Сьюзен Кинг - Око ворона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Око ворона"
Описание и краткое содержание "Око ворона" читать бесплатно онлайн.
Роуэн Скотт, посланец шотландского короля, когда-то известный в этих неспокойных приграничных районах как отчаянный сорвиголова, был потрясен, узнав в одном из напавших на него разбойников ту самую прелестную девушку, чей образ пригрезился ему однажды при взгляде на магический камень. Он должен был бы арестовать ее, но, плененный красотой и отвагой юной Майри, готов рискнуть жизнью, чтобы помочь ей и ее близким выпутаться из опасной ловушки.
– Алек тебя предал, – заявил Джок. – Он поступил с тобой низко, подло. Но он родня тебе, Роуэн. А Джейми – твой племянник. Наш правнук. Я хочу, чтобы мальчик был здесь.
– Я не собираюсь протягивать Алеку руку помощи, – холодно процедил Роуэн. – Пусть наймет няньку для сына… где бы он ни скрывался.
– При чем тут нянька! – рявкнул Джок. – Алек передал, что наш мальчик в опасности!
– Почему?
– Ты сам отлично понимаешь, что твой брат оказался вне закона. Прячется как загнанный зверь, а ему на пятки наступают солдаты. Англичане надеются заполучить его уже в следующий «мирный день», вместе с Айаном Макрэем. Если верить Уиллу Кроусэру, смотритель границы решил найти Джейми, чтобы отец сам явился за сыном!
– К чему такие сложности? – буркнул Роуэн. – Не проще ли сразу найти и схватить отца?
– Не проще, – отрезал Джок. – Алек – из Блэкдраммондов, а мы легко в руки не даемся! Потому-то англичане и решились на этот хитрый маневр – взять Джейми в заложники за отца.
– Вот-вот, – горестно закивала леди Анна. – Но даже если Алек и сдастся добровольно, мы можем больше не увидеть нашего правнука! Бывали случаи, когда англичане держали заложников в тюрьме десятки лет!
– А мы б украли мальчонку – и вся недолга, – предложил Сэнди.
– Ни один Блэкдраммонд не будет воспитан у англичан! – прорычал Джок. Анна одарила супруга ледяным взглядом. – И нечего злиться, красавица моя, – уже спокойнее добавил старый лэрд. – Я ж не мешал тебе учить ребят английскому и портить глаза книжками. Но они шотландцы с головы до кончиков ногтей, ясно тебе? Шотландцами родились и шотландцами останутся. А если Джейми воспитают англичане, он превратится черт знает в кого!
Анна перевела взгляд на внука.
– Привези Джейми в Блэкдраммонд. Нельзя позволить, чтобы первым нашего мальчика нашли англичане. Он должен быть среди родных людей, которые его знают и любят.
– Уж мы из мальчонки-то сделаем истинного Блэкдраммонда! – пробасил Сэнди.
Роуэн чувствовал, как волна жара поднимается от груди, заливает шею, щеки, лоб. И чувствовал на себе пристальный взгляд деда.
Ребенок Мэгги. От этих двух слов у него перехватывало дыхание. Все его надежды на семейное счастье с любимой женой и детьми… все эти надежды разлетелись в пыль, когда Мэгги вышла замуж за Алека, едва Роуэн оказался в английской тюрьме. Боль этого предательства все еще жгла его душу…
Да как они смеют просить его позаботиться о ребенке Алека и Мэгги!
Роуэн скрипнул зубами и стиснул кулаки.
Анна, закусив губу, с опаской поглядывала на внука. Лицо деда было бесстрастно, как всегда, но в глубине пронзительных синих глаз Роуэн уловил тревогу, снедавшую и его сердце. Тревогу за сына Алека.
Роуэн вновь не сдержал вздоха.
– Где мальчик?
– На Спорной земле, – быстро ответил Джок.
Внук уставился на него во все глаза.
– Святые небеса, – пробормотал Роуэн. – И ты что же, хочешь, чтобы я сунулся в это змеиное гнездо и вернулся оттуда с младенцем на руках?!
– Он давно уже не младенец, – гордо возразила Анна. – Бегает, лопочет, все понимает! Даже к ночной вазе приучен!
– Неужели, – не скрывая сарказма, буркнул Роуэн. – Отменная компания для прогулки по Спорной земле. Я ж не умею обращаться с детьми, бабуль!
– Сэнди поможет, – кивнул на старого слугу Джок.
– Чем это, интересно? С детьми он обращается не лучше меня.
– С детьми – может быть, – вставила леди Анна. – Зато он знает Джейми.
Издав очередной вздох, Роуэн нехотя кивнул.
– Дайте сначала отдохнуть. Потому заберу своего гнедого и оружие, встречусь с Саймоном Керром… Ну а уж потом…
– Поспешишь в Спорную землю! – расцвела Анна.
– Вот он, наш Черный лэрд! – одобрительно прогрохотал Сэнди. – В момент вернет себе оружие, коня и отыщет линкрейгских бандитов. Перебросится парочкой слов с Саймоном Керром, коли это так уж нужно совету, – и айда в Спорную землю!
– Точно, – пряча довольную ухмылку, кивнул старый лэрд.
Роуэн со вздохом припал к фляжке.
