» » » » Констанс О`Бэньон - Обещание экстаза


Авторские права

Констанс О`Бэньон - Обещание экстаза

Здесь можно скачать бесплатно "Констанс О`Бэньон - Обещание экстаза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Констанс О`Бэньон - Обещание экстаза
Рейтинг:
Название:
Обещание экстаза
Издательство:
АСТ
Год:
2005
ISBN:
5-17-026642-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обещание экстаза"

Описание и краткое содержание "Обещание экстаза" читать бесплатно онлайн.



Семнадцатилетняя красавица Виктория Фарради, прекрасный цветок высшего света американского Юга, волею судьбы стала испуганной беженкой, пробирающейся в Техас, подальше от жестоких янки. Именно там, в прериях Дикого Запада, она повстречала мужчину, которого полюбила со всей силой первой страсти. Однако мужественный Эдвард Ганновер, возлюбленный Виктории, – один из тех безжалостных янки, которых она боится и ненавидит...






Он привлек ее к себе и прошептал:

– О, Тори, я безумно тебя люблю. Если понадобится, я готов ждать вечность.

Она мягко отстранила его и поднялась на ноги.

– Пол, ты мне очень дорог, но я люблю тебя… как сестра брата. Я очень ценю твою дружбу и не знаю, как прожила бы эти месяцы без твоей поддержки. Но не проси того, чего я не могу дать. Пожалуйста, пойми меня.

Пол грустно улыбнулся и спросил:

– А как брат я могу с тобой пообедать?

– Отчего же? Обед – прекрасная идея.

Она взяла его под руку, а он подхватил маленького Ганновера.

– В один прекрасный день, Тори, не сегодня и даже, может быть, не завтра… Но ты меня полюбишь, как прежде.

– Уверяю тебя, Пол, этого не произойдет.


Техас

Возвращаясь с ранчо Матушки, Эдвард вспоминал только что произошедший разговор. Хотя всем было запрещено упоминать при нем имя Виктории, на Эллис этот запрет не распространялся, и она, увидев Эдварда, спросила:

– Ты уже оставил надежду когда-нибудь их найти?

– А что мне остается? – Он пожал плечами. – Виктория как сквозь землю провалилась. Все это время я шел по ложному следу. Теперь мне ясно: возвращаться она не собирается. Я же исчерпал все свои возможности.

– Неужели, Эдвард? – удивилась Матушка. – Уверяю тебя, Виктория постоянно о тебе думает. И она чувствует то же, что и ты.

Он встал и прошелся по комнате. Остановившись прямо перед Эллис, проговорил:

– Я о ней уже не думаю.

– Меня ты не одурачишь, Эдвард. Я вижу тебя насквозь. И как же твой сын? Ты и о нем уже не думаешь?

Эдвард отвернулся и пробормотал:

– Поскольку я его никогда не видел, мне трудно представить, что он у меня есть. А ведь ему уже почти восемь месяцев, – добавил он шепотом.

– А что бы ты сделал, если бы нашел их, Эдвард?

Он подошел к старой леди и сел рядом с ней.

– Понятия не имею. Месяцы без нее – такие бесконечные и никчемные… Каждый прожитый день похож на предыдущий. А ночи – и того хуже. Я даже не замечаю смены времен года. Живу словно во сне. Да, ты права, я постоянно о ней думаю. И мне кажется, что она ушла только вчера. Знаешь ли ты, что я не могу больше спать в той постели, где мы спали вдвоем? Я даже переселился в другую комнату.

Эллис молча слушала. На глаза ее навернулись слезы. Лишь сейчас она заглянула в душу Эдварда и ощутила всю глубину его страданий.

– Что ж, мне пора. – Он поднялся.

Матушка тоже поднялась.

– Как бы то ни было, все образуется, Эдвард, я уверена. Когда вы с Викторией встретились, я сразу поняла: вы предназначены друг для друга. Ты с того дня перестал замечать других женщин, не так ли?

– Да, так, – кивнул Эдвард. – Другие женщины меня уже не волновали. Я даже испугался, подумал – уж не заболел ли?

Эллис улыбнулась и сказала:

– Что ж, Эдвард, отправляйся домой. Непременно приезжай, когда снова захочешь поговорить.


Эдвард въехал в ворота Рио-дель-Лобо уже на закате. Спешившись и передав поводья Эстансио, он прошел в конюшню.

Приблизившись к Бунтарю, потрепал его по шелковистой холке и вполголоса проговорил:

– Я знаю, ты тоже по ней скучаешь. – Бунтарь вскинул голову, словно понял обращенные к нему слова. Эдвард же усмехнулся и пробормотал: – Я теперь… как старый Нед – разговариваю с животными.

В последнее время он часто заглядывал к черногривому красавцу. Возможно, рядом с ним он чувствовал себя ближе к Виктории. Вероятно, те же чувства испытывал и Бунтарь – во всяком случае, он уже позволял Эдварду поглаживать себя.

Еще раз потрепав жеребца по холке, Эдвард вышел из конюшни и направился к дому. В холле на столе лежали непрочитанные письма. Остановившись у стола, Эдвард посмотрел на конверты, и один из них привлек его внимание своими штампами: «Саванна, Джорджия, ведомство по земельному налогообложению». Он взял письмо и прошел к себе в кабинет. Усевшись за стол, распечатал конверт и, вытащив листок, прочитал:

«Мистер Ганновер, общая сумма налогов за плантацию Фарради увеличена в связи со строительством нового дома на указанном участке».


