» » » » Сандра Дюбэй - Ночной всадник


Авторские права

Сандра Дюбэй - Ночной всадник

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Дюбэй - Ночной всадник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, Эксмо-Маркет, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Дюбэй - Ночной всадник
Рейтинг:
Название:
Ночной всадник
Издательство:
Эксмо-Пресс, Эксмо-Маркет
Год:
2001
ISBN:
5-04-004554-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночной всадник"

Описание и краткое содержание "Ночной всадник" читать бесплатно онлайн.



Казалось, любовь красавицы Блисс и Кристофера де Уилда обречена с самого начала. Она – богатая наследница, просватанная за знатного джентльмена, он – обнищавший барон, сын предателя, добывающий разбоем деньги для своих людей. Все против них – и козни родни, и деспотизм опекуна девушки, и интерес короля к юной красавице. Судьба едва не разлучила их навсегда…






Задыхаясь от волнения, Кит сполз с крыши на облучок. Сердце его колотилось так, словно хотело выскочить из груди, но времени для отдыха и размышлений не оставалось. Поводья волочились по земле, четверка серых в яблоках коней, в панике мчавшаяся куда глаза глядят, топтала их копытами. Животные не понимали, какой опасности подвергают карету, Блисс и самих себя: глаза их дико вращались в орбитах, с боков хлопьями летела пена, и весь вид их свидетельствовал о том, что легко остановить их не удастся.

Кит выпрямился, готовясь к решительному прыжку. Слава богу, дорога впереди была достаточно прямой и ровной. По крайней мере, в ближайшие три минуты карете ничего не грозило. Но вдалеке маячил крутой поворот, означавший верную смерть для Блисс и самого Кита.

Глубоко вдохнув, Кит перепрыгнул с облучка на спину одной из лошадей. Вцепившись в гриву коня, он сполз на бок, стараясь ухватиться за поводья.

Не сразу, но ему это удалось. Наконец Кит сжал поводья в руке – и натянул их со всей силы!

Несколько ужасных мгновений казалось, что взбесившиеся лошади не замечают узды. Но постепенно они начали замедлять шаг и наконец с громким ржанием остановились у самого рокового поворота.

Кит спрыгнул с коня и бросился к дверце. Он почти боялся входить в карету. Что, если Блисс погибла, ударившись во время бешеной скачки головой о какой-нибудь острый угол? Что, если все его усилия, весь смертельно опасный труд был напрасен?

Рванув за ручку, он распахнул дверцу. Блисс лежала на полу лицом вниз в ореоле измятого зеленого шелка и белоснежных кружев. Она не шевелилась.

– Блисс! – позвал Кит, осторожно переворачивая ее. – Блисс!

Руки и ноги девушки были покрыты ужасающими синяками. У Кита оборвалось сердце, когда он увидел окровавленную ссадину на виске.

Присев на корточки, Кит начал нащупывать пульс у нее на шее. На миг ему показалось, что пульса нет, и весь мир заволокло черной пеленой; но в следующее мгновение Кит почувствовал под пальцами слабые, но ровные удары. Она жива!

Кит вынес Блисс из кареты и бережно уложил на росистую траву. Она по-прежнему была без сознания – от яда, подсыпанного Летицией, или от ударов о стены кареты, Кит не знал и не желал знать. Блисс жива и в безопасности – этого довольно. Он отвезет ее в замок, а затем вернется с верными людьми, чтобы схватить Летицию и ее незадачливого любовника.


Блисс лежала в своей спальне в замке Четем. Все тело ломило, и каждое движение причиняло жестокую боль, но, как ни удивительно это звучит, давно уже Блисс не чувствовала себя так хорошо и спокойно, как сейчас.

Дверь отворилась, и на пороге показался Кит.

– Наконец-то! – промолвила Блисс, улыбаясь и протягивая ему руку. – Я все ждала, когда же ты зайдешь рассказать мне новости! Что с Камероном и Летицией? И где сэр Бейзил? Я слыхала, что он куда-то исчез!

Кит присел на край кровати и, не сводя любящего взора с Блисс, поцеловал ее тонкую бледную руку.

– Ангус Камерон погиб, – сказал он. – Тело его нашли в лесу. Очевидно, он сломал себе шею, прыгая с облучка на полном ходу.

– А Летиция? – нетерпеливо спросила Блисс. – Вы нашли ее там же, в лачуге?

– Да, – кивнул Кит. – Сидела и ждала Ангуса. Она сошла с ума, Блисс, окончательно и безнадежно. Мать увезла ее в деревню. Остаток жизни Летиция проведет в доме Вилльерсов в Дербишире под строгим надзором.

– Все, как предсказывал Ангус, – задумчиво промолвила Блисс. – А что с сэром Бейзилом?

– Сбежал во Францию, боясь наказания за то, что бросил тебя в беде, – ответил Кит. – Его видели на борту корабля, отплывающего в Дувр. Ну и скатертью дорога!

– Значит, я осталась без опекуна, – улыбнулась Блисс. – И снова перехожу под власть Короны. Как ты думаешь, Кит, король даст согласие на наш повторный брак?

– Обязательно! – рассмеявшись, ответил Кит. – А если заупрямится, уж мы сумеем его уговорить!

36

Свадебный пир затянулся до глубокой ночи. Джентльмены кричали «горько!» и произносили замысловатые тосты, дамы, замужние и незамужние, вздыхали, представляя себя на месте счастливой невесты.

