» » » » Роберт Хайнлайн - Чужак в чужой стране


Авторские права

Роберт Хайнлайн - Чужак в чужой стране

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Хайнлайн - Чужак в чужой стране" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Хайнлайн - Чужак в чужой стране
Рейтинг:
Название:
Чужак в чужой стране
Издательство:
Эксмо
Год:
2003
ISBN:
5-699-04279-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чужак в чужой стране"

Описание и краткое содержание "Чужак в чужой стране" читать бесплатно онлайн.



Роберт Хайнлайн является безоговорочно самым популярным и любимым автором-фантастом в США. По опросу журнала «Локус», Хайнлайн назван «Лучшим автором НФ всех времен», он — первый обладатель титула «Гранд Мастер», лауреат четырех премий Хьюго. А роман «Чужак в чужой стране» — безусловно, лучшее произведение Хайнлайна, ставшее культовой книгой для любителей фантастики всего мира.






3

Жаргонные названия репортеров различного профиля.

4

Эндивий — род цикория.

5

Бастард — незаконнорожденный.

6

Молли (сленг.) — любовница гангстера, «маруха».

7

Habeas corpus (лат.) — личная неприкосновенность.

8

Скваттер — человек, незаконно занявший землю.

9

Здесь в смысле «кормушка».

10

Рецепт хайбола более прозаичен. Это виски с содовой и льдом. (прим. пер.)

11

«Реквием».

12

От слова «девиация» — отклонение.

13

Дословно «длинные (или большие) свинки» — так полинезийцы называли людей, которых съедали.

14

Вещество, вызывающее выпадение осадка.

15

Фантастический роман Эбборта «Флатландия».

16

Неофициальные советники главы правительства.

17

Штат в Мексике.

18

«Всегда готов!»

19

Шимхана (инд.) — место для спортивных соревнований.

20

Вонючка.

21

Шведский тост, выражающий одновременно уважение к присутствующим, особенно когда адресуется кому-то персонально.

22

Джинджер эль — популярный безалкогольный напиток.

23

Новое Откровение — библия фостеритов.

24

Бог.

25

Менталист — артист, запоминающий большие количества чисел или слов.

26

Magician означает и волшебник, и фокусник.

27

Целибат — обет безбрачия, также человек, давший такой обет.

28

Мэдисон-Авеню находится в центральной части Манхэттена, между Парк-Авеню и Пятой Авеню. Средоточие рекламных агентств. Символ американской рекламы.

29

Девиз США в их первоначальном состоянии.

30

Порт в Ирландии.

31

Солипсизм — философское учение, признающее несомненным лишь существование данного субъекта. Все остальное существует лишь в его сознании.

32

Лингаяты — приверженцы шиваитской секты в Индии, выступавшие за упрощение культа, уравнение каст и т. д.

33

Эктоплазма — выделения, составляющие астральное тело.

34

Эксгибиционизм — склонность к демонстрации своего тела.

35

Андрогинность — сочетание признаков обоих полов.

36

Интерн — студент-медик или молодой врач, живущий при больнице.

37

Бакалавр гуманитарных наук, доктор богословия, доктор философии.

38

Ma petite shere (фр.) — моя маленькая.

39

Merde (франц.) — дерьмо.

40

Menage (фр.) — в данном случае: хозяйство.

41

Анклав: дословно — государство, полностью окруженное землями другого государства.

42

Peccavimus (лат.) — человек, признающий свою вину.

43

Exempli gratia (лат.) — пример.

44

Пресуществление — превращение просфор в тело Христово.

45

Вильям Гарвей (1578—1657) — английский врач, основатель физиологии и эмбриологии.

46

Интонирование — повышение голоса к середине стихотворной строки и понижение к концу.

47

Великая Богоматерь.

48

Per se (лат.) — само по себе.

49

Гросс — 12 дюжин.

50

Matinee (фр.) — утренний спектакль или концерт.

51

Ex officio — дословно: по должности, официально.

52

Иглу — эскимосское жилище из снега.

53

Александр Гамильтон — лидер партии федералистов с 1789 г., к 1789-95 г. г. министр финансов США в правительстве Вашингтона, его секретарь во время Войны за независимость в Северной Америке.

54

Миссис Гранди — персонаж пьесы Мортона, олицетворение общественного мнения в вопросах приличии (русский вариант — «княгиня Марья Алексеевна»).

55

Камакура — город на о. Хонсю. Известен гигантской статуей Будды (13 в.).

56

Служба, делающая вырезки из газет на заказанную клиентом тему.

57

Здесь и далее перевод стихов А.Молокина.

58

Алтей — лекарственное растение.

59

Зиндан — в Азии — яма для преступников, закрытая сверху крышкой с люком. Джубал, конечно, говорит о мусоропроводе.

60

ФСБ — Федеральная Служба Безопасности.

61

Subbatical (англ.) — каждый седьмой год, когда профессор университета свободен от лекций.

62

Длинная свинья — название людей, предназначенных в пищу у полинезийских каннибалов.

63

Гонады — половые железы.

64

Dawn (англ.) переводится как восход, заря.

65

Menage (фр.) — жилище.

66

Эклампсия — поздний токсикоз беременных.

67

Французские окна — двустворчатые окна, доходящие до пола.

68

Бритва Оккама — положение философии и логики, которое упрощенно формулируется так: если имеется несколько объяснений одного явления, то наиболее правильное — наиболее простое.

69

Halitosis — дурной запах изо рта.

70

Мексиканского.

71

Это имя происходит от «Дионис».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чужак в чужой стране"

Книги похожие на "Чужак в чужой стране" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Хайнлайн

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Хайнлайн - Чужак в чужой стране"

Отзывы читателей о книге "Чужак в чужой стране", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.