» » » » Бертрис Смолл - Внезапные наслаждения


Авторские права

Бертрис Смолл - Внезапные наслаждения

Здесь можно скачать бесплатно "Бертрис Смолл - Внезапные наслаждения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бертрис Смолл - Внезапные наслаждения
Рейтинг:
Название:
Внезапные наслаждения
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-055462-1, 978-5-9713-9614-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Внезапные наслаждения"

Описание и краткое содержание "Внезапные наслаждения" читать бесплатно онлайн.



У Эшли Кимбро есть все, о чем можно мечтать, – свое дело, верные друзья и тайная интимная жизнь. Зачем выходить замуж? Это же просто смешно! Однако Эшли становится не до смеха, когда выясняется, что лишь в законном браке она может получить огромное наследство.

И тогда на помощь приходит Райан Малкахи… Он красив, богат, удачлив и… тоже должен немедленно жениться.

Фиктивный брак решит их проблемы!

Но с первой же брачной ночи все идет кувырком…






– Заставь меня кончить! – приказала она.

Ритм движений все убыстрялся. Одновременно он стал теребить потаенную горошинку ее естества, сначала просто перекатывая между пальцами, а потом ущипнув. Эшли взвизгнула, ощутив, как стенки ее лона стали конвульсивно сокращаться. Внизу живота словно взорвалось что-то, и она пронзительно вскрикнула, сметаемая ураганом наслаждения. А когда несколько секунд спустя пришла в себя, к собственному удовольствию, обнаружила, что он по-прежнему тверд и готов к бою.

– Боги! – воскликнула она. – Ты и вправду прекрасно управляешься со своим оружием.

– Ты довольна мной, госпожа? – прошептал он.

– Ты был примерным рабом. Но ночь еще молода, а я так и не насытилась. Придется как следует потрудиться, чтобы заработать теплую одежду.

– Если госпожа еще голодна, значит, нужно сделать все, чтобы заглушить этот голод, – заключил Квинн, снова принимаясь двигаться.

Одной из причин, по которым Эшли обожала «Ченнел», была неутомимость тамошних мужчин, а также ее способность получить несколько оргазмов за один визит. В эту ночь раб пять раз доводил ее до экстаза. И наутро она проснулась удовлетворенная и расслабленная впервые за последние несколько недель. Привычно закрыв телевизионный экран, она отложила пульт. За окнами уже светлело, но часы у кровати показывали всего четверть шестого. Впрочем, сейчас июнь, а летом светает рано. Птицы на деревьях вокруг дома и в плюще, заплетшем боковую сторону здания, уже завели утренние песни. Эшли потянулась и, перевернувшись на живот, снова заснула. Окончательно разбудил ее стук в дверь.

– Уже восемь часов, мисс Эшли, – окликнул из-за двери Бернс. – Я накрою стол на веранде.

– Спасибо, – откликнулась Эшли и побежала в душ, где наскоро освежилась, попеременно обливаясь горячей и холодной водой. Вытерлась толстым полотенцем, натянула светло-зеленые штанишки-бикини и такого же цвета шелковый халатик и вышла в гостиную, а оттуда – на веранду с видом на воды залива.

Сев за маленький круглый столик, она с удовольствием принялась за клубнику со сливками. Ягоды, очевидно, только что были сорваны и, подобно вчерашним, еще хранили солнечное тепло. Блюдо под серебряной крышкой содержало ее обычный завтрак: одно жареное яйцо, три полоски бекона и половина зерновой английской булочки с маслом. Все это запивалось чаем со льдом, поскольку у Эшли была странная привычка предпочитать охлажденный чай утреннему кофе. Поэтому миссис Би неизменно хранила в холодильнике большой кувшин с охлажденным чаем.

Позавтракав, Эшли схватила мобильник и позвонила Тиффани, пока та не успела уйти в офис.

– Привет, Тифф! Есть ли какие известия от Сказочного принца?

– Вчера Рей уезжал из города по делам, – засмеялась Тиффани. – Джо не хотел обсуждать дела с его помощницей. Давай я позвоню тебе, когда что-то прояснится.

– Я подожду, – разочарованно пробормотала Эшли, надеявшаяся уже сегодня уладить дело. – Тифф, ты уверена, что все пройдет как надо?

– Это может быть идеальным для тебя решением.

– Но если парень вполне нормален, почему до сих пор не женат? – продолжала тревожиться Эшли, которая никак не могла привыкнуть к мысли о договорном браке. – А если у него две головы?

– Будем надеяться, что обе не только красивы, но и красноречивы, – лукаво произнесла Тиффани.

– Ты ужасна! – хихикнула Эшли. – Ладно, признаюсь, я нервничаю. И всего лишь хотела бы знать немного больше о предполагаемом женихе. Кроме того, если я не хочу, чтобы состояние уплыло из моих рук, нужно действовать оперативно. Восемнадцать месяцев пролетят так, что оглянуться не успеешь.

– Послушай, сегодня четверг, – уговаривала Тиффани. – В конце дня, в крайнем случае, завтра, нам будет, что тебе сообщить. А теперь, солнышко, мне пора бежать. По утрам именно я открываю офис. Желаю удачного дня. – Положив трубку, Тиффани повернулась к мужу: – Джо, сейчас ты первым делом позвонишь Рею. Эшли места себе не находит, и ей просто позарез нужно узнать что-то об этом парне. И, откровенно говоря, я тоже умираю от любопытства.

