Авторские права

Сьюзен Кинг - Око ворона

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Кинг - Око ворона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Кинг - Око ворона
Рейтинг:
Название:
Око ворона
Автор:
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-009604-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Око ворона"

Описание и краткое содержание "Око ворона" читать бесплатно онлайн.



Роуэн Скотт, посланец шотландского короля, когда-то известный в этих неспокойных приграничных районах как отчаянный сорвиголова, был потрясен, узнав в одном из напавших на него разбойников ту самую прелестную девушку, чей образ пригрезился ему однажды при взгляде на магический камень. Он должен был бы арестовать ее, но, плененный красотой и отвагой юной Майри, готов рискнуть жизнью, чтобы помочь ей и ее близким выпутаться из опасной ловушки.






– Больше, – отозвался Роуэн. – Куда как больше. Но Хэкки Эллиот подождет. Я найду его завтра… или послезавтра. Когда сочту нужным. А сейчас меня ждут дома.

– Роуэн Скотт! – заорал Саймон. – Можешь отправляться в Блэкдраммонд-Тауэр, если тебе не терпится. Но Майри поедет со мной в Абермур.

Черный лэрд обернулся. Взгляд его, остановившись на Саймоне, сверкнул изумрудным льдом.

– В Абермур?

– За разбой на линкрейгской дороге она будет находиться под арестом в одной из камер башни до «мирного дня», – напыщенно объявил Керр, подав знак стражникам.

Закусив губу, Майри следила, как вооруженные всадники медленно надвигаются на них, на ходу отталкивая пиками овец, которые упорно лезли под копыта лошадей.

– Спокойно, ребята! – Роуэн вскинул руку. – Не трудитесь. Майри поедет со мной. – Его голос звучал спокойно, холодно и грозно.

– Я получил на нее жалобу! – прорычал Саймон. – Послал гонца с повесткой в Блэкдраммонд-Тауэр, но солдат был вынужден вручить бумагу старому лэрду. Ты утверждал, Роуэн Скотт, что девчонка сидит взаперти у тебя в башне. Выходит, ты знаешь о том, что я вызвал ее на суд в следующий «мирный день»? – Он умолк. Не дождавшись ответа, заявил с довольным видом: – Не знаешь! Ни тебя, ни девчонки в Блэкдраммонд-Тауэр не было! Где ты пропадал последние дни, Роуэн Скотт, помощник смотрителя границы?

– В дальних краях, – едко отозвался тот. – Искал… родственника. Устраивает? В таком случае – до свидания. Майри едет со мной. Когда и где суд в «мирный день»?

– В эту пятницу. На рассвете у Керсхоупфут.

– Отлично. Считай, твоя бумага передана лично в руки Майри Макрэй. В пятницу моя жена появится у Керсхоуп. – Валентайн двинулся вперед.

– А ну стой! – заревел Саймон. – Ты что, за глупца меня принимаешь? Она поедет с солдатами в Абермур-Тауэр!

Роуэн обернулся еще раз. И еще раз облил Керра ледяным презрением.

– Закон Шотландии основан на доверии. Надеюсь, ты об этом не забыл? Майри Макрэй, как положено, прибудет на суд в «мирный день». Больше от нее ничего не требуется. Приказ об аресте ты не получал, Саймон Керр. Моя жена поедет с мной в замок.

– Я тебе не верю, Блэкдраммонд!

– И что? Я тебе тоже, Керр, – ровным тоном ответил Роуэн и пришпорил коня. Майри молча вскинула поводья.

– Роуэн Скотт! – орал им вдогонку начальник Мидл-Марча.

– В пятницу! – не оглядываясь, громко крикнул в ответ Роуэн. – На рассвете.

– Я вызову и тебя на суд! – не унимался Саймон. – Ты не имеешь права держать пленницу в Блэкдраммонд-Тауэр. Я требую, чтобы ты передал ее мне!

– Вызывай! Ах да, Керр! Не забудь приказать солдатам, чтобы отвели скот к ферме Джин Армстронг!

Глянув назад, Майри увидела неподвижно уставившегося им вслед Саймона. Потом его окружили солдаты, смотритель развернул лошадь и во главе группы вооруженных всадников умчался прочь.

– Ну что, малышка? – подал голос Роуэн. – Поедем домой, в Блэкдраммонд!

В ответ Майри лишь улыбнулась и устало кивнула. С каждой секундой рука ее болела все сильнее. Майри поворачивала руку и так, и эдак – бесполезно. Отчаявшись, она просто подсунула ладонь под мышку здоровой руки и накрутила поводья на кулак.

– Роуэн… – прервала молчание Майри. – Я знаю, ты бы поймал Хэкки. Почему повернул назад?

– Хотел убедиться, что моя жена цела и невредима. Хотел увезти ее в Блэкдраммонд-Тауэр, – отозвался он. – И еще…

– Что – еще? – так и не дождавшись продолжения, выпалила Майри.

– И еще я замерз, – признался Роуэн. – Ради тебя, малышка, я искупался в реке. Насквозь промок. – Он отвернул лицо, но девушка заметила легкую улыбку, приподнявшую уголки его рта. – К тому же мне ни к чему гнаться за Хэкки Эллиотом. Он сам меня найдет. Ведь Хэкки так и не получил ту вещь, за которой охотился.

– «Око ворона»! – вдруг вспомнила Майри. – Кто-то заплатил Хэкки, чтобы он отыскал «око ворона»! Мне кажется, Эллиот не знает о том, что это волшебный камень.

– Говоришь, кто-то заплатил? Так я и думал.

– Да-да… Но только не Айан! – воскликнула Майри. – Мой брат не стал бы связываться с подонком вроде Хэкки. Эллиот разорил и поджег дом Айана! Помнишь?

