Авторские права

Сьюзен Кинг - Око ворона

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Кинг - Око ворона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Кинг - Око ворона
Рейтинг:
Название:
Око ворона
Автор:
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-009604-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Око ворона"

Описание и краткое содержание "Око ворона" читать бесплатно онлайн.



Роуэн Скотт, посланец шотландского короля, когда-то известный в этих неспокойных приграничных районах как отчаянный сорвиголова, был потрясен, узнав в одном из напавших на него разбойников ту самую прелестную девушку, чей образ пригрезился ему однажды при взгляде на магический камень. Он должен был бы арестовать ее, но, плененный красотой и отвагой юной Майри, готов рискнуть жизнью, чтобы помочь ей и ее близким выпутаться из опасной ловушки.






– Не станем мы платить тебе дань, – дрожащим от гнева голосом выпалила Дженнет. – Это грабеж! Мы отдаем монеты, зерно и мясо старому лэрду в Блэкдраммонд-Тауэр.

Хэкки издал тяжкий вздох.

– Мы с вашим муженьком, госпожа Дженнет, ударили по рукам насчет этого дела еще до того, как Саймон засадил его в Мидл-Марч.

– Мне он ни слова не сказал, – отрезала Дженнет.

– Запамятовал, с кем не бывает. Даже с изменниками такое случается, – ехидно вставил Клэм.

– Это вранье! – возмутилась Майри. – Айан не изменник. Это вам место за решеткой. Насколько мне известно, пересекать границу с Англией ночью, тайком – преступление. А вы только и делаете, что мотаетесь туда-сюда.

– Как дело до нас дойдет, то мы за свои грехи ответим, – зловеще протянул Хэкки. – Но границу перейти – это вам не для испанцев шпионить, Майри Макрэй. – Главарь обратил тяжелый взгляд на Дженнет. – Вот что, хозяйка, без муженька вам нужна защита. Пара овечек да несколько лепешек – больше нам за охрану и не надо. Платить каждую неделю. Или сами заберем что хотим.

– Боже милостивый… – прошептала Дженнет. – Плата небольшая за то, чтобы их не видеть. Но Майри… Айан всегда был против того, чтобы связываться с этими мерзавцами. Не знаю, что и делать. Помню, Айан как-то поговорил по-мужски с Хэкки и тот больше здесь не появлялся. Но теперь…

– И теперь ты не обязана соглашаться, – твердо заявила Майри.

– Но что я скажу Хэкки?

– А я сама скажу.

Девушка шагнула вперед и вскинула голову:

– Прочь отсюда, Хэкки Эллиот! Если через секунду не уберешься, завтра же об этом визите будет знать смотритель Мидл-Марч!

– Саймон Керр на эту крошку глаз положил, – буркнул брату Клэм. – Говорил же я – ему все это не понравится.

– Саймон Керр нам не указ! – взревел главарь.

– Отбирать у добрых людей последнее – это грех! – неожиданно заявила Дженнет.

Хэкки уставился на нее, насмешливо повел бровью:

– Ой-ой-ой… Неужто мы ненароком к длиннополому святоше в церкву забрели? Дак мне и святоши не указ. Лучше не перечьте, хозяйка. Вот вздернут муженька-то вашего, небось не так запоете! Слезы будете лить горючие, что не согласились со стариной Хэкки.

– Айана скоро выпустят! – Майри готова была наброситься на подонка с кулаками. – Если кто и будет лить горючие слезы, так это ты, Хэкки Эллиот, вместе со своей шайкой. Мой брат, все Керры и Армстронги от вас мокрого места не оставят.

– Про Скоттов чтой-то забыла, – с издевкой подсказал Хэкки. – Недосуг мне с вами языками чесать, милашки. Платите дань – или мы забираем все! Не хотелось бы испортить такие славные личики, но оно может и до того дойти, коли рассердите. Так как? Решили?

– Убирайтесь! – отрезала Майри.

Хэкки оглянулся и окликнул кого-то из банды. Вперед выступил один всадник.

– Томас Стоури, прошу любить и жаловать, – продолжал ерничать главарь. – А для своих – Купец. Считает здорово, вот мы его и поставили заправлять добычей. Купец поможет подсчитать, сколько овец вам нынче не жалко отдать.

Томас Стоури – один из английских мерзавцев в шайке Хэкки – направил лошадь на Дженнет, заставив бедную женщину пятиться к дому, пока она не вжалась спиной в стену. Дыхание животного уже взметало волосы Дженнет… Зловеще ухмыляясь, Стоури замахнулся мечом.

Вне себя от бешенства, Майри бросилась вперед, выдернула Дженнет из западни и горящими глазами уставилась на прихвостня Хэкки.

– Только недоумок может поднять руку на мать с новорожденным младенцем! – выпалила она. Лошадь под Стоури испуганно фыркнула и отпрянула в сторону. Майри крутанулась к главарю. – Хэкки Эллиот! Я слышала, твоя суженая тоже кормит грудью малое дитя! Попробуй только, решись на это чудовищное злодейство! Клянусь, королю и Тайному совету не понравится, что на границе презирают законы Шотландии! Как бы тебе головы не лишиться, Хэкки Эллиот! Да и твоим ублюдкам тоже не поздоровится!

Хэкки безобразно выругался, кивнул Томасу:

– Оставь ее!

И снова оглянулся, дав знак остальным.