9
В старом камзоле и бриджах из своих запасов, в ботинках Джока и на его же сером в яблоках жеребце Роуэн мерной рысью скакал мимо Линкрейга. Старая крепость выглядела безлюдной, заброшенной, как оно и было вот уж много лет подряд. Трава и разросшийся плющ смягчали унылое нагромождение камней. Вдалеке, на зеленых пастбищах, виднелись черно-белые пятна волов и овец.
Эти долины были благословением для многих поколений местных фермеров и пастухов, семьи которых жили в простых, но прочных домах-крепостях, типичных для приграничных районов. Фермы, основанные в незапамятные времена, переходили от отца к старшему сыну, и каждый хозяин, как и предыдущий, как и следующий, платил дань лэрду Блэкдраммонда монетами, животными или мясом. Земледелием на здешних каменистых почвах никто бы не прожил, а потому большинство фермеров разводили овец и волов.
Но кормились в основном набегами. Стремительные, зачастую жестокие, ночные набеги давно стали на границе традицией. Местные жители грабили соседей и яростно защищали свое собственное добро от набегов таких же ночных разбойников – как соплеменников, так и англичан.
Приняв назначение Тайного совета, Роуэн должен был противостоять набегам, но, по-прежнему оставаясь Скоттом из Блэкдраммонда, он отлично понимал, что традицию, унаследованную с детства и ставшую частью натуры, уничтожить невозможно.
Более того, в душе он оправдывал набеги. Сам участвовал в ночных вылазках… столько раз, что и сосчитать невозможно.
Щурясь против солнца, Роуэн прочесывал взглядом долину, над которой тут и там вились струйки дыма из труб фермерских домиков. Кто бы из его людей ни участвовал в набегах, лэрд Блэкдраммонда появился здесь не ради них.
Он искал ферму Айана Макрэя, чтобы забрать у прелестной сестрички этого горца своего коня и оружие.
Долина сегодня была посуше, чем в тот вечер, когда он скакал по дороге к Линкрейгу. Прошедшие после встречи с линкрейгскими разбойниками дни остались в памяти Роуэна лишь смутными воспоминаниями. И только образ Майри Макрэй как живой стоял перед его мысленным взором.
Безмятежное лицо, нежное прикосновение тонких прохладных пальцев… Упругость девичьей груди под его щекой… Роуэн невольно заерзал в седле.
Майри Макрэй занимала слишком много места в его мыслях. Он думал о ее мужестве и преданности брату, вспоминал лицо Мадонны и нрав дикой кошки. Вновь и вновь возвращался к ее странной просьбе.
Что за причудливое создание… Немыслимое смешение противоречий. Она несла покой и смятение, как непредсказуемые морские пучины. Временами яростная, временами спокойная; но всегда захватывающе прекрасная…
Тревожное ощущение, что он никогда не станет таким, как был до встречи с Майри Макрэй, с каждой минутой все крепло в сердце Роуэна. От мог лишь гадать, что еще принесет ему эта амазонка. И как скоро взбаламутит относительно спокойное течение его жизни.
Он-то наверняка нарушит ее ближайшие планы. Роуэн твердо решил схватить Майри с гор и лишь поджидал удобный момент. Две-три ночи на ледяных камнях он ей точно обеспечит, с мрачной ухмылкой подумал Роуэн. Ну а уж удар по голове… Бог с ней, пусть этот грех останется безнаказанным.
Вспомнив Кристи Армстронга, он снова усмехнулся. Парню темница не грозит… во всяком случае, за разбой на линкрейгской дороге. В память о верном напарнике Дьяволе Дейви Роуэн решил не трогать его сына.
Согласиться ли на просьбу Майри взять ее в заложники вместо брата? Роуэн не видел смысла в подобной сделке. Во-первых, в этом случае пришлось бы отдать девушку во власть Керра… Что само по себе неприятно. Во-вторых, Тайный совет прислал его в Мидл-Марч разыскивать испанских шпионов, а не вступать в сговор с местными разбойниками. И наконец, отпустить главного подозреваемого было бы верхом глупости.
Интересно, отдает ли себе отчет эта девушка, какой опасности подвергается она, устраивая засады на дороге? Урок Черного лэрда ее, похоже, ничему не научил, раз она обещала продолжить свои ночные вылазки. Рано или поздно попадется. Не Роуэн, так Саймон Керр продемонстрирует ей все прелести жизни на границе, вплоть до возможности оказаться в каменном мешке Мидл-Марча.
Ему вновь вспомнились прозрачно-серые глаза Майри, в которых читались мольба и решимость, когда девушка просила за Айана. Нет, не мог Роуэн позволить, чтобы эта малышка пострадала за свою преданность. Если на ночную дорогу ее толкнула любовь к брату – даже нападение на королевских гонцов делает ей честь.
Если же ее поступки бесчестны… если с братом ее связывает преступное пособничество испанцам… что ж, выяснить это будет несложно. Достаточно увезти в Блэкдраммонд-Тауэр да подержать там недельку. Девчонка как миленькая выложит все, что ей известно о шпионах.
Оставив Линкрейг далеко позади, Роуэн натянул поводья и осмотрелся. Несколько длинношерстных коров меланхолично жевали траву у подножия холма. Чуть правее, в тени крошечной рощицы, у самого склона притулился аккуратный каменный домик.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Око ворона"
Книги похожие на "Око ворона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Кинг - Око ворона"
Отзывы читателей о книге "Око ворона", комментарии и мнения людей о произведении.