» » » » Сэмюэл Ричардсон_ - Памела или награжденная добродетель


Авторские права

Сэмюэл Ричардсон_ - Памела или награжденная добродетель

Здесь можно скачать бесплатно "Сэмюэл Ричардсон_ - Памела или награжденная добродетель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Памела или награжденная добродетель
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Памела или награжденная добродетель"

Описание и краткое содержание "Памела или награжденная добродетель" читать бесплатно онлайн.








Господинъ мои увидѣлъ меня горько плачущую, слыша вашу обо мнѣ печаль и страхи. Не печальтесь сказалъ дарагая Памела, я не въ правду сердитъ на отца вашева, только хочу, чтобъ вы опять къ нему писали, я пошлю письмо ваше на почтѣ къ господину Аткингу, которой не далеко живетъ отъ вашей деревни и при томъ къ нему отпишу, чтобъ онъ скорѣя родителямъ вашимъ отдалъ, не требуя отъ нихъ писемъ, чтобъ тѣмъ больше не обеспокоить, я не хочу ихъ видѣть кромѣ простова любопытства, которое всегда удовольствовать можно.

По томъ поцѣловавъ меня и оптеръ платкомъ своимъ мои слезы, говорилъ Томасу, не льзя винить стариковъ сихъ, что они намъ не вѣрятъ, они еще не знаютъ намѣреніи моихъ честныхъ противъ дочери ихъ любезной, которая скоро госпожа ваша будетъ, но надобно Томасъ нѣсколько дней оное таить, я нехочу, чтобъ люди мои говорили на сторонѣ и о томъ разсуждали.

Богъ благослови васъ государь мой говорилъ Томасъ, вы всѣхъ лутче знаете что дѣлать. Вы чрезвычайно милостивы государь мой я ему говорила, и будучи обмануты въ своей надеждѣ легко прощаете вмѣсто того что бы сердится, чево я очень боялась. По томъ Томасъ вонъ вышелъ, а онъ говорилъ мнѣ, я уже не хочу дарагая моя писать къ родителямъ вашимъ, и требовать вашихъ писемъ, а только отдайте мнѣ тѣ письма которые вы мнѣ обѣщали, чтобъ я имѣлъ часъ или два удовольствія ихъ читая. Но я чють не забылъ сказать вамъ, что мои соседи о которыхъ я вамъ говорилъ, въ завтре будутъ ко мнѣ обѣдать, и уже я къ приѣзду ихъ пріуготовить все приказалъ госпожѣ Жевкесъ. Надобноль мнѣ къ нимъ вытти я его спросила? Безъ сумнѣнія онъ отвѣчалъ, та самая причина сюда и приведетъ ихъ, повѣрь мнѣ дарагая Памела, что вы во всѣмъ томъ собраніи не увидите себѣ равнова ни чево. Когда онъ вышелъ, я собрала всѣ мои письма, которые начались какъ онъ поѣхалъ на свадьбу въ Четвергъ, и былъ у меня поутру; я надѣюсь, что вы скоро увидите сіи письма, они продолжались до нынѣшняго Вторника.

Все, что слѣдовало за тѣмъ, наши разговоры въ каретѣ, и описаніе господина моего милости, которое мнѣ чрезвычайно было пріятно, хотя и стыдно было показать, а особливо описывая столь нѣжную матерію, но однакожъ все то собравъ вмѣстѣ сама отъ несла къ нему въ залу и говорила отдавая, не лишите меня государь мой своей милости, естли увидите, что я въ моихъ разсужденіяхъ черезъ мѣру была справедлива и смѣла, примите страхъ мой и справедливость во опровданіе. Вы много меня одолжили любезная Памела сказалъ онъ, мои мысли также какъ дѣла не могутъ быть вамъ страшны.

