Розанна Битнер - Земля бушующих страстей

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Земля бушующих страстей"
Описание и краткое содержание "Земля бушующих страстей" читать бесплатно онлайн.
У Джолин Мастерс война отняла все: родных, дом, друзей. И тогда она решает начать новую жизнь на неосвоенной земле Монтаны. Только сильная женщина способна выжить в этом диком краю, и лишь один мужчина верит в осуществление смелых планов Джолин. Горец Клинт Ривз преклоняется перед ее мужеством, но любовь этой женщины ему еще предстоит завоевать.
– Его не было в канаве, – крикнул Джонни Хиллз. – Он потерялся во время дождя.
Все стали искать Бредли Гранта. Джо заметила, что большинство лошадей разбежались, но, каким-то чудом, повозки не пострадали, за исключением того, что в некоторых местах оторвалась парусина. Вокруг была разбросана кухонная утварь, летели куриные перья, но сами куры не пострадали.
– Папа! – услышала Джо крик Бесс Хиллз. Она обернулась и увидела, что Бесс бежит в направлении тела, лежащего вдали. Марта Сиверс помогала идти Саре. Джо замерла на месте, на нее накатилась острая боль. Она увидела, как Сара опустилась на колени рядом с телом и поняла, что Бредли Грант мертв.
* * *Холодный ветерок раздувал темные волосы Джо, стоявшей у могилы Бредли Гранта. Дональд Сиверс читал Библию. Джонни Хиллз думал о том, как ужасно погиб его тесть. Он держал на руках младшего сына Джоя. Бесс стояла рядом с матерью и Лонни. Они все находились в канаве, и торнадо уже начался, когда поняли, что Бредли нет рядом.
Может, пожилой человек упал и не смог подняться? Или какой-то летящий предмет сбил его с ног? Никто этого уже не узнает. На затылке Гранта нашли глубокую рану, которая, должно быть, и стала причиной смерти. Теперь Сара поедет вместе с дочерью, так как второй повозкой некому управлять. Насколько было возможно, часть вещей они перенесли в повозку Бесс, а остальное распродали поселенцам. Мужчины разобрали деревянную часть повозки, чтобы сколотить гроб для Бредли. Джонни Хиллз сделал крест и вырезал на нем имя тестя.
Интересно, как долго сохраняются буквы на кресте, прежде чем он упадет и сгниет в земле. А потом никто даже не узнает, что когда-то здесь была могила. У Джо так сильно болело горло, что боль отдавалась в ушах. Неужели она простудилась во время бури и заболела? Или эта боль от скорби? Нельзя сказать, что Джо знала Бредли Гранта или была близка с ним. Ей просто было очень жаль Сару, которая вынуждена покинуть могилу человека, прожившего с ней тридцать пять лет.
Даже неизвестно, что хуже: быть вместе с любимым человеком совсем недолго, как у нее с Грегом, или потерять его, прожив с ним большую часть жизни.
Мужчины опустили гроб в глубокую яму, выкопанную накануне. Как бы Джо хотелось знать, где похоронен Грег. Возможно, если бы она посетила могилу, ей было бы легче пережить потерю мужа. А так Джо чувствовала себя почти виноватой, хотя от нее ничего не зависело.
Она посмотрела на Клинта, заметив напряженное выражение его лица в тот момент, когда он помогал опускать гроб. Джо понимала, что похороны оживили и его старые воспоминания. Сара Грант стояла у могилы и горько плакала, дочь обнимала ее. Джо хотелось как-то успокоить женщину, но сейчас она сама страдала от потери мужа. Может, Саре станет легче, если Джо скажет, что разделяет ее боль. Но так ли это? У них с Грегом не было детей, она не состарилась вместе с ним.
Вскоре наступило время отправления в дорогу. Они смогут отдохнуть в форте Керни. Мужчины поймали разбежавшихся лошадей, починили повозки. Джо купила у Сары Грант два легких одеяла и кое-что из инструментов, которые больше не понадобятся пожилой женщине. Поскольку в повозке Джо оставалось место, она предложила переложить часть вещей миссис Грант к себе, чтобы не перегружать повозку Хиллза. Миссис Бун, конечно, не нуждалась в «старых» вещах миссис Грант. Ее суровое выражение лица нисколько не изменилось. Интересно, испытывала ли она хоть каплю сочувствия к бедной Саре, или просто сожалела, что торнадо и похороны задержали их в дороге?
Сара тихо плакала в повозке дочери, когда они снова отправились в путь. Так же, как Джо не захотела оглядываться на свою старую ферму, так и Сара сейчас не стала оглядываться на одинокую могилку. Бедная женщина больше никогда ее не увидит. Несмотря на прохладный ветер, Джо было жарко. Она попросила Бобби на минуту остановиться, намочила в бочке с водой полотенце и приложила его ко лбу. Они снова продолжили путь. Горло Джо болело все сильнее, и когда они расположились на ночевку, женщина уже почти не могла дышать. Но ей не хотелось жаловаться. Джо с трудом развела костер, так как обещала Бобби испечь печенье. Парень так хорошо помогал ей, был спокойным и дружелюбным. Большую часть пути он вел ее быков.
Джо достала немного муки и прислонилась к повозке, не в силах двигаться. Она только хотела замесить тесто, как подъехал Клинт. Он соскочил с лошади и с выражением участия на лице подошел к Джо.
