» » » » Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда


Авторские права

Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Зазеркалье Неверенда
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зазеркалье Неверенда"

Описание и краткое содержание "Зазеркалье Неверенда" читать бесплатно онлайн.



В хрустальных глубинах космоса, на далекой планете Неверенд, банда звездных негодяев обнаруживает Портал - телепортационный тоннель, из которого возможно выйти в иные миры - так же легко, как вы входите в другую комнату. Но по следу преступников уже отправляется отважный полицейский Лэн - и вот перед ним, опасное и непредсказуемое, возникает Зазеркалье Неверенда!






- Ну же, пошли.

Тесса вновь невидящим взглядом уставилась на поверженных противников. В таком состоянии Лэн ее никогда не видел и подумал, не вспоминает ли она сейчас свое детство.

Наконец, словно выйдя из транса, она сделала первый неуверенный шаг. Двигаясь, как автомат, Тесса обогнула подростков и, покорно следуя за Лэном, пошла прочь от водопада.

Из соседних пещер доносились шелест одежды и чье-то слабое дыхание.

- Тесса, что с тобой? - наконец спросил Лэн, когда они медленно шли по пещере Хотрен.

Она подняла голову, но взгляд ее был устремлен куда-то сквозь Лэна.

Лэн остановился, и Тесса послушно замерла рядом.

- Тебе плохо? - спросил снова он.

Она поежилась и отвела глаза. Лэн попытался поймать ее глаза:

- Может быть, вызвать врача? Не понимаю, что произошло.

Губы Тессы дрогнули, и она с натугой выдавила:

- Я... Это я ничего не понимаю.

- Чего ты не понимаешь? Что теперь я могу защищаться?

От этих слов Тесса, похоже, очнулась. Она резко кивнула:

- Ты не тот, каким я тебя знала. Когда ты разделывался с тем парнишкой, я видела своего отца - ты был в точности он.

Лэн похолодел:

- Защищать себя -не то же самое, что бить ребенка, который плачет от голода.

Тесса словно не слышала. По щеке у нее ползла слеза. Единственная.

- Знаешь, он убил ее.

- Постой. О ком ты говоришь?

- Он убил ее. Он убил мою маленькую сестру.

Лэна прошиб холодный пот.

- Господи, - пробормотал он.

- На людях он всегда старался казаться добрым.

- Как это случилось?

- Не знаю. То есть не помню. Помню, как увидела ее - она лежала... Я все ждала, когда она сядет, или поднимется, или заплачет, - ждала хоть какого-нибудь движения. А она ничего не делала. А потом отец заплакал. То есть он был виноват, что ударил ее, и от этого плакал.

- Тесса, прости меня, я знаю, сколько тебе пришлось пережить, но ведь ты никогда об этом не рассказывала.

Тесса смотрела в сторону, и в глазах ее застыла боль.

- Хочешь, найдем место, где еще открыто, сядем и спокойно поговорим?

Тесса сжалась и отступила, словно услышала страшную угрозу.

- Ну, может быть, тебе не этого хочется. Может быть...

В этот момент раздался троекратный писк. Сначала Тесса не поняла, что это, а потом задрала рукав. Писк шел из маленькой коробочки на ее личном браслете. Она тупо уставилась на нее, а потом перевела взгляд на Лэна:

- Кто-то пробрался в музей.

9. Ложная тревога

- В музей? - переспросил Лэн. - Разве там есть сигнализация?

Тесса кивнула.

- Скорее туда. Вызовем полицию, а сами тем временем все проверим.

Тесса глубоко вздохнула, сбрасывая оцепенение:

- Ты прав. Пошли.

Они пробежали пещеру Хотрен, потом - узкий мост через Выступ и вскоре уже были в низкой пещере с низким потолком, где располагался музей. Всю дорогу они молчали. Лэн не знал, что сказать, а Тесса, казалось, была целиком погружена в собственные мысли.

- Полиция? - напомнил Лэн.

Тесса кивнула и бросилась к ближайшему пульту вызова. Лэн подергал дверь музея. Та не поддалась, и он, довольный, поспешил к Тессе. Она как раз заканчивала разговор.

- Полиция будет здесь через пару минут, - сказала она.

- А внутри сигнализация включается или только на твоем пультебрелоке?

- Только на пульте. Мне надо не отпугнуть, а поймать воришек.

- Мы быстро добрались. Может, тебе и повезет. - Лэн оглянулся на дверь - по-прежнему закрыта. - Кто еще знает код?

- Никто.

С минуту они стояли молча, глядя на закрытую дверь. Затем Тесса посмотрела на Лэна, а он - на нее. Она отвела глаза, а потом резко отвернулась и с усилием выговорила:

- Ты ведь лгал мне, признайся.

- В смысле, что я могу постоять за себя, но не треплюсь об этом?

- Ты не болтун, и именно это мне в тебе нравится. Нет, я имею в виду твои поступки.

- Поступки?

- Ну да. Когда эти хулиганы нас заметили, ты готов был даже позволить избить себя и, лишь когда они стали угрожать мне, перестал притворяться. Получается, ты мог поколотить Джарла в любой момент, если бы захотел. И тебе не нужно было удирать от этих ребят прошлой ночью. Ты не тот, что был раньше.

- Тесса, я остался собой.

- Но я не уверена, что таким ты мне нравишься. Ты лгал мне.

- Может быть. Но не для того, чтобы обидеть тебя.

- Однако обидел. Кто ты теперь, Лэн Диллион?