Возвратясь отъ него, къ вамъ писала я письмо, увѣдомляя о моемъ счастіи и о милости моево господина, и какъ сердце мое наполнено истиннымъ признаніемъ и должною благодарностію, къ такому милостивому господину. Я скоро пошлю къ вамъ не только тѣ письма которые прислать обѣщала, но и все что до сего происходило, зная что вы въ свободные часы имѣете отъ нихъ забаву. Запечатавъ къ вамъ письмо, носила показать моему господину, спрашивая ево, изволитель государь мой взять трудъ и прочитать письмо которое я къ любезнымъ моимъ родителямъ писала. Благодарствую дарагая Памела сказалъ онъ и взявъ меня посадилъ къ себѣ на колѣни, и прочитавъ мое письмо которое ему очень понравилось говорилъ, поверте мнѣ пріятная Памела что вашъ слогъ и изъясненіе мыслей въ письмахъ, чрезвычайно прелестны, а особливо какъ вы описываете мою должность, подтверждаю еще цѣлуя васъ истинное мое намѣреніе. О Боже мой! какъ я счастлива, благодарю тебя Творца моего и прошу продлить оное, естли же будетъ перемѣна мыслей господина моего, то онъ съ губитъ меня конечно. Послѣ обѣда ѣздилъ онъ въ каретѣ прогулятся, а возвратясь прислалъ сказать мнѣ что ему очень будетъ пріятно, естли ыъ садъ я съ нимъ пойду прогулятся, что услышавъ я тотчасъ къ нему и побѣжала а онъ на встрѣчу идучи спросилъ меня все ли я здорова, ково вы думаете ѣздя я увидѣлъ? Не знаю государь мой я отвѣчала.

Около пяти миль продолжалъ онъ отсюда, близь большой дороги есть прекрасной лугъ не далеко отъ рѣки, гдѣ сдѣланы преизрядныя бѣседки, и куда здѣшніе дворянѣ часто съѣзжаются ловить рыбу и гулять въ собраніи, куда и я съ вами когда нибудь поѣду, приѣхавъ я вышелъ изъ кареты и пошелъ означеннымъ лугомъ, а Роберту приказалъ съ другой стороны ко мнѣ заѣхать, какъ вы думаете я увидѣлъ тамъ съ книгою въ рукахъ вашева вѣрнова и послушнова слугу господина Вилліамса, которому тотчасъ и сказалъ, съ какомъ состояніи господинъ Вилліамсъ вы находитссь? Онъ услыша голосъ мой и по томъ меня увидѣвъ такъ орабѣлъ, что я думалъ онъ бросится въ рѣку отъ страху.

О! бѣдной человѣкъ я сказала. Пожалуй сказалъ онъ мнѣ нѣсколько съ безпокойствомъ, не считайте ево въ числѣ бѣдныхъ людей, и дайте мнѣ окончать не стыдясь разговоръ мой съ вашимъ пріятелемъ. По томъ продолжалъ рѣчь свою, жаль мнѣ господинъ Вилліамсъ, что такъ я испужалъ васъ, что вы читаете? Онъ мнѣ заикаясь и торопясь отвѣчалъ, это Телемакъ Французской, для тово я ево читаю что хочу поправится во Французскомъ языкѣ, (я себѣ на умѣ говорилъ, это лутче нежели по правлять мою Памелу) очень изрядно я сказалъ ему, не думаетель вы что туча сія насъ дозжемъ замочитъ? И подлинно дозжикъ уже накрапывалъ, не думаю отвѣчалъ онъ чтобъ дождь былъ очень силенъ.

Ежели вы намѣрены продолжалъ я скоро домой возвратится я васъ довезу въ каретѣ, ибо я хочу заѣхать къ господину С… онъ мнѣ отвѣчалъ весьма учтиво, что я тѣмъ покажу ему милость. А какъ моя карета была отъ насъ не близско, то идучи мы съ нимъ и вступили въ разговоры, между которыми онъ мнѣ сожалѣніе свое показывалъ, что впалъ ко мнѣ въ немилость, а наиболѣе слыша отъ Милади Іонесъ, что мои намѣреній не таковы, какъ думали о нихъ прежде. Господинъ Вилліамсъ говорилъ я, мы которые называемся фавориты счастія, часто беремъ больше смѣлости нежели должно, и дѣлаемъ то что вы учоныя люди называете роскошью и сладострастіемъ, и мы не можемъ итти посредственною дорогою, хотя и знаемъ, что она полезнѣе будетъ и преимущественнѣе; и потому вы можете себѣ представить, что я не очень доволенъ былъ видѣть себя обманутымъ и безъ успѣху въ дѣлѣ, коимъ я весьма занятъ былъ, а наипаче отъ стараго знакомца, коего прежде сего я всячески старался здѣлать счастливымъ.

