» » » » Альберта Ванделер - Солнечный поцелуй


Авторские права

Альберта Ванделер - Солнечный поцелуй

Здесь можно купить и скачать "Альберта Ванделер - Солнечный поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама, год 2007. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альберта Ванделер - Солнечный поцелуй
Рейтинг:
Название:
Солнечный поцелуй
Издательство:
неизвестно
Год:
2007
ISBN:
5-7024-2132-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Солнечный поцелуй"

Описание и краткое содержание "Солнечный поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Шеннон Ридж знала, как поставить мужчину на место, но как быть, если этот мужчина твой босс? Что же ей делать? Бежать, спасаясь от Винсента Эбернотта и всего того, что сулил роман с ним? Или уступить страсти, вспыхивающей каждый раз, когда он оказывался рядом? Поставить под угрозу все, чего сумела добиться за последние годы? Рискнуть пусть скромным, но зато независимым положением? Или спрятаться, затаиться, переждать внезапно налетевший ураган любви?






Винсент пожал плечами и, скрестив руки на груди, откинулся на спинку кресла.

– Можешь подать в суд. Но имей в виду, что, во-первых, суд примет решение не раньше чем через пару месяцев, а за это время Рик Армстронг может рассмотреть то, чего не видит сейчас. Во-вторых, у меня есть деньги на хороших адвокатов, а у тебя их нет. В-третьих, полмиллиона неплохой заработок за полгода супружеской жизни. Думаю, на то, чтобы заработать вторую половину, тебе понадобится намного больше времени. И, наконец, в-четвертых, я могу рассказать обо всем Рику. Уверен, он и не догадывается, как…

– Ладно, – процедила сквозь зубы Камилла. – Я согласна. Меня больше устроят наличные.

– Не сомневаюсь. Двести пятьдесят тысяч ты получишь завтра. Остальную сумму после развода.

Она медленно и грациозно поднялась, демонстративно качнув перед ним бедрами, и Винсент почувствовал, как закипает в крови дикое, первобытное желание.

– Не хочешь? На прощание?

Он заставил себя посмотреть ей в глаза.

– Нет.

Камилла усмехнулась и, наклонившись, прошептала ему на ухо:

– А ведь ты хочешь меня, Вине. Даже встать боишься. Так вот что я тебе скажу: когда ты мне понадобишься, я приду и поманю тебя пальцем. И ты ничего не сможешь поделать. Потому что запал на меня. Потому что ты – слабак. Я у тебя в крови – навечно.

Ему стоило немалых трудов промолчать, до боли закусив губу. В тот момент Винсент понял еще одну истину: красота бывает страшной.


Впереди уже показался тот самый поворот направо, о котором говорила миссис Далтон, когда из-за распахнувшейся двери пиццерии пахнуло теплым, острым ароматом.

А почему бы и нет?

Он сбежал по каменным, посыпанным опилками ступенькам и оказался в небольшом фойе. Одна дверь вела в полупустой зал, другая – в небольшой, но уютный бар, заполненный, как говорится, под завязку. Колеблясь между естественным желанием выпить холодного пива и нежеланием пробиваться через толпу, Винсент остановился в нерешительности и вдруг увидел через стеклянную перегородку нечто такое, что заслуживало внимания.

Две молодые женщины, восседая на высоких, обитых красной кожей табуретах, держали в руках по стакану, в которых плескалась жидкость, отдаленно похожая на пепси. Впрочем, судя по блестящим глазам и оживленной мимике, в стаканах все же был не прохладительный напиток.

Разумеется, в стране победившего феминизма женщина имеет полное право опрокинуть стаканчик спиртного. Но только не в разгар рабочего дня.

В одной, сидевшей лицом к нему, Винсент без труда опознал младшего редактора Шейлу Брунсвик. Во второй, когда она, рассмеявшись, задорно запрокинула голову, Шеннон Ридж.

Внутренняя борьба завершилась не в пользу пива. Покачав головой, Винсент прошел в зал, где заказал мясной рулет.

Похоже, девочки снимают стресс, здраво рассудил он. Я бы на их месте тоже опрокинул стаканчик.


Шеннон нервничала. На двенадцать назначена встреча с боссом, часы показывают половину девятого, а она никак не может решить, что надеть. С одной стороны, надо бы принарядиться, подать себя, так сказать, в лучшем виде. С другой стороны, старания могут быть неправильно восприняты коллегами.

Извлечены из шкафа, примерены, рассмотрены и отвергнуты были: бежевое платье с короткими рукавчиками и воротником-стойкой – слишком просто, три блузки – слишком празднично, две юбки – одна чересчур короткая, другая уж очень длинная, и еще с десяток нарядов по самым разным причинам. Теперь куча одежды возвышалась на кровати немым укором ее тщеславию.

А какого черта ты так стараешься?! Тебе же не в церковь с ним идти.

Шеннон решительно натянула купленные год назад узкие джинсы с тонким кожаным ремешком, сняла с вешалки хлопчатобумажную рубашку в мелкую клетку и достала с полки коробку с новыми итальянскими босоножками на высоком каблуке – они отлично гармонировали с сумочкой.

Капелька духов, чуть-чуть помады с влажным блеском и… достаточно. Она покрутилась перед зеркалом и, не найдя ничего такого, что явно диссонировало бы с избранным на сегодня имиджем в меру скромной, но знающей себе цену работницы, вышла из квартиры.

