» » » » Кэрол Финч - Водоворот страсти


Авторские права

Кэрол Финч - Водоворот страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Финч - Водоворот страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Финч - Водоворот страсти
Рейтинг:
Название:
Водоворот страсти
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-01793-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Водоворот страсти"

Описание и краткое содержание "Водоворот страсти" читать бесплатно онлайн.



Элисса Катлер, унаследовавшая от бабки-индианки дар предвидения, с первого же взгляда поняла, что красавец ковбой Натан Хантер – не тот мужчина, которому стоит доверять. Но любовь не признает доводов интуиции, и вскоре Элисса, окунувшись в водоворот страсти, уже не понимает, совершает ли величайшую в своей жизни ошибку или обретает долгожданное счастье…






Подняв глаза, Элисса заметила полоску лунного света, пробивавшуюся сквозь неплотно прикрытое слуховое окно. Она забыла как следует закрыть его днем, когда спешила сообщить Натану о найденной марихуане. Какое счастье, что она забыла его закрыть! Иначе Хантеру вряд ли удалось бы незаметно проникнуть в сарай и неожиданно напасть на Файкса.

Увидев в сарае свет фонаря, Бентли громко спросил снаружи:

– Эй, что там у вас происходит, черт побери?

– Шериф, скорее сюда! – завопила Элисса.

С револьвером в одной руке, с фонариком в другой, она взволнованно наблюдала за жестокой схваткой. В эту минуту она гордилась и восхищалась Хантером, ведь это был мужчина, которого она любила. С ней, Элиссой, он был невероятно нежен и бесконечно ласков, но с Файксом дрался как сам дьявол! Гнев Хантера был по-настоящему страшен!

Когда в сарай ворвался с оружием в руке Бентли, ему пришлось несколько раз громко потребовать, чтобы Хантер выпустил свою едва дышавшую от побоев жертву. Элиссе показалось, что Натан выместил на Файксе все свое отчаяние и горе, но, как бы там ни было, Лес не мог даже приподняться, когда Бентли скороговоркой зачитывал ему его права.

– Нужно передать его в департамент по борьбе с наркотиками, – задыхаясь, сказал Натан. – Файкс выращивал здесь марихуану, которую и обнаружила сегодня днем Элисса.

Полицейские повели закованного в наручники Файкса к машине, а Элисса тут же очутилась в кольце мускулистых рук Твиггера.

– Ну как ты? – тревожно спрашивал Рей. – Валери чуть с ума не сошла от волнения за тебя.

– Со мной все в порядке, – дрожащим голосом заверила его Элисса.

– Элисса, ты поедешь домой с Твиггером! – непререкаемым тоном скомандовал Хантер. – А я приеду позже…

– Но…

– Никаких «но»! – оборвал ее Натан. – Приезжали твои мать и отчим. Ты бы позвонила им, а то они очень расстроились, не застав тебя.

– Но…

– К тому же Бентли потребуется официальное заявление. Чем скорее это будет сделано, тем лучше для всех нас!

Несмотря на все попытки Элиссы протестовать, Твиггер быстро подхватил ее под руки и повел прочь из сарая.

Оперевшись спиной о перегородку стойла, Натан принялся массировать чуть не в кровь разбитые костяшки пальцев. Даже теперь, когда все худшее осталось позади, его тело продолжало вибрировать подобно натянутой струне. Хантеру необходимо было немного времени, чтобы прийти в себя и обрести контроль над своими чувствами. Взбираясь по лестнице, приставленной снаружи к приоткрытому слуховому окну, чтобы внезапно напасть на негодяя Файкса, он страшно рисковал, и не только собой. Однако если бы Лесу удалось увести с собой Элиссу в качестве заложницы, у нее и вовсе не осталось бы шанса выжить. Чтобы одним ударом развязать этот гордиев узел, необходимо было действовать быстро и решительно, но теперь, когда Элисса была вне опасности, Хантер мог позволить себе роскошь немного понервничать. Господи! Эли никогда бы ему не простил, если бы его дочь погибла! Да Хантер и сам себе этого не простил бы!

Подобрав фонарик, Натан подошел к перепуганной лошади, чтобы отвязать ее. Луч света упал на кедровый столб, и сурово сжатые губы Хантера растянулись в улыбке – он прочитал вырезанную на столбе надпись.

С глубоким вздохом облегчения – наконец-то закончился этот страшный день! – Натан принялся неторопливо искать на полу оброненный в схватке карманный ножик.

Глава 29

– Элли! Слава Богу! – Валери стиснула подругу в объятиях, потом отступила на шаг. – От тебя пахнет плесенью! Где ты была?

Элисса поняла, что первым делом ей нужно как можно скорее принять душ. Судя по всему, она сильно провоняла старым погребом. Об этом ей говорили все!

– Лес запер ее в старом овощехранилище, – пояснил Твиггер. – К тому же она чуть не погибла в перестрелке!

Прежде чем Элисса успела сказать, что хочет принять душ, появились Алтея и Клаудиа. Они несли в руках уставленные едой подносы.

– Тебе надо как следует подкрепиться, – не терпящим возражений тоном проговорила Алтея. – Ты с самого утра ничего не ела. Скоро сюда явится Бентли за твоим официальным заявлением, так что тебе не мешает подзаправиться. День еще не кончился!

Элиссе не терпелось встать под горячий душ, но ее, не дав и слова сказать, отвели в гостиную, усадили на диван и сунули в руки тарелку с дымящейся едой.