На сіе могу я вамъ отвѣчать государь мой, говорилъ тогда Вилліамсъ прервавъ мою рѣчь, что намѣреніи мои совершенно соотвѣтствовали тогдашнему моему состоянію, и я увѣренъ какъ бы я ни виновенъ въ семъ дѣлѣ былъ предъ вами, что вы сами конечнобъ были не довольны, естлибъ объ васъ сказали, что вы выбрали для себя такую дѣвицу, въ которую ни кто кромѣ васъ не хотѣлъ влюбится.

Очень изрядно господинъ Вилліамсъ я ему говорилъ, вижу что вы одарены великимъ талантомъ краснорѣчія, однако вамъ бы не надлежало искуство свое употреблять въ интригахъ, будучи человѣкомъ духовнаго чина, предъ человѣкомъ которымъ вы одолжены, и которой есть членомъ Аглинскаго Парламента, желая получить въ домѣ его добычу, но теперь все окончалось и зла вамъ не желаю, а при томъ доношу, что я перемѣнилъ дурныя свои намѣреніи на хорошіе, и хочу возлюбленную вашу Памелу учинить счастливою.

Я для себя только сожалѣю говорилъ онъ, что по несчастію впалъ отъ васъ въ презрѣніе, а для ее радуюсь очень, что получаетъ достойное себѣ счастіе; позвольте мнѣ сказать государь мой продолжалъ онъ, когда вы изволите женится на Памелѣ, она вамъ честь будетъ дѣлать, и всѣ тѣ, которые ее узнаютъ, всеконечно будутъ любить съ почтеніемъ, я смѣло могу сказать что ей подобной здѣсь во всемъ графствѣ нѣтъ не только красотою, но разумомъ и нравомъ.

Вотъ какіе говорилъ господинъ мой, наши съ нимъ были разговоры, во все то время, какъ мы съ нимъ ѣхали до деревни, въ которую я его за везъ. При томъ любезная Памела могу сказать, что онъ вамъ очень вѣренъ, и ни какъ не хотѣлъ открыть мнѣ тайны и признатся, что вы въ желаніяхъ ево подавали ему надежду.

Не льзя ему признаться государь мой я отвѣчала: ибо никогда тово не бывало въ чемъ вамъ кленуся, и надѣюсь вы мнѣ можете повѣрить. Вѣрю говорилъ онъ, однакожъ естли узнаю, что мнѣ господинъ Вилліамсъ противныя строитъ батареи, то отъ того можетъ послѣдовать въ нынѣшнемъ нашемъ спокойствѣ, обѣимъ намъ великое не удовольствіе.

Государь мой я ему говорила, всѣ ваши обѣщанныя пышности и великолѣпіи не могли ласкать меня, вправду приобрѣсть ту честь, коею вы меня удостоиваете, но вмѣсто оной должно мнѣ было ожидать стыда и поношенія; то въ такомъ случаѣ и показалабъ, что моя любовь къ добродѣтели есть притворная, когдабъ не старалась всѣми силами убѣжать опасности и укрыться отъ вашихъ происковъ, твердое имѣя намѣреніе ни за ково нейти замужъ: ибо я не знала еще человѣка, которовабъ сердце мое любить было склонно, пока милость ваша не привлекла на васъ глаза мои смотрѣть съ пріятностію.

О! дарагая Паиела говорилъ онъ, я бы больше себя винилъ, естлиѣъ вамъ не вѣрилъ, самая справедливость заставляетъ меня о всемъ разсуждая здраво признатся, что я въ разсужденіи любви вашей больше счастливъ нежели достоинъ. Подумайте любезные родители, какъ сладка рѣчь сія была вашей нынѣ счастливой дочери, слыша изъ устъ моево господина, радовалась тому, что онъ видѣлся и говорилъ съ господиномъ Вилліамсомъ, но не смѣла явно показать мою радость, нынѣ надѣюсь, что онъ по прежнему въ милости у нево будетъ.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Памела или награжденная добродетель"

Книги похожие на "Памела или награжденная добродетель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сэмюэл Ричардсон_

Сэмюэл Ричардсон_ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сэмюэл Ричардсон_ - Памела или награжденная добродетель"

Отзывы читателей о книге "Памела или награжденная добродетель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.