» » » » Сьюзен Виггз - Золотое королевство


Авторские права

Сьюзен Виггз - Золотое королевство

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Виггз - Золотое королевство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Виггз - Золотое королевство
Рейтинг:
Название:
Золотое королевство
Издательство:
Русич
Год:
1996
ISBN:
5-88590-029-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золотое королевство"

Описание и краткое содержание "Золотое королевство" читать бесплатно онлайн.



Действие этого любовно-исторического романа происходит во второй половине шестнадцатого века. У английской королевы Елизаветы[1] нет наследника, и она приказывает разыскать своего незаконнорожденного внука Генриха VIII.[2] Это поручение должны выполнить два молодых пирата, которые пополняют королевскую казну, грабя испанские корабли, перевозящие золото и драгоценности из Южной Америки в Испанию. Совершенно неожиданно наследником престола оказывается молодая прелестная девушка.

Любовь и счастье, страдание и надежда, честь и предательство причудливо переплелись в замысловатом сюжете романа.






– Ага, только ему понадобится много времени, чтобы признать это.

– Возможно, у Хокинза просто нет средств, чтобы отправиться в очередное путешествие.

Дрейк откинулся на спинку стула и принялся раскачиваться на его задних ножках.

– Ни у него, ни у других, к кому я обращался. Черт возьми, Эван! Оскорбление, нанесенное испанцами, все еще жжет, как свежее клеймо. А у нас нет ни кораблей, ни денег, чтобы отомстить.

– Ты становишься таким же нетерпеливым, как и я, – заметил Эван, глядя на взволнованное лицо друга.

Дрейк, вернув стул в прежнее положение, наклонился вперед, делая видимые попытки успокоиться.

– Срочное дело, – сообщил он. – Я скоро женюсь.

– Женишься?! – Эван удивленно уставился на друга, – Ты?! На ком?

К еще большему удивлению Эвана, Дрейк покраснел:

– Ее зовут Мэри Ньюман, она из Корнуолла. Мы… неплохо ладим.

Эван усмехнулся:

– Мне известны браки, основанные и на меньшем. Прими мои поздравления, Фрэнсис, желаю счастья.

– А ты? – спросил Дрейк, явно стараясь перевести разговор с Мэри Ньюман. – Тебя не ждет какая-нибудь уэльская красавица?

– Нет.

Ответ Эвана был простым и уверенным. В его жизни не было места женщине, а в сердце – любви.

– Я никогда не обременю себя женой. Мне нечего предложить ей, кроме нищеты и неизвестности.

– Не торопись с такими заявлениями, Эван. В мире полно женщин, и весьма интересных.

Почему-то Эван подумал о девушке, которую видел в Сан-Хуане, с залитым слезами лицом, мокрыми спутанными волосами и глазами, полными скорби и гнева. И если такая свирепость и мстительность присущи ей как девушке, то какой она будет тогда, когда станет женщиной? Не хотелось бы мне иметь дело с такой особой…

– Господа, могу я присоединиться к вам?

Эван поднял голову и увидел незнакомца, задрапированного в черный плащ. Свет, падавший из грязного окошка, осветил узкое угловатое лицо, гладкие седеющие волосы, острую бородку. Цепь на шее и эфес шпаги стоили столько, что на них можно было купить фрегат.

Как и Эван, Дрейк быстро оценил незнакомца. Он изобразил сердечную улыбку моряка, встал и поклонился:

– Конечно, сэр. Меня зовут…

– Я знаю, кто вы такие.

Незнакомец подал знак рукой, и как по мановению волшебной палочки, на столе появился кувшин вина.

– Капитан Дрейк и его помощник Кэроу.

Дрейк прищурился:

– Вы что, от ростовщика? Черт бы его побрал, но я же сказал этому скупердяю, что…

– Успокойтесь, мой друг, – незнакомец поднял руку, и губы его превратились в узкую полоску. Печать увядающей красоты привлекала внимание к его лицу. Эван предположил, что незнакомец попытался улыбнуться. – Вся Англия слышала о резне в Сан-Хуане. Полагаю, вы бы хотели, чтобы свершилось правосудие.

– Именно так, сэр. Я как раз…

– Подожди.

Эван услышал что-то в мягком сладкозвучном голосе незнакомца, и в душе его внезапно шевельнулось подозрение. Этот человек – иностранец, возможно, испанский шпион.

– Кто вы такой, сэр? – поинтересовался Эван.

– Меня зовут Андрэ Скалия, я выходец из Венеции, но уже многие годы живу в Англии.

