Юрий Иванович - Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари"
Описание и краткое содержание "Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари" читать бесплатно онлайн.
Иванович Юрий ДЕМОНИЧЕСКИЙ МИР ИЗНАНКИ:
Семён осудительно взглянул на сына и тот равнодушно отвернулся в сторону леса, а вот дочь попыталась загладить грубость своего брата:
- Виктор страшно интересуется всем, что связано с Асмадеей, и грозится обязательно туда добраться.
Старшая Бенида грустно кивнула головой:
- Нам известно что очень многие великие воины туда стремились, но вот никто оттуда ещё не вернулся. А значит они уже ни в чём не нуждаются.
- Хорошо! - Загребной решительно встал на ноги и дал знак своим детям спешно собираться в путь. Как зовут моего сына вы знаете. Виктор. Моя дочь - Виктория. А меня зовут Семён.
- Имена детей нам знакомы, хоть и весьма редки. А вот ваше....
- Знаю, не раз слышал что нет таких, но тем не менее.... Как вы себя чувствуете?
- Вполне.
- Значит путешествие выдержите?
- Конечно, - Хазра впервые за всё время сделала попытку улыбнуться, - Особенно если вы нам дадите ещё вашего чудодейственного отвара. Кстати, где вы его научились готовить?
Уже в движении по лагерю Семён пояснил:
- Был у нас один учитель, травник, вот тот мог и мёртвого на ноги поставить. Жаль только что у нас листья красного эдельвейса почти кончились. Тогда как савоника жёлтого в этих местах хоть на комбайне коси.
Бениды сразу напряглись:
- А кто это такой - комбайн?
Проходящий мимо Виктор без тени улыбки пробормотал:
- Это такой огромный железный демон. Рычит как трактор и воняет ..., просто жуть!
- А кто такой трактор?
- Старший брат комбайна. Но более сильный и жутко трясущийся.
Наблюдавший за этой сценкой Семён увидел как обе сестры уставились друг на друга расширенными глазами и со смешком спросил:
- А что вас так удивляет?
На что Хазра не подумав воскликнула:
- Но ведь он говорит правду!
И Загребной мысленно застонал:
"Вот оно что! Младшая оказывается, может отличать правду ото лжи! Только этого нам ещё не хватало! Теперь надо будет следить за каждым своим словом".
Похоже его дети тоже догадались по вырвавшемуся восклицанию, что Нимим может работать живым детектором лжи. Причём ей хватит лишь одного ответа. Ведь недаром был задан конкретный вопрос по поводу смерти хана и Хазра при этом внимательно следила за ресницами своей младшей сестры. После этого они уже не сомневались в гибели самого великого тирана планеты. Такое магическое действо тоже наблюдалось по рассказам за некоторыми Бенидами, но чтобы нарваться на такую в глухом лесу, да ещё и самолично снять с кострища.... Да и странно немного было само это их умение в тот час, когда женщинам совсем недавно влили в рот пасхучу и совершенно ослабили магические способности. Или те уже восстановились до прежнего уровня? А может и пасхучу было у гензыров совсем мало? Потому и спешили сжечь Бенид на очистительном огне?
Семён не мог себе отдать полного отчёта в своих чувствах, но после этого он стал ещё больше опасаться незнакомок. Ведь имена они назвали явно вымышленные, история тоже могла быть лживой от начала до конца, а ведь ханские отряды варваров порой на дорогах ловили и обычных преступников, которые всем стояли поперёк горла, и завоевателям, и местным жителям. И казнили их порой самыми непритязательными способами. Так что пока их личности не подтвердят в большом городе, придётся вести себя настороже.
Хорошо что для таких действий в слаженной и сработанной семье и слов не надо было. Несколько условных жестов и всем до последнего взмаха известны предстоящие действия.
И вот уже глава семьи вскочил в седло и возглавил очень увеличившуюся колонну из лошадей. Теперь их насчитывалось на двадцать две головы больше и приходилось соответственно распределиться. Виктор прикрывал тылы, а Виктория находилась вблизи Бенид, особо следя за спаренными животными, между которыми находились носилки.
До дороги добрались без всяких приключений и уже там смогли увеличить скорость до максимума. Приходилось спешить, что бы успеть войти в город засветло. При сложившейся смене власти вокруг города вполне возможно что и бои шли. Но пока, как ни странно, на дорогах наблюдалось вполне мирное спокойствие и никаких военных отрядов несколько часов не встречалось. Лишь медленно тащились небольшие обозы крестьянских фур, которые волокли меланхоличные волы.
