Гилберт Честертон - Недоверчивость отца Брауна (рассказы)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Недоверчивость отца Брауна (рассказы)"
Описание и краткое содержание "Недоверчивость отца Брауна (рассказы)" читать бесплатно онлайн.
Содержание
Воскресение отца Брауна. Перевод А. Ливерганта
Небесная стрела. Перевод Е. Коротковой
Вещая собака. Перевод Е. Коротковой
Чудо «Полумесяца». Перевод Н. Рахмановой
Проклятие золотого креста. Перевод С. Красовицкого
Крылатый кинжал. Перевод В. Стенич
Злой рок семьи Дарнуэй. Перевод Я. Санникова
Призрак Гидеона Уайза. Перевод Н. Ильина
– Нет… Но рассказ Хорна просто великолепен, – с сожалением произнес Бирн. – Вся история казалась такой убедительной!
– Даже чересчур, чтобы в нее поверить, – сказал отец Браун, покачав головой. – Как живо выглядели вскинувшиеся в лунном свете пенные брызги, превратившиеся затем в призрак. Словно в сказке! Да, Генри Хорн, конечно, негодяй и подлец, но не забывайте, что он к тому же еще и поэт.
Примечания
1.
Embarras de richesse – Излишняя роскошь (франц.)
2.
Четвертое июля – День независимости Америки.
3.
Гикори – прозвище генерала Эндрью Джексона (1767-1845) президента США с 1829 по 1837 г. (Гикори – ореховое дерево).
4.
…последнюю поправку к американской конституции. – Имеется в виду «сухой закон» – закон, запрещавший продажу в США спиртных напитков, действовал в 1920-1933 гг
5.
Rerum novarum – «О новых делах» (лат.)
6.
Рикетти – имя взятое французским политическим деятелем графом Мирабо после отмены во Франции в 1890 г. дворянских титулов.
7.
…вроде истории с Желтой комнатой. – Речь идет о детективном романе французского писателя Г. Леру (1868-1927) «Тайна Желтой комнаты».
8.
Сапфира – жена одного из членов первохристианской общины. Они с мужем утаили от общины часть своего имущества и были поражены смертью (Деяния Апостолов V, 1).
9.
Salvo Managio Suo – За исключением инструмента (лат.)
10.
Servi Regis – Слуги короля (лат.)
11.
См.: Бытие, 3, 14
12.
См.: Лк. 2, 35
13.
In loco parentis – Вместо отца (лат.)
14.
Гольбейн Ганс Младший (1497-1543) – немецкий живописец и график.
15.
Requiescat in pace – Мир праху его (лат.)
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Недоверчивость отца Брауна (рассказы)"
Книги похожие на "Недоверчивость отца Брауна (рассказы)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гилберт Честертон - Недоверчивость отца Брауна (рассказы)"
Отзывы читателей о книге "Недоверчивость отца Брауна (рассказы)", комментарии и мнения людей о произведении.