Диана Палмер - Друзья и любовники
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Друзья и любовники"
Описание и краткое содержание "Друзья и любовники" читать бесплатно онлайн.
Они были друзьями, Мадлен и Джон. Неожиданный порыв страсти разрушил их прежние отношения. Их дружба неизбежно должна была перерасти в любовь.
— Тебе лучше? — спросил он, холодно улыбнувшись.
Она огляделась. Джон сидел рядом с ней на диване, а в дверях стояли трое незнакомых мужчин и изумленно разглядывали ее.
— Гораздо лучше, спасибо, — с трудом ответила она.
— Тогда будь любезна сказать мне, какого дьявола ты шляешься по такой жаре и хлопаешься в обморок.
Она с трудом села, не сводя с него глаз.
— Я делала покупки, разве не понятно? — Она указала на сумку, лежащую на кофейном столике у дивана. — И какое тебе дело до того, где я падаю в обморок? Эта аллея что, твоя частная собственность?
Люди в дверях стали деликатно уходить, один из них помедлил немного, прежде чем закрыть за собой дверь.
— Хочешь выпить чего-нибудь? — спросил он. Его беспокойство, видно, было настолько велико, что здравый смысл возобладал над дурным характером. Взгляд скользил по ее телу так, будто он ожидал увидеть рану, вызвавшую обморок.
— Достаточно маленькой бутылочки колы, — сказала она. Кондиционер приятно обдувал ее перегретую кожу.
— Сейчас принесу. — Он вышел, а она стала разглядывать комнату, чтобы немного привести в порядок мысли. Кабинет в серо-голубых тонах с уютной мягкой мебелью, и массивным письменным столом свидетельствовал о хорошем вкусе его хозяина.
Буквально через мгновенье Джон вернулся с охлажденной банкой кока-колы. Он открыл ее и протянул Мадлен.
— Ты просто волшебник, — сказала она, сделав большой глоток.
— В этом можно не сомневаться, — пробормотал он, на его точно резцом вырезанных губах появилась необычная, едва заметная улыбка, и какой-то загадочный огонек зажегся в его серо-стальных глазах.
— А как насчет того, чтобы поесть? — спросил он. — Ты ела что-нибудь сегодня?
— Только чай, — прошептала она виновато.
— Идиотка, — кратко заключил он, но в его ворчании зазвучали прежние заботливые нотки. — Тогда идем обедать.
— Но еще слишком рано для обеда, — запротестовала она.
— Тогда я закажу тебе завтрак.
— Но ведь уже половина двенадцатого. Он посмотрел на нее.
— Дорогая, если мне понадобится завтрак среди ночи, я его достану. Хочешь пари?
Она улыбнулась ему, впервые, быть может, за целую вечность, и действие ее улыбки оказалось удивительным: он глядел на нее так долго, что она в смущении опустила глаза, а сердце бешено забилось.
— Ну что, идем, Ласочка? — спросил он тихо.
Она потянулась к столику, чтобы взять сумочку и покупки, ей было приятно вновь услышать придуманное им ласковое прозвище.
Хорошо было знать, что он больше не сердится на нее. И хотя она не собиралась возвращаться к их прежним отношениям, быть может, они снова могут стать друзьями… до тех пор, пока она не уедет насовсем. По крайней мере тогда она сможет увезти с собой частичку рая.
Джон заказал завтрак в одном из ресторанов, чем вызвал удивление у посетителей, ожидающих времени обеда.
— Я знаю здешнего шефа, — сказал он, усы поднялись в ухмылке. Дожевав последний кусок тоста, он стал потягивать кофе.
— Я этому рада, — вздохнула она. — Не помню, когда я была так голодна.
Он усмехнулся, черты лица смешались, а в глазах, глядящих на нее, светились любопытство и нежность.
— Ну что, насытилась?
— Более чем. Спасибо. — Она с улыбкой взглянула на пустую тарелку.
— Яйца тебе очень полезны, если ты склонна к обморокам. В них много белков. Но и бифштекс тоже не повредит. — Он вскинул голову. — Как насчет бифштекса прямо сегодня вечером?
Она застыла, в глазах ее появилась настороженность.
— Даже не знаю… — начала было она, но он не дал ей докончить фразу. Подавшись вперед, он с нежностью посмотрел на нее.
— Дорогая, я не буду пытаться снова уговаривать тебя лечь со мной в постель, — сказал он тихо. — Обещаю, я не дотронусь до тебя, если ты этого не захочешь.
Она глядела на него как завороженная.
— Мы ведь можем еще вернуться назад, — вырвалось у нее.
— Нет. Только вперед. Шаг за шагом, день за днем. Никаких виляний, никаких отступлений. Никакого копания в прошлом.
Глаза ее с любовью вглядывались в его лицо. Она не должна соглашаться. Если у нее осталась хоть капля здравого смысла, надо подниматься и бежать без оглядки. Но она слишком любила его, и так трудно было отказаться от счастья, что он предлагал ей. Совсем скоро ее состояние ни для кого не будет секретом, и ей придется покинуть Хьюстон. Но пока она выглядит просто упитанной. Он даже ничего не заподозрит. Если бы не этот обморок… Но вызвать его мог с таким же успехом и пустой желудок. Он ведь мужчина. Что он знает о беременных женщинах?