Только держи себя в руках и почаще прикусывай язычок.


Придя на работу, как обычно к половине девятого, миссис Далтон обнаружила, что ее новый босс уже на месте. Она положила на стол приготовленный график встреч с сотрудниками и вопросительно посмотрела на Эбернотта, ожидая дальнейших распоряжений. Он протянул ей два исписанных мелким почерком листка.

– Здесь имена и номера телефонов людей, которых вы будете соединять со мной немедленно. Я также хочу, чтобы вы связались с теми, чьи фамилии помечены галочкой, и договорились о встрече с каждым, начиная с послезавтра. Предпочтительнее во второй половине дня.

Миссис Далтон кивнула.

– А сейчас, пожалуйста, принесите мне личные дела тех, с кем мне предстоит встретиться сегодня.

Миссис Далтон снова кивнула.

– Отлично. Пока все.

– Вы уже позавтракали, мистер Эбернотт? – спросила секретарша тоном строгой учительницы.

– Хм, пожалуй, нет. Если вас не затруднит, принесите мне кофе и сандвич. Я пью черный, без сахара.

Миссис Далтон вышла из кабинета, а Винсент потянулся за телефоном.

– Саймон? – Услышав в ответ слегка надтреснутый голос главного редактора, он коротко добавил: – Жду вас у себя в половине десятого.

Работа началась.


К половине двенадцатого нервы у Шеннон напряглись до предела. Она чуть ли не ежеминутно посматривала на часы, на что в конце концов обратила внимание Шейла.

– Ну что ты так волнуешься? Все пройдет отлично. У твоей рубрики высокий рейтинг. Бертон тебя ценит. Читатели обожают. Я бы на твоем месте была спокойна как удав. Держу пари, Эбернотт даст тебе прибавку к жалованью.

– Какую прибавку?! О чем ты говоришь?! Я вела себя с ним как полная дура. Накричала. Может, он из тех самодовольных типов, которые готовы сжить человека со свету, если он нечаянно чихнул в их сторону?

– Не думаю. По крайней мере, мне он самодовольным не показался. И, знаешь, нам повезло.

– Что ты имеешь в виду? – Шеннон поймала себя на том, что снова смотрит на часы. До двенадцати оставалось пятнадцать минут.

– Представь, что газету купил бы какой-нибудь мерзкий старикашка, который потребовал бы, чтобы мы являлись на работу в бикини.

– Что ж, сэкономили бы на одежде.

Они рассмеялись. Шейла вздохнула и тоже бросила взгляд на часы.

– Тебе хорошо, отмучаешься сегодня и свободна. А меня эта чертовка Далтон записала на послезавтра, да еще на девять. А если я просплю?

– Переночуй у него в приемной. Большим шишкам нравятся такие маленькие знаки преданности.

Шейла фыркнула.

– Я бы не отказалась переночевать в его постели. Как по-твоему, такой знак преданности придется ему по вкусу?

Без двух минут двенадцать Шеннон остановилась у двери приемной. Поправила волосы. Подавила желание посмотреться в зеркало. Облизнула губы.

Тебе нечего бояться. У тебя все в порядке. Никто тебя не съест. Держи себя в руках. И следи за языком.

Говоря себе это, она понимала, что волнуется вовсе не из-за работы. Сердце колотилось и трепыхалось каждый раз, когда мысли сворачивали к Винсенту Эбернотту. А сворачивали они туда слишком, слишком часто.

Шеннон открыла дверь.

– Здравствуйте, миссис Далтон. Я…

– Добрый день, Шеннон, – с улыбкой приветствовала ее секретарша. – Мистер Эбернотт предупредил, что освободится через пару минут. У него сейчас Джейк Барнстоу. – Она оглянулась на массивную деревянную дверь и, понизив голос, добавила: – Похоже, бедняге приходится нелегко.

Шеннон понимающе кивнула. Джейк возглавлял отдел рекламы, и именно от него во многом зависело финансовое благополучие газеты. Последние месяцы выдались для него кошмарными: сначала он угодил в больницу, потом развелся с женой, а вдобавок у него угнали машину, новенький «шевроле».

Миссис Далтон, похоже, собиралась поделиться с Шеннон еще какой-то полусекретной информацией, но дверь открылась и в приемную выскочил Джейк. Судя по раскрасневшемуся лицу и ослабленному узлу галстука, досталось ему крепко.

Закрыв дверь, он сделал два шага, остановился, глубоко вдохнул и растерянно посмотрел на миссис Далтон.

– Воды? – спросила та.

– Нет-нет. Мне нужно кое-что покрепче. – Джейк ослабил узел галстука и перевел взгляд на Шеннон. – Ты к нему?

– Да.

– Тогда даю бесплатный совет: побольше кивай и не вздумай возражать. Я вот попытался и…

На столе звякнул телефон, и миссис Далтон поспешно нажала кнопку громкой связи.

– Слушаю?

– Мисс Ридж пришла? – послышался глуховатый голос Винсента Эбернотта. – Если да, пусть войдет. И предупредите мистера Калвера, чтобы не опаздывал.

– Да, сэр. – Секретарша сочувственно посмотрела на Шеннон. – Идите, милая.

– И не забудь про мой совет, – напутствовал ее Джейк.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Солнечный поцелуй"

Книги похожие на "Солнечный поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альберта Ванделер

Альберта Ванделер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альберта Ванделер - Солнечный поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Солнечный поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.