщиной… А Майкл, судя по всему, был настоящим мужчиной. Таким мужчиной, который не знает отбоя от женщин. Мысль о том, что Майкл может быть не один, больно уколола Данику.
В воскресенье она сочла возможным нанести визит Майклу. Натянув футболку, джинсы и надев кроссовки, которые купила накануне, Даника вышла на пляж. Она еще не видела его дома. Теперь был как раз подходящий случай.
Было довольно ветрено. Дорога тянулась вдоль прибрежных скал, а сам дом оказался уютно спрятанным за густыми соснами. Сложенные из камней ступени вели на веранду. Держась за перила, Даника поднялась по крутой лестнице к раздвижной застекленной двери. День был ясный, и солнечные блики на стеклах не позволяли разглядеть, что творилось внутри.
Даника поднялась на крыльцо. Не слишком ли самоуверенно она себя ведет? Она облизнула пересохшие губы. Раньше Майкл всегда видел ее первым. Это выглядело совершенно невинно – просто случайная встреча с новым другом.
Он и есть друг, одернула она себя. И нечего тут долго раздумывать. Нужно вести себя так, как будто близкая дружба с мужчиной для нее самое естественное дело.
Задыхаясь от волнения, Даника отодвинула стеклянную дверь и переступила порог. Ей слепило солнце, и, стараясь оглядеться в доме, она приложила ладонь ко лбу.
– Майкл! – негромко позвала она.
В ту же секунду она услышала голоса. Поворачивать назад было слишком поздно.
– Майкл! – чуть громче повторила она, смущаясь все больше.
Когда наконец глаза ее привыкли к яркому свету, она увидела самого хозяина. Он шел ей навстречу, и на его лице были написаны радость и удивление.
– Даника!
Она ответила ему такой же радостной улыбкой.
– Я приехала пару дней назад и зашла поздороваться, – сказала она.
Майкл осторожно коснулся ее плеча.
– Ты вернулась!
Даника не выдержала и рассмеялась.
– Да, похоже на то.
– Это замечательно! – тихо сказал он, жадно вглядываясь в ее черты. – Ты такая красивая!
От волнения у него дрожал голос, и Даника почувствовала, что он ни на йоту не кривит душой.
– Ты тоже прекрасно выглядишь, – ответила она.
На Майкле был только короткий, едва доходящий до колен велюровый халат. Даника не могла оторвать глаз от его длинных и стройных ног, которые были сплошь покрыты золотистыми волосами. Такие же волосы золотились и на груди в вырезе его халата.
Заметив, как она на него смотрит, он мысленно себя обругал: «Черт меня побери, в каком я виде!» и, прежде чем она успела что-либо сказать, торопливо взмахнул рукой и бросил уже на ходу:
– Подожди немного!
Но на полпути к двери он вернулся и быстро втащил Данику в дом. Он усадил ее в кресло, поцеловал в лоб и добавил:
– Я скоро!
Он выбежал в другую комнату, а Даника не могла сдержать улыбки, видя, как он переполошился.
Во время его непродолжительного отсутствия она успела немного осмотреться. Потертое кожаное кресло, в котором она сидела, было мягким и глубоким. Диван тоже был кожаным, и на нем лежала раскрытая воскресная газета. Посреди комнаты стоял низкий столик того же дерева, что пол и стены, отделанные деревянными панелями. Перед камином лежал красивый скандинавский ковер.
С первого взгляда Даника увидела, что дом обставлен с большим вкусом. Повсюду – на столах, стенах, полках и, конечно, на каминной доске красовались разнообразные редкостные вещи: картины, маски, сувениры. Судя по всему, многочисленные трофеи, которые он привозил из своих путешествий.
Даника с интересом рассматривала диковинную настольную лампу, старинных бронзовых слоника и рыбу. Рыба явно имела отношение к культуре древних майя… Что собой должен был представлять мужчина, который собрал такую разнообразную экзотическую коллекцию?
На стеллажах, разделявших гостиную и кухню, стоял включенный телевизор. Именно из-за него, когда она вошла, Даника подумала, что в доме кто-то разговаривает.
Появился Майкл. На нем были джинсы и рубашка с короткими рукавами. Он был выбрит, а его влажные волосы на этот раз тщательно причесаны. Да, конечно, он был красив, как Бог.
– Как быстро, – проговорила Даника. – Мне всегда казалось, что для того, чтобы побриться, мужчине нужно не меньше пятнадцати минут, а ты управился за пять…
– Прошу прощения, что заставил ждать. Не предполагал, что ты придешь так неожиданно. – Он неуверенно договорил: – Вчера я видел около твоего дома две машины и подумал, что ты будешь занята…
– Я приехала сюда из Бостона вместе с Блейком. Я бы зашла и раньше, но не знала, свободен ли ты.
Ее намек был прозрачен, и Майкл не мог не отреагировать на него.
– Да, вчера вечером я действительно уезжал по личным делам, но вернулся довольно рано…
Увы, этого требовала от него природа, но сейчас для него не существовали другие женщины, кроме нее.
Даника бросила взгляд на включенный телевизор.
– Я тебе не помешала?
– Шутишь? – удивился он и, прошлепав босыми ногами через комнату, выключил телевизор. – Я включаю его просто по привычке.
– А как же новости? Без воскресных новостей и выходной не выходной. Думаю, сегодня о нас там не сообщат.
Под ее насмешливым тоном скрывалось совсем другое, и Майкл это понял.
– С какой стати? – улыбнулся он.
Майкл присел на диван, но, обратив внимание на раскиданные повсюду газеты, быстро встал, сгреб их в охапку и переложил на журнальный стол.
– Прости за беспорядок, – извинился он. – Живу один, не до уборки…
– Не извиняйся. Мне у тебя очень нравится.
– Теперь ты точно шутишь.
– Нет, в самом деле. Я сама здесь чувствую себя другой. – Как часто она думала об этом, когда вспоминала о встречах с Майклом! – У меня дома строго-настрого запрещено разбрасывать газеты где попало. Блейк складывает их в аккуратные стопки, а за тем, чтобы все лежало на своих местах, следит миссис Хэнна…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Близкая женщина"
Книги похожие на "Близкая женщина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Делински - Близкая женщина"
Отзывы читателей о книге "Близкая женщина", комментарии и мнения людей о произведении.