— Ну хорошо, — согласилась она, немного помолчав.
Он просиял.
— Я велю Хосито заехать за тобой около шести. Ну как, тебе лучше? Тогда пошли. Глаза ее широко раскрылись.
— Господь с тобой, мне не нужен вооруженный эскорт!
Он неловко поерзал на стуле, избегая глядеть в ее сторону.
— Можешь смеяться надо мной, но я не хочу, чтобы ты ездила одна ночью.
— Но я всегда это делала, — возразила она. Он посмотрел на нее так, будто порывался что-то сказать, но не решался. Усы раздраженно дернулись.
— За одну эту неделю на твоей улице было два ограбления. И все поздно ночью. Смейся надо мной, сколько душе угодно, ну давай!
Она невольно рассмеялась, поглядев на его свирепую мину.
— Ну хорошо. В конце концов, бензин твой.
— Это уж точно. Какой смысл владеть нефтяной компанией, если не можешь пользоваться своей продукцией для собственного удовольствия?
Она не нашла что возразить.
«Роллс-ройс» промурлыкал при подъезде к ее дому ровно в шесть. Улыбающийся Хосито сидел за рулем, а Джон, словно модель из журнала мод в своем темном вечернем костюме, выбрался с заднего сиденья, чтобы помочь ей сесть в машину.
Взгляд его явно одобрил длинное черное платье, то же, что было на ней на благотворительном балу, с той лишь разницей, что красную розу на плече она заменила белой. У нее не было выбора — это было единственное платье, которое еще на нее налезало.
— Куда мы едем? — спросила она с любопытством.
— Туда, где подают лучший в Хьюстоне бифштекс, — ответил он, улыбнувшись.
— И где же это?
— У меня в квартире.
Подняв на него глаза, она почувствовала, как побелели ее щеки. Его рука, такая теплая и немного шершавая по сравнению с ее шелковой кожей, сжала ее руку, и от этого мягкого, успокаивающего прикосновения радость забурлила в ее крови.
— Тебе нечего бояться, — сказал он тихо. — То, что я обещал, остается в силе. И Хосито будет там всю ночь. Он ценой собственной жизни защитит тебя, если понадобится.
Она расслабилась, хотя и не полностью. Она боялась, что воспоминания нахлынут на нее в ту минуту, когда она войдет в дверь.
Ее пристальный взгляд остановился на его твердом лице. А что, если она ему прямо сейчас скажет: «Джон, я беременна»? Как он будет себя вести? Едва заметная коварная улыбка мелькнула в ее глазах и померкла. Он, наверное, упадет в обморок, подумала она. А после этого… Она не решалась думать о том, что будет после. Пальцы что было силы сжали сумочку. Только не давать себе воли.
— Прекрасно, — сказала она. — А все же откуда берутся эти бифштексы? С ранчо? Он с испугом уставился на нее.
— С ранчо? Господи, что за мысль! Я не развожу скот на говядину.
Она похлопала ресницами.
— Мне казалось, мы были друзьями.
— Мы и сейчас друзья.
— Так неужели для друга ты пожалеешь одну из этих старых паршивых породистых коров? Он раздраженно дернулся.
— Эти «паршивые» породистые коровы приносят около двадцати пяти тысяч долларов, а то и больше, на аукционах. Кому в голову придет есть племенной скот!
— Почему бы и нет. Не обязательно ведь одновременно есть бумаги, подтверждающие их родословную.
Он тяжело вздохнул.
— Боже, дай мне терпения…
— Чего-чего, а уж этого он тебе явно не дал. Абсолютно никакого терпения.
— Но один раз все же дал, — напомнил он ей, многозначительно улыбаясь.
Она покраснела до корней волос и опустила глаза, стараясь избежать его пристального взгляда.
Он немного помолчал, прежде чем спросить:
— Ты все еще стыдишься того, что произошло?
Боже, что ему ответить?.. Она отвернулась, глядя из окна на огни ночного города.
— Тебе не кажется, что Хьюстон особенно хорош ночью? — спросила она с наигранной живостью.
В ответ он только рассмеялся, но в смехе его было что-то хищное.
Бифштекс был удивительно сочным. Хосито подал к нему домашние булочки и салат из свежих овощей, а на десерт — персиковый торт. Мадлен ела с жадностью, будто последний раз в жизни, постоянно чувствуя на себе любопытный взгляд Джона.
— Это было так вкусно, — проговорила она в оправдание, слегка выпятив нижнюю губу.
— Я рад, что тебе понравилось. — Он встал, придержал ее стул и повел ее в гостиную. — Брэнди? — спросил он.
Она было согласилась, но тут же передумала, вспомнив, что алкоголь вреден для ребенка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Друзья и любовники"
Книги похожие на "Друзья и любовники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Диана Палмер - Друзья и любовники"
Отзывы читателей о книге "Друзья и любовники", комментарии и мнения людей о произведении.