Обстановка немного изменилась, когда до Далтена оставалось три часа пути. Пришлось сделать остановку при огромном придорожном трактире и просто купить несколько крынок морса и свежего ячменного пива. Именно в тот момент путешественников и окружил боевой отряд многочисленной гражданской стражи. Командовал ими старый вояка, видимо давным-давно пребывавший в запасе. Но в начищенной до блеска кирасире, он выглядел вполне воинственно и солидно, когда с оголённым мечом громко потребовал:
- Отвечайте: кто такие?!
Семён спешился, подошёл к бравому командиру вплотную и приглушенным голосом доложил:
- Личный посланник его королевского величества Славентия Пятого, с тайной миссией. Пока направляемся в Далтен.
- Гм? - после такого насыщенного вопроса пришлось с некоторым сомнением показать королевский перстень. Вряд ли командиру отряда даже в лучшие годы довелось видеть нечто подобное, но после продолжительного разглядывания он вполне уверенно ответил:
- Рады вас приветствовать, господин посланник. Чем можем помочь?
- Расскажите что делается в Далтене и спокойно ли на дороге к нему.
- Королевская власть восстановлена, весь гарнизон варваров вырезан подчистую ещё ранним утром. На дорогах тоже полный порядок и спокойствие. Везде патрулируют добровольные отряды ополченцев.
- Прекрасно, тогда мы немедленно продолжим путь. Хотим добраться засветло и встретиться с бургомистром для приватной беседы.
- Ну что же, господин, - старый вояка лихо отдал честь: - Тогда желаем вам и вашим путникам счастливого пути. И да здравствует король Славентий Пятый и его помощник Загребной.
- Ура! - рявкнули остальные воины отряда и замершему от неожиданности Семёну, пришлось сделать вид что он тоже несказанно рад, что его разоблачили. Но, как ни странно на него особо никто не смотрел, а просто воодушевлённо поглядывали в небо. Словно именно там уже обитали и король и Загребной.
Пришлось вновь осторожно обратиться к командиру отряда:
- А что, этот, ...загребной, он где?
- Да везде! Оно помогает бороться с разбегающимися гензырами и сжигает их насмерть чуть ли не сотнями. Совсем недавно поймали нескольких человек из ханского карательного отряда. Так вот они в один голос утверждают, что ночью Загребной уничтожил Сиянием их товарищей на глухом лесном хуторе. Это событие лично видел один из дозорных и только пустившись в бега спас свою никчемную жизнь. Потом он встретил других соплеменников и рассказал эту страшную новость. Неизвестно как варвары передали её друг другу но теперь они бегут из нашего королевства без оглядки и боятся вступать даже в минимальные стычки.
- Да уж....
- Ещё бы! И о других случаях молва людская рассказывает.
- Понятно. Спасибо. Мы поспешим.
Садясь на коня, Семён недовольно пожурил Виктора:
- Одного дозорного в лесу мы всё-таки проморгали.
Сын улыбнулся:
- Может оно и к лучшему? Все гензыры разбегаются как крысы.
- Порой и крысы могут стать очень опасными....
ДАЛТЕН
Город встретил путников во всём своём убранстве и празднично-боевой суматохе. Стены и башни были украшены разноцветными флагами, вымпелами и длинными коврами. Чуть ли не из каждого окна жилых домов свешивались грозди цветов и самодельные украшения из каких угодно материалов. Во все стороны сновали небольшие отряды закованных в латы всадников и скачущие сломя голову молодые, но страшно собой гордые посыльные. Наверняка все жители до единого заждались этого великого дня и теперь пытались его отпраздновать со всей возможной поспешностью.
У ворот образовалась неожиданная преграда, вызванная нежеланием охраны пропустить отряд вовнутрь из-за слишком большого количества лошадей. И как старшего смены не уговаривали, он стоял на своём, мотивируя свои действия распоряжением бургомистра. Не помогло даже то, что на руках у отряда две раненые женщины.
Пришлось вернуться в пригород и оставить два десятка лошадей в конюшне самого большого постоялого двора, который им встретился на пути. И только потом кавалькада из семи лошадей въехала в окружённый крепостной стеной город.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари"
Книги похожие на "Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Иванович - Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари"
Отзывы читателей о книге "Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари", комментарии и мнения людей о произведении.