Вся банда, вмиг спешившись, ринулась в атаку. Кто-то налетел на Майри, кто-то оттолкнул в сторону Дженнет. Из дома понеслись крики, грохот мебели, треск бьющейся глиняной посуды. Блюбелл азартно залаял, потом, насторожившись, зарычал – угрожающе, злобно, точно предупреждал, что даже его терпение уже на исходе.

Двое из грабителей зашагали к хлеву – приземистому, неуклюжему строению, что притулилось к торцу дома. Удара меча хватило, чтобы сбить с двери новый замок, гордость Кристи. Нырнув в темноту, мерзавцы вывели из хлева двух лошадей.

Хэкки грузно повернулся в седле, сверху вниз глянул на женщин:

– Не двигайтесь с места! Не будете путаться под ногами – останетесь живы.

– Но там же мой ребенок! – навзрыд выкрикнула Дженнет.

– Забирай и быстро назад! – рявкнул Хэкки.

Юная мать метнулась к дому.

– Ты дал слово, что не тронешь нас, Хэкки Эллиот, – напомнила Майри. – А на границе за слово отвечают собственной жизнью.

Главарь презрительно хмыкнул.

– Сегодня я добрый, Майри Макрэй. Еще один раз я попрошу вас заплатить долг. Откажетесь – спалю дом, и никакой младенец со своей матерью, никакая смазливая девчонка меня не остановят. Возьму все, что пожелаю! – Он развернул лошадь и неторопливо двинулся к воротам.

* * *

Через несколько минут – а казалось, что прошла вечность, – грабители потянулись из дому с мешками овса, холстами, посудой, одеждой. Привязывая добычу к седлам, они громко переговаривались и гоготали во все горло. Время от времени кто-нибудь трепал по загривку заходившегося в лае пса.

Наконец двор опустел. Мерзавцы отправились восвояси, уводя с собой двух лошадей, четырех коров и восемь отчаянно блеющих овец.

Дженнет всхлипнула, прижимая к себе малыша. Бросив горестный взгляд на Майри, понуро поплелась к разграбленному дому. Охрипший Блюбелл вприпрыжку помчался следом.

Майри сначала прошла к хлеву и привалила к двери тяжелый валун, чтобы не разбрелись оставшиеся животные. Пересчитать их в темноте она не могла, но, прикинув, решила, что в хлеву должно быть еще с дюжину овец и четыре коровы. Слава богу, ее любимицу Пэг негодяи не тронули. Зато увели крепкую, выносливую лошадку Дженнет и жеребца Дьявола Кристи.

Парнишка будет в ярости. Сегодня утром он наконец завоевал доверие красавца гнедого и, счастливый, помчался в Линкрейг на жеребце Роуэна Скотта.

Майри быстро поднялась по склону на вершину холма, где вовсю гулял ветер. Придерживая обеими руками край накидки, девушка угрюмым взглядом провожала кавалькаду, что уже пересекла долину и вскоре скрылась за выступом дальнего холма.

Еще через пару минут сзади раздался глухой топот. Она оглянулась. Несколько всадников стремительным аллюром мчались вслед за грабителями.

Первый из группы что-то крикнул, махнул рукой, указывая вперед, – и свернул к Майри. Подставив лицо ветру и бледному свету луны, девушка ждала, пока он подъедет к ней.

– Они тебя не тронули, Майри?

Она качнула головой.

– Со мной все в порядке, Саймон Керр.

Вид у начальника охраны Мидл-Марча, восседавшего на громадном жеребце, был столь же устрашающ, как у любого из банды ночных грабителей, которые неслись сейчас по приграничным долинам. Стальная кираса обхватила мощный торс Керра, грубые, жесткие черты лица были едва видны в тени от обода шлема.

– Я за этой бандой гоняюсь всю ночь, – продолжал смотритель шотландской границы. – Они называют себя «Малыши Хэкки». Тоже мне «малыши»! «Ублюдки Хэкки», как говорят в округе, – это будет точнее. Мерзавцы! – прорычал он. – По ним виселица плачет. Ты не пострадала, нет, Майри? А миссис Дженнет?

– Нет. Но они увезли все самое лучшее из дома, забрали нескольких овец, лошадей и коров.

– Сегодня они уже побывали у Билли Никсоуна, спалили хлев дотла, увели весь скот! Это за то, что Билли отказался им платить. – Мрачный взгляд Керра вновь остановился на девушке. – С вас они тоже требовали мзду, Майри? – Она кивнула. Саймон со вздохом потер массивный заросший подбородок. – Клянусь тебе, Майри, я схвачу Хэкки Эллиота. Виселицу он давно заслужил.

Майри ответила таким же мрачным взглядом.

– Не все твои пленники заслужили виселицу, Саймон Керр! – выпалила она.

Смотритель отвел глаза.

– Не такой уж у меня легкий пост, малышка, – буркнул он. – Только что столкнулся с английскими разбойниками… А искал, между прочим, этого негодяя Алека Скотта. Бесполезно! Как сквозь землю провалился. Потом нам сообщили о нападении на Билла, и с тех пор мы гонимся по пятам за бандой Хэкки.

– Да уж… – с горечью откликнулась девушка. – Дел у тебя, как я посмотрю, по горло.

Саймон стрельнул в нее из-под шлема косым взглядом.

– Ну что ты на меня взъелась? Из кожи вон лезу ради мира на границе. И за тобой не забываю приглядывать, раз уж мой племянник Джонни хотел на тебе жениться. Только скажи – что мне сделать, чтобы ты сменила гнев на милость?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Око ворона"

Книги похожие на "Око ворона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Кинг

Сьюзен Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Кинг - Око ворона"

Отзывы читателей о книге "Око ворона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.