Марина Алексеева - Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)"
Описание и краткое содержание "Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)" читать бесплатно онлайн.
– Да-да, – закивал Гугенот, – Оливье знает этот романс и на испанском. У него же слуга – выходец из Испании, Педро-цыган. Помню припев: Ay, de mi Alama!
– А что же печального, если христиане победили мусульман?- удивился Вандом.
– Слушайте! Название, разумеется, шутливое. И барон очень весело это поет.
Узнайте, о други, что скорби виной:
Нэ жэч нам Алле фимиама.
Кастилец свой крэст вадрузыл над Луной,
Прэд ным прэклонылас Алама!
– Кастилец! – пожал плечами Вандом, – То английские песни, то испанские романсы. Свое сочинить слабо?
– Но мы еще не победили, Вандом. Наберитесь терпения. Все же Крест над Луной, понимаете? Это наша общая победа.
– Взятие Аламы в XVI веке?- не унимался Анри,- Я рад, как добрый католик, всякой победе Креста над Полумесяцем, но сейчас хочу победы Лилий! Вот!
– А Лилии победят, – сказал граф де Вентадорн, – Будьте уверены.
– Тогда мы вам и споем ''Романс весьма веселый об осаде и взятии Джиджелли''. Ай, де ми Джиджелли – даже лучше рифмуется, чем Алама. Мы просто обречены на то, чтобы взять эту крепость!
– Я подожду, – сказал Анри, – Смотрите не обманите.
– Если жив буду, – сказал Гугенот, – Грех детей обманывать.
В отвэт с бородою по грудь альфаки
Вэщает: нам ждать было срама!
И рэчь его прэрвал в порыве тоски
Султан, восклицая: Алама!
– Альфаки – это визирь или мулла? – опять поинтересовался Вандом.
– Законник у мусульман,- прокомментировал капитан, – В некоторых текстах его заменили на алькальда.
– Алькальд – у мавров? – хихикнул Вандом, – Вот тупые!
– Народу так понятнее,- сказал де Вентадорн, – Кстати, в испанском варианте письмо о взятии Аламы Султан в гневе бросает в огонь.
– ''Las cartas echo en el fuego''*,-сказал Гугенот, – Это мы тоже знаем.
… * Las cartas echo en el fuego / исп/. – Письма бросил в огонь.
…
– Господа, мы задерживаем нашего капитана, – заметил Люк, – Тут так здорово, так и стоял бы всю ночь!
– Идемте, – пригласил капитан, – Мы уже почти пришли. Библиотека в двух шагах.
– Алама, – пробормотал Анри, – Это никак не связано с тополями? Насколько я знаю, по-испански ''тополь'' – ''эль аламо''.
– Спросите что-нибудь полегче, господин де Вандом. Очень возможно, ваша этимология правильна. Но я не посещал Испанию, мы только в порты заходили. Я готов ответить на любой ваш вопрос о моем корабле и морских путешествиях, но насчет Гранады поинтересуйтесь у тех, кто там побывал.
– Спросите Педро-цыгана, – посоветовал Люк, – Он присоединился к Филиппу де Невилю в Испании, где батюшка нашего барона скрывался от Ришелье.
– Или спросите Рауля – он был в Гранаде с принцем Конде совсем недавно, – сказал Гугенот.
– Предпочитаю цыгана, – наморщил нос Вандом и удивился, почему все опять захохотали.
– А зря, – заметил Гугенот, отсмеявшись, – Педро соврет – недорого возьмет. Уж я-то его знаю!
– А Рауль дорого берет, когда врет? – съязвил Анри.
– Не цепляйтесь к словам, Анри, Рауль вообще не врет.
– Сейчас вы говорите неправду, Анж де Монваллан!- сказал Анри, – Таких людей не существует! Все люди лжецы! Уж на что я честный, и то…ввожу людей в заблуждение, а Рауль, ваш пират, тем более, наверно, изоврался вконец.
– Вандом, я вам прощаю как несмышленышу. А то бы я…,- и Гугенот усмехнулся воинственно, вернее, агрессивно. По лицу капитана пробежала тень.
– Спокойно, спокойно, – промолвил де Вентадорн,- Мы уже пришли. Вот и библиотека.
– Ай да ми Алама, ай де ми Джиджелли! – пропел Гугенот. Капитан достал ключ, открыл резную дверь и пропустил любителей литературы в большую каюту, предназначенную для библиотеки.
– Как тут у вас замечательно!- воскликнул Вандом восхищенно, – Просто Лувр под парусами! Цветы, картины, а книг сколько!
– О книгах чуть позже,- произнес капитан,- Мои милые пассажиры, я должен предупредить вас, и, полагаю, вы передадите своим приятелям мое правило, которому я неукоснительно следую.
– Не зачитывать книги и аккуратно с ними обращаться?- влез Анри, – Это мы поняли.
Люк и Гугенот тревожно взглянули на капитана. По лицу де Вентадорна, ставшему вдруг напряженным и суровым, путешественники догадались, что их любезный и умный гид хочет сообщить им нечто очень важное и не очень веселое.
– Что-нибудь случилось?- спросил Люк.
