Нэн Райан - На всю жизнь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На всю жизнь"
Описание и краткое содержание "На всю жизнь" читать бесплатно онлайн.
Хозяин развеселого салуна Ник Мак-Кейб и рассудительная Кей Монтгомери, решившая посвятить свою жизнь благотворительной деятельности, — что может связывать столь разных людей?
Только — ЛЮБОВЬ. Страстная, пылкая любовь, что пробуждает в циничном повесе мужчину, готового пожертвовать жизнью во имя возлюбленной, а в «унылой старой деве» — пылкую и чувственную женщину, созданную для счастья.
Она направилась прямо к Нику, в каждом движении ее гибкого тела угадывалось желание. Ей пришлось очень быстро разочароваться. Она не заметила в его глазах ответного огня, не услышала прерывистого дыхания. Он не протянул к ней руки, не прижал ее к себе. Она чуть не начала паниковать.
— Любимый, — проворковала она, встав перед ним, — ты готов к сюрпризу? — Она облизнула губы розовым кончиком языка. — Помнишь, я обещала тебе сюрприз?
— Послушай, я немного устал и…
— Ты забыл, противный мальчишка. Но я прощаю тебя, — проговорила она, отводя с лица длинные платиновые волосы. — Теперь разденься, дорогой, и ложись на диван.
— Ты не слушаешь меня, — сказал Ник, покачав головой.
— Знаешь, что я собираюсь сделать с тобой, когда ты разденешься? — Она засмеялась гортанным смехом. — Я собираюсь показать тебе сюрприз. Это будет сладкая забава, дорогой. Я возьму немного взбитых сливок с…
— Нет, Адель. — Тон Ника был категоричным.
— Нет? Ах вот как, нет? Ты что, вдруг сделался ханжой? — Нет.
— Тогда что же это? — Она сделала шаг назад и посмотрела на него. — Ты больше не хочешь меня?
— Я не говорил этого.
— Ты имеешь хоть малейшее представление о том, сколько мужчин хотят меня? А? — Голос ее возвысился.
— Дюжины, я уверен в этом, — произнес Ник бесцветным тоном.
— Ты в состоянии себе представить, что многие из этих джентльменов отдали бы за меня все, что имеют?! — Она прижала руки к обтянутым атласом бедрам. — А ты стоишь здесь и говоришь, что тебя все это не волнует! — Теперь она почти что кричала, голос стал пронзительным.
— Это не совсем то, что я говорил, но, полагаю, ты права. У меня нет особого желания играть сегодня вечером в глупые игры. — Он пожал широкими плечами.
Глаза Адель засверкали гневом.
— Дело не в играх! Дело во мне, не так ли? Ты был чужим весь вечер, черт бы тебя побрал! Что случилось? Что у тебя на уме?
— Ничего. Совсем ничего.
— О, неужели? Зато у меня есть кое-что на уме, что ты скажешь на это? — Она сложила руки на вздымающейся груди. — Я видела тебя вчера с этой тощей рыжеволосой капитаншей из Армии спасения. Я говорила об этом Пату, теперь скажу тебе. Я не потерплю этого!
— Прошу прощения, — произнес Ник, и его серебристо-серые глаза внезапно вспыхнули.
— Ты не должен иметь ничего общего с Кей Монтгомери! — Ноздри Адель трепетали от гнева. — Я просто-напросто не допущу, чтобы моего брата или моего любовника видели с этой женщиной! Чем вы с ней занимались, ответь мне!
Ник не отвечал. Он лишь холодно улыбнулся, повернулся и поставил свою коньячную рюмку на каминную полку.
— Послушай меня, Ник Мак-Кейб, — шипела Адель. — Вчера днем мы с Патом поехали покататься. Мы спустились в Барбари-Коуст, и я увидела тебя на каком-то сборище с этими неучами-фанатиками. Ты стоял рядом с Кей Монтгомери! Или ты будешь отрицать это?
— Нет.
Лицо Адель вспыхнуло от нового приступа гнева.
— Итак? Ты был с ней? Что вы там делали? Почему ты был с ней? Как долго вы были вместе? Ты был когда-нибудь с ней наедине?
Ник произнес очень спокойно:
— Я был там на первой проповеди Альфреда Дьюка. Я был с капитаном Кей Монтгомери, потому что хотел быть с ней. Как долго мы были вместе? Дай подумать — оставшуюся часть дня. Потом я повез ее обедать. Вдвоем. А потом мы вернулись в мою…
— Хватит! Не говори больше ничего! Я не хочу этого слышать! Это не должно больше повториться, ты слышишь меня, Ник Мак-Кейб? — Теперь Адель кричала. — Ты не увидишь ее больше!
Несколько долгих мгновений Ник скептически смотрел на разъяренную женщину. Потом он улыбнулся, и впервые за этот вечер его улыбка была совершенно искренней. В течение последних недель он думал о том, как бы ему поприличнее закончить отношения с Адель Паккард. Сейчас она сама дала ему прекрасный повод для этого.
— Это приказ? — спросил он негромким спокойным голосом.
— Да, вне всякого сомнения, и ты подчинишься! Ник, не переставая улыбаться, произнес:
— Моя дорогая, ты по праву можешь требовать, чтобы твой младший брат не встречался больше с Кей, но здесь ты не на того напала. Я никому не позволю помыкать собой, тем более женщине. Даже такой красивой, как ты. — Он дотронулся до ее покрасневшей щеки, пожелал ей спокойной ночи и пошел прочь.