Эдвард прочитал письмо дважды, и лишь после этого смысл прочитанного дошел до него. Отбросив листок, он громко рассмеялся. Каким же глупцом он оказался! Ведь строительство нового дома могло означать только одно: Виктория жила на плантации Фарради. Значит, Пол О’Брайен солгал, сказав Прайсу, что не видел Викторию. Сомнений быть не могло: Пол лгал ради нее, Виктории.

Эдвард снова рассмеялся и пробормотал:

– Ты забыла, что извещения об уплате налогов присылают мне, не так ли, Виктория?

Поднявшись из-за стола, Эдвард принялся расхаживать по комнате. Наконец снова сел и написал Эллис записку:


«Я нашел ее. Она в Джорджии. Уезжаю немедленно.

Эдвард».


Потянув за шнур, он вызвал Хуаниту.

– Позаботься о том, чтобы это письмо доставили миссис Андерсон. И побыстрее собери мои вещи.

– Сейчас? Поздно вечером? – удивилась мексиканка.

– Да, сейчас. Немедленно.

Глава 31

Неделю спустя Эдвард уже сходил на берег в порту Саванны. Он без труда нашел налоговую контору и, заплатив налоги, выяснил, как добраться до плантации Фарради. Арендовав в городских конюшнях подходящую лошадь, Эдвард тотчас же отправился в путь и на следующий день, около полудня, подъехал к новенькому особняку.

У крыльца его встретил пожилой темнокожий слуга и взял под уздцы лошадь. Молча кивнув старику, Эдвард взбежал по ступенькам, постучал в дверь и стал осматриваться. За спиной его рос роскошный куст сирени, наполнявший воздух густым ароматом. Неподалеку раскачивались на ветру качели. Живая изгородь была аккуратно подстрижена.

Наконец дверь отворилась. Перед ним стояла высокая негритянка в белом тюрбане.

– Могу я видеть миссис Ганновер? – осведомился Эдвард.

– Нет, сэр, ее нет дома, – ответила служанка.

Эдвард нахмурился. А вдруг ее и здесь нет? Неужели он напрасно проделал такой путь?

– Но ведь она здесь живет, не так ли? – Эдвард пристально взглянул на служанку.

– Да, сэр. Но сейчас ее нет дома.

Он вздохнул с облегчением.

– Я Эдвард Ганновер. Могу я подождать ее?

Чернокожая женщина посмотрела на него с подозрением.

– Мисс Виктория о вашем приезде ничего не знает.

– Но вы знаете, кто я?

– Да, сэр. Вы муж мисс Виктории.

– Совершенно верно. Я бы хотел пройти и дождаться ее возвращения, если мне будет позволено.

Служанка медлила с ответом. Наконец сказала:

– Видите ли, сэр, мисс Виктория ничего мне про вас не говорила.

– Не имеет значения, – заявил Эдвард. – Я подожду на веранде.

– Полагаю, вы все-таки можете пройти в дом, – проговорила негритянка.

Эдвард улыбнулся:

– Спасибо. А вас зовут не Бекки?

– Верно, Бекки. – Служанка тоже улыбнулась и отступила в сторону, пропуская гостя.

Эдвард вошел в холл и вопросительно посмотрел на Бекки.

– Я скажу Моссу, чтобы отвел вашу лошадь в стойло, мистер Ганновер.

– Буду весьма признателен. А где мой сын?

– Наверху, мистер Ганновер.

– Можно на него взглянуть?

Служанка покачала головой:

– Не знаю, мистер Ганновер. Мисс Виктории это может не понравиться.

– Я проделал такой долгий путь, чтобы его увидеть, Бекки. Ты же не хочешь меня разочаровать, правда?

Бекки не смогла устоять против обаяния Эдварда. Она снова улыбнулась и сказала:

– Ладно, полагаю, не будет ничего страшного, если вы его увидите. Вы ведь приехали издалека.

Служанка повела гостя на второй этаж. Открыв одну из дверей, прошептала:

– Вот, проходите… О, наш малыш уже проснулся, – проворковала негритянка, переступая порог.

Эдвард остановился посреди комнаты. Он видел пухленькую ножку, высунувшуюся из-за прутьев колыбели. Немного помедлив, он подошел к Бекки, взявшей малыша на руки.

– Это твой папа, Фарради. Какой он прелестный, мистер Ганновер, правда?

Эдвард молча разглядывал младенца. У мальчика были такие же, как у него, черные волосы и темно-карие глаза, обрамленные длинными черными ресницами.

Эдвард не мог понять охвативших его чувств, но он вдруг ощутил стеснение в груди – ведь перед ним был его сын, его плоть и кровь.

– Можно мне подержать его, Бекки? – проговорил он дрогнувшим голосом.

Негритянка улыбнулась и протянула ему ребенка. Осторожно прижав его к груди, Эдвард спросил:

– Как зовут моего сына?

– Майкл Фарради Ганновер, – ответила Бекки.

– Фарради?

– Да, так его зовет мисс Виктория.

– Мне хотелось бы побыть с ним немного наедине, – пробормотал Эдвард.

– Что ж, полагаю, это можно устроить, мистер Ганновер. А я пока пойду приготовлю что-нибудь на обед вам и маленькому Фарради. Когда захотите пообедать, спускайтесь с ним вниз.

Эдвард подождал, когда за служанкой закроется дверь, потом вместе с ребенком сел в кресло.

– Сынок, ты, бесспорно, самый красивый малыш на свете.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обещание экстаза"

Книги похожие на "Обещание экстаза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Констанс О`Бэньон

Констанс О`Бэньон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Констанс О`Бэньон - Обещание экстаза"

Отзывы читателей о книге "Обещание экстаза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.