– На корабле пробоина, и нас заливает? – спросил Гугенот, – Нужно организовывать помощь?
– С кораблем все в порядке. Быть может, светлейший герцог не довел до вашего сведения, что здесь, на корабле, строго запрещены дуэли.
Пассажиры беспечно расхохотались.
– Открыли Америку!- фыркнул паж.
– Дуэли запрещены королевским указом, – заметил Гугенот, – На суше тоже.
– Примите к сведению, молодой человек, и вы все тоже – а также ваши товарищи на шканцах – если здесь кто-нибудь из вас осмелится устроить дуэль – будет ли то поединок между пассажирами, спровоцируете ли вы и ваши друзья кого-нибудь из офицеров моего экипажа, хотя мне такое не представляется возможным, исход один: виновные будут повешены на ноке рея.
Наступила тишина. Нарушил молчание Анри.
– Какой ужас!- воскликнул Анри, – Вы не имеете права! Дворян не вешают!
– Морской закон, – ответил капитан, – Гревской площади здесь нет, палача я не держу. Дуэлянта ждет веревка, кем бы ни был дуэлянт. Вы поняли, шевалье де Монваллан?
– Да, господин капитан. Я понял. Но я не собираюсь драться. Я обнажу шпагу только против мусульман.
– А вы, господин де Вандом?
– Я, как добрый католик, считаю кровопролитие грехом. Но…если меня оскорбят? И я буду драться?
– Будете болтаться на ноке рея.
– Понял, – сказал Вандом,- Сурово, капитан.
– Мое дело предупредить, – произнес капитан, – Надеюсь, до этого не дойдет.
– Вот что, любезный капитан де Вентадорн, – с учтивым нахальством заговорил Анри, – Вы, конечно, здесь хозяин, но над вами, сударь, стоит кое-кто повыше! Я уверен, что мой… герцог, да-да, мой герцог, Великий Адмирал Франции, отменит ваш бесчеловечный, дикий, варварский приказ, оскорбляющий наше сословие! Я готов в этом поклясться!
– А я уже клянусь, что велю повесить любого, так я и поступлю, не будь я Ришар де Вентадорн. Что до вашего…герцога… Светлейший герцог уже подписал приказ. Это доведут до сведения экипажа и пассажиров. Завтра утром. Сегодня мы решили не тревожить это милое общество, и так день был тяжелый. Пусть себе гуляют.
– Бофор… подписал? Сам Бофор? – переспросил Гугенот,- Но ведь герцог сам неоднократно дрался на дуэли!
– Бофор подписал… – умирающим голосом произнес Анри.
А Люк ничего не сказал. Он разглядывал книги и картины.
– А что вы так переживаете, шевалье? Вы только что заверяли меня, что намерены применять оружие только против мусульман.
– Да, но…бывают непредвиденные обстоятельства.
– Значит, вы все-таки рассчитывали на защиту Бофора?
– Черт возьми! – сказал Гугенот,- Хитро придумано.
– Выясняйте отношения где угодно, но не на моем корабле.
– Венсенский лес слишком далеко, – вздохнул Гугенот,- Остается только читать, пить и спать. Но я, право, ни с кем не собирался затевать ссоры. Просто… чем строже запрет, тем сильнее искушение его нарушить. Так уж устроен человек.
– Запретный плод сладок, но лучше откажитесь от мысли его попробовать и займите чем-нибудь свой ум, вот вам мой добрый совет, – сказал капитан уже более мягким тоном.
– А ведь вы верно сказали, уважаемый господин Гугенот!/ Анри назвал Гугенота его прозвищем, но в пылу полемики даже не заметил это/. Меня так и подмывает устроить дуэльку и посмотреть, что из этого выйдет! Неужели Бофор велит МЕНЯ повесить? Или барабанщика? Очень сомневаюсь!
– Вы же несовершеннолетний,- сказал капитан,- И вы, Вандом, и барабанщик. Известно ли вам, что негласный дуэльный кодекс запрещает участие в поединке несовершеннолетних? Ни один уважающий себя дуэлянт не вызовет малолетка. Если и вызовет, то для потехи, попугать молокососа. Но в данной ситуации, как бы вы ни петушились, никто из моего экипажа не примет ваш вызов, милый юноша. За экипаж я ручаюсь.
– А я ручаюсь за наших,- сказал Гугенот, – Хотя, господин капитан, позвольте заметить, иногда и несовершеннолетние дрались на дуэли. И побеждали.
– Вы имеете в виду гасконца? – спросил паж.
– Я имею в виду нашего адъютанта. Он дрался еще в более молодом возрасте и победил. Без всякого кровопролития, учтите. Просто разоружил противника несколько раз.
– Господин де Монваллан, видите, у Вандома уже слюнки текут от зависти. Господин Люк, вы нашли для себя что-то интересное?
– ''Жизнеописания художников'' Вазари и ''Сонеты'' Микеланджело Буонаротти. Господин капитан, я хотел спросить вас, знаменитый трубадур Бернар де Вентадорн не ваш предок?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)"
Книги похожие на "Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марина Алексеева - Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)"
Отзывы читателей о книге "Пираты Короля-Солнца(ч1-5,по главу19)", комментарии и мнения людей о произведении.