Лэн не успел придумать ответ, потому что из тоннеля, ведущего в пещеру, появился человек, облаченный в форму офицера полиции.

- Обещай мне кое-что, - быстро сказал Лэн. - Обещай не рассказывать ему о том, что произошло у водопада.

Тесса пожала плечами:

- Может быть, - и повернулась к полицейскому, которого, судя по бляхе, звали Хинтерзал. Он был слегка полноват, а ремень со множеством кармашков и отделений делал его еще толще. Вид у него был скучающеусталый.

- Тесса Фарлон? Это вы сообщили о взломе?

Тесса подтвердила и то, и другое, а затем вкратце рассказала о сегодняшнем вечере и о том, как сработала сигнализация.

- Следовательно, вы были здесь примерно через пять минут после того, как получили сигнал?

- Да. Так что взломщику, кто бы он ни был, хватило времени, чтобы улизнуть. Но на всякий случай я вызвала полицию.

- Правильно сделали. Для того мы и существуем. Позвольте, я осмотрю место происшествия.

На двери не было никаких следов взлома. Хинтерзал извлек откуда-то комм и что-то пробурчал в него - видимо, описал свои предполагаемые действия. Тесса набрала код, и замок, щелкнув, открылся.

Хинтерзал отстранил Тессу и Лэна и медленно открыл дверь. Лэн увидел, как клочок бумаги медленно спланировал на пол, но не подал виду. Тесса и полицейский, очевидно, ничего не заметили.

Хинтерзал осторожно вошел в музей и тихо прикрыл дверь; Тесса и Лэн остались снаружи. Лэн мельком взглянул на Тессу, пытаясь угадать ее мысли; та, видимо, почувствовала его взгляд, потому что уставилась прямо перед собой, часто моргая и нервно сглатывая.

Лэн тут же отвел глаза. Ему стало грустно, и даже мелькнула предательская мыслишка, что вообще не следовало возвращаться. Тесса, казалось, немного упокоилась. В неловком молчании они прождали несколько минут, но наконец дверь распахнулась и Хинтерзал попросил их войти.

- Внутри никого нет, - заметил он.-Я не обнаружил никаких следов кражи или вредительства. Однако я прошу вас все осмотреть лично, прежде чем я уйду.

Прерывисто вздохнув, Тесса кивнула Хинтерзалу и, не глядя на Лэна, вошла в музей. Лэн последовал за ней. На его взгляд, со вчерашнего вечера тут ничего не изменилось.

- Ничего. Никого, - сказала Тесса полицейскому, когда они сделали полный круг и она запирала решетку у входа. - Все цело. Удивительно, что этот неизвестный догадался о сигнализации.

- А какая у вас модель?

Тесса шагнула к стене и, достав из потайной ниши маленький плоский квадрат, протянула его Хинтерзалу:

- Это детектор движения, от "Больших Ушей". Он имеет выход только на мой брелок, и о том, что в музее есть сигнализация, знаю только я.

Хинтерзал бегло осмотрел обратную сторону квадрата и покачал головой:

- Обычно такие приспособления очень надежны, но, располагая достаточно сложной аппаратурой, можно уловить передачу сигнала. Вероятно, вы правы - тот, кто здесь был, успел улизнуть до вашего прихода.

Тесса кивнула. Хинтерзал попрощался - свой долг он выполнил - и отбыл.

Лэн шагнул к двери:

- Не знаю, будешь ли ты здесь в безопасности. Хочешь, организую тебе ночлег в другом месте?

- Ерунда. Я припру дверь. Никто не заберется.

- Не валяй дурака!

- Ничего не случится. Дверь единственная - и я ее заблокирую.

- О Боже, Тесса, ну почему ты такая упрямая?

- Не больше, чем ты.

Лэн стоял в нерешительности:

- Пойми, все не так просто. Не думаю, что вообще будут входить именно в эту дверь.

- Глупости. Другой нет.

Лэн рассказал ей про клочок бумаги.

- Ну и что? Значит, этот... или эти... увидели его и, уходя, сунули на место, чтобы сбить меня с толку.

- Может быть. Но клочок-то был махонький.

- Со мной ничего не случится, Лэн, - упрямо повторила Тесса. - Я устала. Давай поговорим в другой раз.

Скрытое раздражение в ее голосе говорило о том, что она ничего не забыла, и Лэн почувствовал глубокое разочарование:

- Послушай, Тесса, я ничуть не похож на твоего первого отца.

- Знаю. Знаю.

- Господи, Тесса! Я тот же Лэн Диллион, только теперь могу за себя постоять. Я уже не тот слабак, каким был в школе, но ведь не за это же ты меня любила. Даже если я способен на жестокость, неужели буду крушить всех направо и налево без разбору? Я знаю, ты потрясена, но пойми, что я всеми силами хотел избежать расправы.

- Все равно ты жестокий. Ты изменился. Я боюсь тебя, Лэн.

На Лэна нахлынула волна непередаваемого отчаяния. Внезапно решившись, он достал из кармана маленький тонкий диск, напоминающий монету - даже на крошечном дисплее светился ноль. Он согнул его и снова распрямил. Теперь на диске была едва заметная, с волос толщиной, щель. Он протянул диск Тессе:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зазеркалье Неверенда"

Книги похожие на "Зазеркалье Неверенда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Стиц

Джон Стиц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда"

Отзывы читателей о книге "Зазеркалье Неверенда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.