» » » » Джин Дюпро - Город Эмбер: Люди Искры


Авторские права

Джин Дюпро - Город Эмбер: Люди Искры

Здесь можно скачать бесплатно "Джин Дюпро - Город Эмбер: Люди Искры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Махаон, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джин Дюпро - Город Эмбер: Люди Искры
Рейтинг:
Название:
Город Эмбер: Люди Искры
Автор:
Издательство:
Махаон
Год:
2009
ISBN:
ISBN 978-5-389-00418-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Город Эмбер: Люди Искры"

Описание и краткое содержание "Город Эмбер: Люди Искры" читать бесплатно онлайн.



Эта захватывающая книга — вторая часть культовой трилогии «Город Эмбер». Главные герои Лина и Дун выводят жителей подземного города на поверхность, в новый мир, полный света и жизни. Но этот мир совсем не похож на наш: от современной цивилизации остались лишь руины. Жители небольшой деревни Искра согласились помочь пришельцам, но работы и хлеба на всех не хватает. Разногласия между двумя общинами обостряются настолько, что грозят перерасти в войну. В этом романе автор вновь заставляет читателя задуматься над тем, как хрупок наш мир и как велика в нем роль человека, творящего добро.






— Две кровати, но вас трое. — Доктор нахмурилась. — Мы можем… гм—м—м. Мы можем положить ребенка…

— Все нормально, — сказала Лина. — Она будет спать со мной.

Через несколько минут Лина уже лежала в постели. Головка Поппи покоилась на ее руке. Миссис Мердо укрыла их одеялом и пожелала спокойной ночи, потом легла сама, погасила свечу, и в комнате воцарилась темнота, но не такая черная, как по ночам в Эмбере. Лина видела серый прямоугольник окна, потому что светилось небо: серебряный круг, яркие точки. Как они называются? И кто такой Каспар? И как доктор могла стоять так близко от этого огромного, ужасного огня, который пылал на полу ее дома?

Здесь все отличалось от Эмбера. Темнота и холод там, свет и тепло тут. Идеальный порядок в Эмбере, беспорядок в Искре. Эмбер она знала как свои пять пальцев, а тут все казалось странным. «Привыкну ли я жить здесь? — спросила она себя. — Почувствую ли, что это мой дом?» Она прижала к себе Поппи и долго прислушивалась к ее затрудненному дыханию, прежде чем уснула сама.

Первый деревенский совет

Пока Лина спала, главы деревенской администрации держали совет, сидя за столом в башенной комнате в ратуше, окна которой выходили на площадь. Мэри крепко сцепила руки перед собой. Бен хмурился, и его седые брови сошлись на переносице, где собрались глубокие морщины. Уилмер нервно подергивал мочку уха и переводил взгляд с Мэри на Бена и обратно.

— Они не могут оставаться здесь, — наруши ла молчание Мэри. — Их слишком много. Где мы их поселим? Как прокормим?

— Да, — сказал Уилмер. — Но куда им идти? Все молчали. На этот вопрос ответа ни у кого не было. Вокруг Искры на многие километры простирались Пустые Земли.

— Они могли бы пойти в Пайн—Гэп, — сказал Уилмер.

Мэри фыркнула и покачала головой.

— Глупости. Туда как минимум две недели пути. Как эти слабые люди преодолеют такое расстояние? Где они возьмут еду? Разве что мы опустошим наш склад и отдадим им все.

Уилмер кивнул, понимая, что она права. В Искре знали только о трех других поселениях — слышали от сталкеров, что они меньше и беднее Искры, и их жители тоже не могли кормить лишние рты.

Все трое через окно смотрели на залитую лунным светом площадь, заполненную этими странными спящими людьми из подземного города. Четыреста человек, без еды, без имущества, которым некуда больше податься.

— Вот чего я не могу понять, — заговорил Бен, — почему это несчастье свалилось именно на нас? — Он уставился в одну точку и нахму рился. Он поступал так всегда, когда ему нуж но было собраться с мыслями. Мэри и Уилмер привыкли к этим паузам и терпеливо ждали продолжения. — Я не знаю, чем мы это за служили. Работали как проклятые, только- только добились какого—то благополучия… после стольких лет… ну, жестокой нужды. На верное, можно сказать и так.

Все закивали, думая о тех тяжелых годах, которые пришлось пережить. О зимах, когда люди дрожали в палатках и питались корнями растений и орехами. О засухах и нашествиях томатных червей, после которых всю зиму сидели на капусте и картошке. Случалось, что приходилось так много работать, что не хотелось жить. И все надеялись, что те времена больше не вернутся.

— Так что же нам делать, если они не могут уйти и не могут остаться? — спросила Мэри. — Как нам поступить?

Мужчины молчали.

— У нас есть «Пионер», — заметил Уилмер. — Временное решение.

— Это точно, — подтвердил Бен.

— Дельная мысль, — согласилась Мэри, и Уилмер просиял. — Значит, так, — продолжила Мэри. — Мы поселим их в «Пионере». Дадим им воду и еду, на складе есть излишки. В обмен они будут работать — помогать на полях, в строительстве, делать все, что нужно. Нам придется их многому научить. Насколько я понимаю, сейчас они ничего не умеют. Через какое—то время, когда они станут сильнее, когда поймут, как жить в этом мире, они смогут уйти и построить свой город в каком—нибудь другом месте.

— Нам придется пристально следить за ними, если уж мы позволяем им остаться, — заметил Бен. — Они странные. Мы не знаем, чего от них можно ждать.