– Обязательно позвоню, – пообещал муж. – И немедленно. Он, должно быть, в дороге. Но его мобильник всегда включен.

– А если он в метро? – запротестовала Тиффани. – Ты ничего не услышишь.

– В метро? Реймонд Пьетро д'Анджело? С тех пор как ему исполнилось тридцать, его каждое утро забирает от дома водитель с машиной.

Джо взял мобильник и набрал номер.

– Рей? Это Джо. Помнишь того клиента, о котором шла речь за ужином? Да, того парня, которому необходимо жениться. У меня клиентка с точно такой же ситуацией… Эшли Кимбро, владелица «Лейси натингс»… Да, подарок, который Тиффани привезла Роуз, куплен именно там. Красавица, тридцать три года, богата, преуспевает и должна к тридцати пяти годам выйти замуж, иначе потеряет все. Состояние уйдет к какой-то идиотской шайке проходимцев, называющих себя Обществом поисков внеземной жизни… Да, ОПВЖ. – Несколько секунд Джо слушал кузена и, рассмеявшись, добавил:

– Нет, ее дед включил этот пункт в завещание, чтобы ублажить свою психованную приятельницу, которая увлекается этим дерьмом. – Он снова замолчал. – Похоже, он идеально подходит для моей клиентки. Оба всего добились сами, я имею в виду бизнес, оба любят свою работу, не моты, не распутники, и хотя религии у них разные, все же назвать их фанатиками нельзя. Так что затея может вполне удаться. Поговори со своим клиентом, и давай как можно скорее устроим встречу. Сорок лет ему исполнится всего через девять месяцев… Да, конечно. Поговорим позже, старина. Привет Роуз. – Джо закрыл флип мобильника и поднял голову. – Рей передает тебе привет.

– И? – насторожилась Тиффани.

– И что? – деланно удивился муж.

– Джо, я тебя убью! Немедленно выкладывай, о чем вы договорились.

– Парень должен жениться до сорока лет, иначе, как и Эшли, теряет все. Совершенное безумие: именно он сделал семейную фирму такой прибыльной. Но, видать, отец его из того же теста, что и дед Эшли. После его смерти каждая из шести дочерей получила по четверти миллиона, а основное состояние перешло к сыну. Но с одним условием: если сын не женится до сорока лет, все идет на продажу и делится между женщинами. Сестры уже сейчас подыскивают покупателя на фирму, – пояснил Джо.

– Милые особы. Так и искрятся сестринской любовью. Так почему же брат до сих пор не женился? Может, и он гей?

– Нет. Просто трудоголик. У него никогда не хватает времени вступить в отношения, которые могут закончиться свадьбой. Либо он сутками торчит в офисе, либо летает по всему миру, пытаясь заключить контракты. Он любит свою работу и заслуженно преуспел в деле.

– В каком именно?

– О, разве я не сказал? Он владелец фирмы «Ресторейшнс и репликейшнс»,[3] «Р и Р». Ты наверняка о них слышала. Они не только реставрируют антиквариат, но еще и делают мебель под старину, так называемые реплики, для тех нуворишей, которые стараются выглядеть солидно и респектабельно. У его отца была хорошая реставрационная фирма, но именно сын понял необходимость в изготовлении копий старинной мебели. И все сделано в Америке, хотя он привозит мастеров со всей Европы и Ирландии, чтобы узнать секреты их ремесла. Ничего не скажешь, парень умен. Подобно Эшли, он увидел свободную нишу и постарался ее заполнить. Это занятие сделало его мультимиллионером, и он не собирается терять все из-за отсутствия жены.

– Но ведь он всегда может найти себе невесту в Интернете, верно? – удивилась Тиффани.

– Нет, это не в его стиле. При таком бизнесе, как у него, он хочет образованную жену, такую, которая могла бы поговорить с клиентами на разные темы и, кроме того, была бы прекрасной хозяйкой дома и умела развлечь гостей. А Кимбро-Холл будет превосходным местом для приемов. Мы оба знаем, что Эшли не собирается покидать свой дом, и потом, он просто псих, если не захочет здесь жить. Идеальное окружение для парня, занимающегося таким делом.

– Итак, остается только получить согласие Эшли, – заключила Тиффани.

– Нет. Сначала пусть Рей поговорит с клиентом, а если он согласится, назначим совместную встречу. Они могут вообще не понравиться друг другу. А для того чтобы все получилось, взаимная симпатия обязательна, – возразил Джо.

– Как может Эшли не понравиться? Она классная!

– Многим мужчинам она нравится. Вот только причины все не те, – вздохнул Джо. – По крайней мере с этим парнем они будут на равных. Оба богаты, значит, он не гоняется за ее деньгами. Все же я проверю его, так, на всякий случай. Перестраховаться не мешает, да и Эшли нужно защитить.

– Когда ты снова поговоришь с Реем? – нетерпеливо спросила Тиффани.

– Сегодня днем. Только не звони Эшли.

– Но почему?

– Пока клиент Рея не согласится на встречу, у нас ничего нет. Не хочу зря ее обнадеживать. У нее и без того случилось достаточно бед за последние годы. Не хватало еще, чтобы Эшли отверг человек, ни разу ее не видевший.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Внезапные наслаждения"

Книги похожие на "Внезапные наслаждения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бертрис Смолл

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бертрис Смолл - Внезапные наслаждения"

Отзывы читателей о книге "Внезапные наслаждения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.