— Подожди! Ник, — Адель поймала его за руку. — Ты не уйдешь!
— Ошибаешься, Адель. — Ник отодрал ее пальцы, вцепившиеся в рукав его смокинга. — Именно это я и делаю. — И он направился к выходу.
— Ты негодяй! — визгливо закричала Адель Паккард. — Ты гнусный негодяй! Вернись сюда немедленно!
Ник не спеша шел к двери. Охваченная паникой, Адель хотела побежать за ним. Но гордость не позволяла ей поступить так. Она была Паккард. Не пристало ей валяться в ногах у вульгарного владельца салуна.
— Тогда поди прочь и никогда больше не возвращайся! Тебе не место в моем доме. Ты дрянь, Мак-Кейб! Подонок из Барбари-Коуст! Таким ты всегда был, таким и останешься! Убирайся прочь с моих глаз!
Ник ничего не ответил.
Он ушел из гостиной, а Адель продолжала выкрикивать ему вслед проклятия. У дверей он спокойно взял свою накидку и цилиндр и вышел из особняка. Уезжая, Ник даже не обернулся. Он не ощущал никакой утраты. Он не чувствовал ничего, кроме облегчения.
Приходя в себя, Ник откинулся на сиденье экипажа в раздумьях о том, как он проведет остаток вечера. Он зажег сигару, медленно раскурил ее и подумал, что ему не помешал бы хороший ночной отдых. Обычно по вторникам вечера в «Карусели» бывали спокойными. Ему не обязательно торчать внизу.
Ник отбросил выкуренную сигару, когда экипаж подкатил к «Золотой карусели». Он перекинул накидку через руку, нахлобучил на голову цилиндр и ступил в темноту улицы.
Уже на тротуаре перед клубом он услышал доносящиеся изнутри крики и свист. Ник толкнул тяжелую кожаную дверь и зашел в помещение. В мраморном вестибюле было не протолкнуться. Озадаченный, Ник протиснулся сквозь толпу и сразу понял, почему люди стояли, — все столики были заняты.
Клуб был переполнен. Забит до отказа. Оставалось лишь немного места для стоящих посетителей. Толпа шумела и бурлила. Они хлопали, свистели и приветствовали кого-то громкими возгласами. Всюду царило необычное возбуждение.
Оркестр играл, но бармены не обслуживали публику. Певцы не пели. Официанты выжидали. И наблюдали за кем-то. Глаза всех были устремлены вверх.
Ник поднял прищуренные глаза к золотой карусели и ее наездницам. Мерцающая позолота, вспыхивающие блестки, выставляющая себя напоказ плоть — все было как обычно.
А потом он увидел ее верхом на коне.
Глава 41
Сидя верхом на сверкающем позолотой коне, капитан Кей Монтгомери одной рукой вцепилась в поводья, а другой бешено махала толпе. Ее распущенные огненно-рыжие волосы рассыпались по спине и плечам, а золотые пряди сияли на свету, как отполированные. Ее полные влажный губы были раскрыты в белозубой улыбке, а светящиеся голубые глаза сверкали неподдельным восторгом.
На ней не было форменного жакета. Накрахмаленная белая блузка была распахнута на шее, а рукава закатаны до локтя. Длинная синяя юбка была небрежно поднята до колен. Она беззаботно выставила стройные ноги в белых хлопчатобумажных чулках. Она была без туфель.
Ступни в чулках были глубоко засунуты в золотые с белым стремена, а колени сжимали бока золотого скакуна.
Нетрудно было заметить, что капитан Кей Монтгомери пьяна.
Одновременно пораженный и ослепленный, Ник уставился на смеющуюся красавицу с рыжими лохмами. Не отрывая от нее взгляда, он сразу же забыл обо всех присутствующих. Несколько долгих мгновений ему казалось, что существуют только он и невероятно привлекательная женщина верхом на позолоченном коне.
Купаясь в лучах света, ее белая кожа отливала золотом, а распущенные волосы полыхали подобно шелковому пожару. Ее стройное гибкое тело с его кошачьей грацией пробудило в Нике мгновенную страсть. Увидев ее разведенные ноги, сжимающие бока деревянной лошади, он подумал о том, каково будет чувствовать, как эти длинные прелестные ноги обнимают его.
До Ника не сразу дошло, что каждый посетитель в переполненном клубе так же как и он, смотрит на Кей, сидящую на карусели. Мужчины горящими глазами вожделенно поглядывали на нее, на разгоряченных лицах блуждали похотливые улыбки. Ей были предназначены свист, крики и непристойные жесты.
Лицо Ника посуровело.
Он стал протискиваться через толпу, расталкивая людей, пересекая переполненный клуб большими решительными шагами.
Наверху, на вращающейся карусели, синяя юбка Кей вызывающе задралась еще выше. Розовое бедро, мелькнувшее над подвязкой, держащей белый чулок, вызвало бурю восторга у сияющих зрителей-мужчин. Ничего не подозревающая Кей весело смеялась и начала подпевать оркестру. Нежным, чистым голосом она с большим чувством пела воодушевляющую песню «Есть в городке моем таверна».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На всю жизнь"
Книги похожие на "На всю жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нэн Райан - На всю жизнь"
Отзывы читателей о книге "На всю жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.