— Мне представляется, что они совершенно обычные люди, — не согласилась с ним Мэри. — А все их отличие только в том, что они жили в пещере.

— Ты в это веришь? — спросил Бен. Мэри пожала плечами.

— Вопрос в том, позволим ли мы им остаться?


— Сколько мы должны держать их здесь? — спросил Уилмер. — Когда они смогут уйти?

— Даже не знаю. Может, через шесть месяцев. Давайте посмотрим. Близится конец Цветущего. — Мэри начала загибать пальцы, отсчитывая месяцы: — Сияющий, Обжигающий, Темнеющий, Холодеющий, Падающий, Леденящий. Они смогут провести у нас лето и осень и уйти в конце Леденящего.

— То есть они окажутся зимой в чистом поле! — воскликнул Уилмер.

— Совершенно верно, — сказал Бен. — Ты хочешь, чтобы они пробыли у нас дольше? Нам и так придется пустить в ход все наши запасы, чтобы прокормить их.

Они вновь замолчали, обдумывая сказанное. Наконец заговорила Мэри:

— Так мы оставляем их на шесть месяцев? И учим всему, чему можем научить?

Эта идея никому не нравилась. Все думали о том, сколько еды потребуется беженцам, а это означало, что жителям Искры придется уменьшить свой рацион. Они думали об усилиях, которые придется приложить, чтобы обучить эмберитов навыкам выживания. И каждый, Мэри, Уилмер и особенно Бен, более всего хотел бы, чтобы пещерные люди исчезли так же внезапно, как появились.

Но исчезать они явно не собирались, и главы администрации Искры понимали, что они должны принять правильное решение, чтобы потом их не мучила совесть. Они хотели поступить мудро, как и полагалось здравомыслящим лидерам, кардинально отличающимся от лидеров прошлого, которые привели планету к катастрофе. Они хотели проявить объективность и великодушие.

С этими мыслями все трое и проголосовали:

Мэри — за: пещерные люди должны остаться.

Бен — за, хотя и с неохотой.

Уилмер — за.

Решили следующее.

Беженцы получат место для проживания.

В течение шести месяцев им будет оказываться помощь.

После этого эмберитам придется самим заботиться о себе.

Мэри, Бен и Уилмер скрепили свое решение рукопожатиями, но, хотя все это прекрасно понимали, ни один не сказал о том, что шесть месяцев — слишком малый срок, чтобы пещерные люди могли начать строить свой город. Основатели Искры владели плотницким делом и земледелием, но даже им потребовалось два года, чтобы построить более—менее сносные жилища и очистить поля от камней. Они знали, как ухаживать за животными и повышать плодородие почвы, но даже их животные иногда умирали от болезней и голода, в те годы, когда случался неурожай. Они знали, как справляться с такими угрозами, как погодные катаклизмы, волки и бандиты, но все равно страдали от них.

Сердцем и Мэри, и Бен, и Уилмер чувствовали, что в этом огромном пустынном мире эмберитов подстерегают тысячи неведомых им опасностей, которые они не смогут распознать, а потому не сумеют постоять за себя.

ГЛАВА 5

Гостиница «Пионер»

На следующее утро глашатаи побежали по улицам Искры. Они обращались к жителям с просьбой поделиться старыми одеялами, подушками, полотенцами и одеждой, без которых могли обойтись. Все это предлагалось оставлять перед домом. Из склада люди выносили еду, которую не требовалось готовить: яблоки прошлого урожая, высушенные на солнце абрикосы, сухари, большие головки сыра. Дун, который поднялся с первыми лучами солнца, наблюдал за всем этим с радостным волнением.

В полдень от деревни в южном направлении двинулся караван. Он состоял из необычных ржавых повозок, каждая на четырех больших черных колесах, которые в Искре называли «грузовиками—фургонами» или просто «грузовиками». Передняя часть их напоминала большой сундук, поставленный торцом вперед. За «сундуком» находилась будка с двумя сиденьями для водителей. Задняя часть грузовика представляла собой плоскую платформу. На нее и погрузили ящики с едой, одежду, одеяла, подушки. Каждый грузовик тащили с помощью привязанных к нему толстых, прочных веревок двое огромных, мускулистых животных. Таких гигантов Дуну видеть не приходилось. Они фыркали и иногда издавали звуки, похожие на стон.

— Что это за животные? — спросил Дун у проходящего мимо мужчины.

— Быки, — ответил тот. — Вроде коров, которые дают молоко. Понимаешь?

Дун никогда не слышал о коровах. И всегда думал, что молоко — это разведенный в воде порошок из коробки. Но, разумеется, этого не сказал. Просто кивнул.

— А что означает слово «грузовик»? — задал он новый вопрос. Значение слова «фургон» он себе представлял.

На лице мужчины отразилось удивление.

— Оно и означает — грузовик. На них в дав ние времена ездили люди. Их миллионы вез де — грузовиков и легковушек. Раньше они ез дили сами по себе, без помощи быков. У них были двигатели. — Он указал на переднюю, напоминающую сундук часть грузовика. — В двигатель заливали жидкость, которая называлась «бензин», и бензин заставлял колеса вращаться. Теперь, раз уж бензина у нас нет, двигатели мы вытаскиваем, вес грузовика уменьшается, и быкам становится легче его тащить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Город Эмбер: Люди Искры"

Книги похожие на "Город Эмбер: Люди Искры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джин Дюпро

Джин Дюпро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джин Дюпро - Город Эмбер: Люди Искры"

Отзывы читателей о книге "Город Эмбер: Люди Искры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.