– Ешь! – скомандовала Алтея. – И расскажи, что с тобой случилось. Мы все так за тебя волновались!

Поглощая восхитительный поджаристый стейк, приготовленный умелыми руками экономки, Элисса принялась рассказывать все события дня, которые в конце концов привели к ее пленению в старом погребе, удачному побегу и поимке Леса Файкса. Не успела она закончить свое захватывающее повествование, как в гостиную ввалился Бентли, на ходу поправляя вечно сползавшие под живот брюки. Стоило шерифу увидеть Тимми с резиновым игрушечным молоточком в руках, как он поспешно направился в другую сторону, обходя карапуза.

– Я бы хотел поговорить с Элиссой наедине, – заявил шериф, подождал, пока все присутствующие не выйдут из гостиной, и уселся в кресло напротив нее. – Для начала я хотел бы узнать, что вы, мисс Катлер, делали в доме Спенсера в ту ночь, когда он был убит.

Элиссе пришлось сделать несколько глотков кофе, чтобы смочить пересохшее от треволнений дня горло. Немного придя в себя, она коротко и ясно объяснила шерифу, когда и зачем была в гостях у Спенсера. Бентли, казалось, остался вполне доволен ее кратким, но исчерпывающим рассказом, и Элисса испытала огромное облегчение от того, что ей не пришлось рассказывать о несчастном случае, происшедшем с ней в юности.

– Честно говоря, – начал Бентли, поудобнее усаживаясь в кресле, – я нисколько не удивлен этим происшествием. Мы уже давно получаем сообщения о том, что в нашем округе идет активное перемещение наркотиков, но до сих пор нам не удавалось найти хоть одну ниточку, которая вела бы к преступникам. Теперь я понимаю, почему так происходило, – ведь Спенсер сам был в этом замешан! Однако в юго-восточной части штата дела с наркотиками обстоят еще хуже. Там некоторые семьи выходцев из Китая взялись за выращивание марихуаны… Кстати, этот ваш Лес Файкс вовсе не тот, за кого себя выдает. Его настоящее имя – Фитцджеральд, и он уже давно занимается выращиванием этого зелья. Причем начал он именно с юго-восточной Оклахомы, где сажал марихуану между рядами кукурузы, пшеницы и сои.

– Значит, у Леса уже был опыт выращивания травки в уединенных местах, – задумчиво проговорила Элисса. – Должна признаться, когда я нашла склад этой дряни на чердаке сарая, я даже не сразу поняла, что это такое, а плантации вдоль берега реки очень удачно скрыты густыми кронами старых деревьев.

– Вам повезло, что вы не подошли близко к этим посадкам, – заметил Бентли. – Лес окружил их хитроумными ловушками и даже капканами.

Элисса удивленно моргнула, а Бентли кивнул лысеющей головой, подтверждая свои слова.

– Как правило, те, кто занимается выращиванием запретного зелья, страдают от преувеличенного страха, что кто-нибудь вознамерится похитить их урожай. Мои люди обнаружили такие коварные штуки, как подвешенные на уровне глаз взрослого человека острейшие рыболовные крючки. Файкс даже установил самопальное ружье, и один из моих людей чуть не был убит, неосторожно наступив на протянутую между деревьями проволоку.

При мысли о том, что она сама могла попасть в такую жестокую ловушку, Элиссе стало не по себе.

– От таких штучек, как правило, страдают ни о чем не подозревающие землевладельцы, случайно набредающие на эти плантации. В управлении по борьбе с наркотиками уверены, что по крайней мере еще с полдюжины нераскрытых убийств в штате связано именно с выращиванием и транспортировкой марихуаны. В прошлом году нам пришлось уничтожить немало подобных плантаций, а в этом году их, похоже, стало еще больше…

Элисса откинулась на спинку дивана, думая о том, сколько еще людей закончили свою жизнь так, как ее отец, и никто не узнал настоящей причины их гибели.

– Ну что же, не стану дольше отнимать у вас время, – проговорил Бентли, с трудом поднимаясь из мягкого кресла. – Мне искренне жаль, что вам пришлось вмешаться в это грязное дело, но с вашей помощью удалось раскрыть целых два убийства, и я очень благодарен вам, мисс Катлер.

– Я чрезвычайно рада, что не стала третьей жертвой убийцы, – пробормотала в ответ Элисса.

– Вам сильно повезло. Ведь я мог запросто застрелить Ната, не узнав его в темноте. Хорошо, что все так благополучно закончилось. Жаль, что мы не успели устроить настоящую засаду на этого мерзавца.

Как только шериф, подтягивая на ходу брюки, ушел, на пороге гостиной появилась Клаудиа, нервно перебиравшая край фартука.

– Элисса, – неуверенно начала она, – я хотела сказать тебе, что очень сожалею о причиненных тебе неприятностях. Мне ужасно стыдно, что я позволила Верджилу втянуть меня в этот недостойный фарс. Тебе просто повезло, что теперь рядом с тобой такой человек, как Натан, – печально улыбнулась она. – Надеюсь, в один прекрасный день мне тоже встретится мужчина, который будет относиться ко мне с такой же заботой и любовью, с какой Нат относится к тебе…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Водоворот страсти"

Книги похожие на "Водоворот страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Финч

Кэрол Финч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Финч - Водоворот страсти"

Отзывы читателей о книге "Водоворот страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.