Роуэн кивнул.

– Знаешь… – продолжала она, – Хэкки приказал Мартину Эллиоту ехать вперед и с кем-то встретиться. Заявил, что собирается обменять меня… не знаю на что, но только не на «око ворона». И с кем Мартин должен был встретиться, я тоже не знаю. Позже, во время разговора с Саймоном, Хэкки предложил отдать меня взамен на свою свободу. Он требовал, чтобы Саймон отменил вызов в суд, а смотритель отказался!

Роуэн снова кивнул.

– Я слышал этот разговор.

– Если бы не Саймон, тебя могли убить. Саймон Керр собирался арестовать всю банду. Он спас нас обоих!

– Может быть… – задумчиво отозвался Роуэн. – Может быть. Есть над чем поразмыслить. Надеюсь, что к «мирному дню» я найду ответ на все эти загадки. Сегодняшняя ночь уже многое дала.

– А как быть с Хэкки? Уж он-то наверняка не появится на суде!

– Не страшно. Захочет получить «око ворона» – сам отыщет меня хоть на краю земли.

Майри сдвинула брови.

– Я еще никогда не была на суде в «мирный день».

– А там женщины редкие гостьи. Разве что хозяйки таверн да жены торговцев.

– Говорят, там вообще не место для женщин… Собираются одни пьяницы и игроки. Кутят, сквернословят, дерутся…

Роуэн улыбнулся.

– Всякое бывает. Как правило, «мирный день» проходит монотонно и скучно. Зато будущий, клянусь, в здешних местах надолго запомнят!

– Почему?

– Ну как же! Я еще не слышал, чтобы на суд вызывали такую прелестную особу, – хмыкнул он. – Держу пари, половина округи съедется, чтобы посмотреть на такую невидаль!

– А-а-а! – выдохнула Майри. От страха у нее закружилась голова. От страха… не столько за себя, сколько за Айана, для которого этот «мирный день» мог стать последним.

Даже думать о предстоящем суде было страшно. Она так устала… Ей придется взглянуть в лицо опасности, но пусть это будет позже. Выбора-то нет. По крайней мере, в следующую пятницу она точно увидит брата.

Роуэн пришпорил коня, и Майри по его примеру сжала коленями бока Пэг. Через несколько минут ее муж повернул голову:

– Прошу, Майри из Блэкдраммонда! Родовой замок ждет вас!

Она устремила взгляд вперед. Высокая башня, вырастая из каменного уступа, вздымалась в небо. Верхнее смотровое окошко подмигивало, словно Блэкдраммонд-Тауэр приглашал утомленных путников в свои гостеприимные стены.

Взмахнув поводьями, Майри вслед за Роуэном проскакала по узкой тропинке, огибающей холм, спешилась перед воротами и попала в объятия Джока и Сэнди.

23

– Где Джейми? – встревоженно спрашивала леди Анна, крепко обнимая сначала внука, потом Майри. – Вы нашли нашего малыша?

– Нашли, нашли, – успокоил бабушку Роуэн. Избавившись от плаща и шлема, он взялся за крючки куртки. – С Джейми все в порядке, только нам пришлось оставить его на ночь в доме Джин Армстронг. Утром съезжу, заберу его. – Он оглянулся на Джока, переступившего в этот момент порог большой залы Блэкдраммонд-Тауэр. – Поедешь со мной, дедушка? Парень всю дорогу спрашивал о тебе.

– Куда ж я денусь, – брюзгливо отозвался старый лэрд, пряча довольную улыбку. – Поеду, само собой.

– Тьфу, пропасть! Ну и ночка! – В залу, громко топая ногами и стряхивая капли с камзола, ввалился Сэнди. – Добрый хозяин в такую погоду и пса во двор не выгонит.

– Н-да? – устало бросил Роуэн. – Боюсь, кое-кто с тобой не согласился бы. – Он бросил куртку на сундук, а сам повернулся к камину и протянул руки к огню.

– Что, не все гладко прошло, сынок? – Джок шагнул следом, тревожно нахмурив лоб. – Проблемы были?

– Кое-какие. Позже все расскажу. Мы промерзли до костей и хотим есть. – Глянув на Майри, он придвинул к камину резное деревянное кресло и поманил ее.

Майри отдала куртку Грейс и безмолвно опустилась в кресло. Лицо ее было бледным до синевы, осунувшимся. Анна поспешила к ней с пледом.

– Спасибо, леди Анна… – слабым голосом поблагодарила Майри, набрасывая плед на колени.

Второй плед Анна протянула внуку, и тот завернулся в него, как в накидку горцев, в которой не так давно появился на пороге Блэкдраммонд-Тауэр.

Сдвинув брови, Роуэн следил за язычками пламени, пляшущими вокруг пихтовых поленьев в очаге. Лихорадочный темп последних нескольких часов все еще горячил его кровь и тревожил мысли. На миг отведя взгляд от огня, Роуэн уловил робкую улыбку, мелькнувшую на губах жены, но отвернулся, не в силах ответить ей тем же.

Вытянув ладони к очагу, он наслаждался долгожданным теплом и думал о Майри. Страх потерять ее, к счастью, прошел, но напряжение не исчезло. Прежде всего, конечно, из-за предстоящего в «мирный день» суда. А еще… Еще Роуэн был зол на нее – за то, что вопреки здравому смыслу она покинула дом Джин Армстронг и доставила ему столько страшных минут.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Око ворона"

Книги похожие на "Око ворона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Кинг

Сьюзен Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Кинг - Око ворона"

Отзывы читателей о книге "Око ворона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.