– Бобби говорит, что ты заболела.
– Со мной все в порядке, – ответила Джо, быстро выпрямившись.
Клинт взял ее за руку.
– Нет, не все в порядке. У тебя горит лицо, словно ты обгорела на солнце. – Он приложил руку к ее лбу. – Боже мой, Джо, ты вся горишь! Что у тебя болит?
У Джо не осталось уже сил возражать. – Горло. Мне… трудно глотать. В следующий момент Клинт поднял ее на руки и положил в повозку.
– Лежи и не вставай, – приказал он. – Я попрошу Марту Сиверс и ее дочь помочь тебе раздеться.
– Со мной все в порядке, – возразила Джо.
– Если не будешь слушаться, будет хуже. Ты промокла и простудилась во время бури. Я удивляюсь, что остальные не заболели.
– Извини… меня, Клинт, – еле слышно произнесла Джо.
Он склонился над ней и погладил ее по щеке.
– Ни о чем не волнуйся. Выполняй то, что я скажу, хорошо?
Глаза Джо наполнились слезами.
– Я… боюсь. Мое горло…
– Не разговаривай. И не бойся. Постарайся расслабиться. Мы что-нибудь придумаем, чтобы вылечить твое горло. Все будет хорошо, Джо. – Клинт наклонился и поцеловал ее в лоб, и от его участия Джо стало легче.
Клинт вылез из повозки, на душе его было тревожно. Он вдруг понял, каким одиноким он себя почувствует, если что-нибудь случится с Джолин Мастерс, и сердился на себя за свои чувства к этой женщине. Это глупо и неблагоразумно. На протяжении всего путешествия Клинт старался сдерживать свои чувства, но когда он увидел, как страдает Джо, уже не мог ничего с собой сделать. Он только молил Бога, чтобы это оказалась ни холера, ни оспа, ни другое заболевание, способное подкосить всю группу.
И в то же время, если Джо умрет, какая ему разница, что случится с остальными? Клинт делал все только ради нее и никого больше. Он понимал, как страстно Джо хотела добраться до Монтаны, и теперь, когда она заболела, Клинт должен помочь ей осуществить эту мечту.
Он поспешил к Марте Сиверс.
ГЛАВА 8
Джо металась в жару, ее охватывал ужас при мысли, что она совсем не сможет дышать. Сара Грант настояла на том, чтобы самой ухаживать за Джо. Ей хотелось чем-то отвлечь себя от грустных мыслей. В бреду Джо принимала Сару за мать, которая умерла много лет назад. Только сейчас Джо поняла, как скучает по ней. Когда они с Анной были маленькими и играли на старой ферме, а их мать еще была жива, жизнь казалась счастливой и беззаботной. А теперь она преподносит Джо этот тяжелый урок.
Впервые женщина засомневалась, правильно ли она поступила, уехав из Лоренса. Но Джо старалась убедить себя, что причина этих сомнений в болезни. Клинт заглядывал к ней на каждой остановке, и каждый раз Джо умоляла его написать Анне в случае ее смерти, сообщить, что с ней случилось. Ей часто приходилось слышать рассказы о переселенцах, умирающих по пути на запад, и Джо опасалась, что окажется среди них.
– Поставь на могиле… камень, – сказала она Клинту на вторую ночь своей болезни. – Я не хочу, чтобы… могила затерялась. Я хочу, чтобы Анна… чтоб она смогла найти ее, если захочет.
– Не говори глупости. Не будет никакой могилы. Клинт прислушивался к ее затрудненному дыханию, затем пощупал лоб. Жар усилился.
– О Боже, – пробормотал он. Джо начала метаться и стонать, бормоча что-то бессмысленное. Клинт взглянул на Сару. – Думаю, у нее скоро начнутся судороги. Нужно снять жар, иначе может начаться воспаление мозга. Мне приходилось с этим сталкиваться.
Он осторожно подвинул Джо к краю повозки и взял ее на руки.
– Возьмите одеяло и идите за мной, – попросил Клинт Сару Грант. Та схватила одеяло и выбралась из повозки.
– Что вы собираетесь делать?
– Я отнесу Джо к реке. Попросите вашу дочь приготовить чай из сассафраса, хорошо? И возьмите еще мази.
Сара поспешила к дочери, чтобы та приготовила чай, а затем последовала за Клинтом.
Клинт уже подошел к берегу реки и остановился за кустами. Когда он снимал с Джо ночную рубашку, женщина застонала, ее охватила дрожь.
– Нет, не надо, – пробормотала она.
– Нужно любой ценой снять жар, Джо, – объяснил Клинт. – Я не хочу, чтобы потом ты лежала в мокрой одежде.
Под рубашкой у Джо ничего не было, и на какое-то мгновение взгляд Клинта остановился на ее обнаженном теле, любуясь полной упругой грудью и плоским животом. Клинт понимал, что ему долго не забыть того, что он видел, но в данный момент жалость и сочувствие подавляли его мужские желания.
Джо пыталась вырваться из его рук, но Клинт поднял ее и понес к воде.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Земля бушующих страстей"
Книги похожие на "Земля бушующих страстей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Розанна Битнер - Земля бушующих страстей"
Отзывы читателей о книге "Земля бушующих страстей", комментарии и мнения людей о произведении.