Во дворе и в парке веселились слуги и окрестные крестьяне, сегодня присягнувшие на верность новому хозяину. Горели костры, эль лился рекой, повсюду раздавался смех и веселые песни. Простым людям было что праздновать: госпожа Блисс, которую все здесь успели полюбить, спаслась от рук разбойников, а лорд де Уайлд наконец-то вернул себе замок, земли, честь – и любовь.

В полночь Кит и Блисс вышли во двор поприветствовать крестьян. Те встретили их радостными улыбками и добрыми пожеланиями.

Девушки, пляшущие вокруг костра, увлекли в свой хоровод и Блисс. Когда танец окончился, Блисс заметила, что ее супруг куда-то исчез.

– Куда это подевался Кит? – спросила она, заметив среди танцующих Мерси.

– Он там, миледи, – ответила горничная, указывая в сторону лесной опушки. – Просил передать, что приготовил для вас сюрприз.

– Сюрприз? – захлопав в ладоши, воскликнула Блисс и торопливым шагом пошла к опушке, где парк незаметно переходил в девственный лес.

Лунный свет лился между деревьями, озаряя землю серебристо-голубым сиянием. Впереди послышалось ржание коня, Блисс пригляделась – и увидела в тени деревьев мужчину, с ног до головы одетого в черное, в широкополой шляпе, скрывающей лицо. Темный, как ночь, плащ ниспадал с его могучих плеч до земли. Рядом с «незнакомцем» стоял могучий чалый конь.

– О боже мой! – театрально ахнула Блисс, прижимая руки к груди. – Да это же разбойник!

– Миледи, – бархатным голосом обратился к ней «незнакомец», – вы пойдете со мной добровольно или мне применить силу?

– Должна предупредить вас, сэр, мой муж чрезвычайно ревнив!

– И неудивительно, милая, – улыбнулся разбойник, – ведь он женился на такой красавице! Иди же ко мне, любимая, не медли!

Взметнувшись в седло, Кит подъехал к Блисс, усадил ее перед собой и, пришпорив коня, помчался в чащу.

– Куда мы едем? – спросила Блисс.

– Ко мне в хижину, – ответил Кит. – Боюсь, что в замке нас не оставят в покое до утра!

Вдвоем скакали они сквозь темную ночь: ветер хлестал их по щекам, и черный плащ Кита вился сзади, словно смерч. Достаточно было закрыть глаза – и Блисс опять очутилась в зимнем лесу, где когда-то Кит похитил у нее поцелуй и сердце.

В камине весело трещал огонь. Постель была застелена чистейшим бельем с вышитыми гербами и монограммами де Уайлдов; на столе стояло блюдо с сыром, бутылка вина и два бокала тончайшего венецианского стекла. Повсюду благоухали живые цветы.

– Кто все это сделал? – воскликнула Блисс, пока Кит снимал шляпу и перчатки.

– Бесс, – ответил он.

Блисс недобро прищурилась.

– Бесс? Та самая белобрысая девчонка из деревни? И ты позволил этой…

– Да, Бесс из деревни, племянница Айзека, – спокойно объяснил Кит. – Она убирала у меня в хижине и носила мне из деревни еду, приготовленную матерью.

– И ничего больше? – подозрительно спросила Блисс.

Кит расхохотался.

– Больше ничего, моя прекрасная ревнивица! Идите же сюда, миледи де Уайлд; наконец-то мы остались одни!

Умелыми пальцами Кит распустил шнуровку свадебного платья – и каскад белоснежного шелка, серебра и жемчугов с легким шелестом пал к ногам Блисс. За ним последовали сорочка и нижнее белье.

Блисс прильнула к Киту, запрокинув голову, и он принялся осыпать ее поцелуями. Желание их, сливаясь, лишь сильнее воспламеняло взаимную страсть. Тяжелое, частое дыхание Кита, блеск его темных глаз, легкая дрожь в руках, ласкающих ее грудь, – все наполняло Блисс гордой радостью и пронзительной нежностью.

Кит уложил ее на кровать, снял с нее туфельки, оставив возлюбленную в одних белоснежных чулках с подвязками, и сам лег рядом.

Словно завороженная, Блисс следила, как Кит избавляется от собственной одежды. Она протянула руки – и он упал к ней в объятия.

Нетерпеливая, обжигающая страсть бросила их друг к другу. Огонь ее желания, охвативший Блисс, словно в зеркале, отражался в глазах мужа. Кит осыпал ее тело быстрыми поцелуями – и Блисс выгибалась навстречу его жадным губам, едва сходя с ума от страсти.

Она тихо стонала, и Кит отвечал ей страстными стонами. Он ласкал ее порывисто и жадно, словно не мог поверить, что эта прекрасная женщина наконец-то принадлежит ему всецело – отныне и навеки.

Блисс нетерпеливо прильнула к нему всем телом, крепко, до боли вцепилась в его плечи.

– Кит, – шептала она, – скорее, Кит, пожалуйста, скорее!

Темные, как ночь, глаза его встретились с бездонными золотистыми озерами ее глаз. Настало время мужу и жене стать единой плотью. Скользнув ладонями по ее стройным ногам, он обхватил округлые ягодицы и одним мощным рывком овладел ею.

Снова и снова возносил он Блисс на вершину наслаждения, и ночи этой не было конца – как не было конца их любви. Блисс принадлежала ему, своему господину и повелителю, разбойнику и ночному всаднику, возлюбленному и мужу… Отныне и навеки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночной всадник"

Книги похожие на "Ночной всадник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Дюбэй

Сандра Дюбэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Дюбэй - Ночной всадник"

Отзывы читателей о книге "Ночной всадник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.