Венецианец. Во всем мире не найдешь еще таких предприимчивых и бесстрашных людей, как венецианцы.

– Какое вам дело до нашей ссоры с испанцами? И почему мы вас заинтересовали? – спросил Эван.

– Ради Бога, Эван, дай человеку сказать, – взмолился Дрейк.

Андрэ улыбнулся:

– Все в порядке. Мне нравится ваша осторожность, помощник. Она очень пригодится, если вы примете мое предложение.

– Какое предложение, сэр? – Дрейк почувствовал, как напряглось его тело, и вцепился в край стола.

Андрэ неторопливо сделал глоток вина. Луч света отразился от серебряной броши, что у шеи скрепляла его дорогой плащ. Что-то вроде геральдического знака, подумал Эван. Лев.

– Господа, – проговорил Андрэ Скалия. – Я хочу финансировать ваше следующее плавание в Вест-Индию.

Эван убил комара, сидевшего у него на шее, и тихо выругался.

– Туземцы пользуются какой-то травой, чтобы отгонять насекомых, – сказал Дрейк, сидевший на корточках у костра.

– Пот все равно все смывает.

– Тогда терпи.

Дрейк нанизал трех зеленых омаров на зеленый прут и сунул его в угли.

– Скоро ты будешь жить в Номбре-де-Диосе.

Эван посмотрел на тлеющие угли. Он проделал долгий путь из Плимута с разведывательной флотилией, но еще не приступил к выполнению своих настоящих обязанностей в предприятии.

Порт Фэзан, находившийся в заливе, окруженном густыми джунглями, был местом их тайной стоянки на Панамском перешейке. Эта скрытая бухта лежала к югу от Номбре-де-Диоса – города, из которого в Испанию отплывали корабли, набитые несметными богатствами. Порт Фэзан должен был стать их базой. Номбре-де-Диос был их целью.

Эван слышал, как под руками плотников пел тес, из которого они собирали привезенные сюда в разобранном виде на больших кораблях быстроходные баркасы. С видом джунглей как-то не вязался скрежет пил и отдающий эхом стук деревянных молотков.

– По-моему, чем быстрее мы нападем на них, тем лучше, – Эван почесал шею. – Моя жажда мести может сильно ослабеть, если я подожду еще хоть немного.

– Сомневаюсь, – убедительно произнес Дрейк. – Ты всегда будешь горячей головой. И знаю, что тебе снится, потому что я вижу такой же кошмар. Ты видишь, как из испанских рукавов возникают испанские кинжалы и вонзаются в глотки безоружным англичанам.

Волна ярости снова захлестнула Эвана. Как будто это было только вчера, Эван снова увидел кровавую бойню, услышал крики товарищей, ощутил запах серы и крови, почувствовал безвольное тело юного Чарли Муна у себя на руках. Снова он увидел девушку с золотисто-рыжими волосами, защищающую тело погибшего отца.

– Ты прав, Фрэнсис, – согласился он и перевернул в углях палку. – Но с каких это пор ты стал таким сторонником осмотрительных действий?

– С тех пор, как увидел, к чему приводит поспешность, – мрачно ответил Дрейк.

– Ну тогда это Мэри, – уверенно заметил Эван.

Дрейк кивнул, засовывая шипящих омаров глубже в угли.

– Знаешь, я действительно любил ее, но поторопился жениться. Я никогда не думал, что она будет против моих путешествий.

Эван засмеялся:

– Ну так спросил бы у меня, старина. Женщины. Как только ты женишься на одной из них, она тут же сообщает тебе, что твои путешествия должны ограничиться вашим садиком, куда она будет выпускать тебя только для того, чтобы ты нарвал букет для ее прически.

– Ты говоришь, как мужчина, которого не кусал никто, кроме комаров.

– И никогда не укусит, благодарю. Потому что после любви появляются дети, и только Бог знает, сколько еще проблем. – Голос Эвана был беспечным, а улыбка веселой, но внутри чувствовалась глубоко сидящая грусть.

Он подумал о своем родном городе Кэроу и тех детях, которые познали в этой жизни лишь непосильный труд и лишения. До сих пор у него не возникало желания продолжить свой род, обрекая при этом на несчастья невинное дитя. Возможно, он изменит свое мнение на этот счет, если их предприятие окажется успешным.

Эван вытащил импровизированный шампур с омарами и опустил их в чашку с соленой водой, чтобы остудить и сдобрить приправами.

– Ну ладно, – сказал он примирительно. – Значит, мы придумали идеальный план.

– Почти, – поправил его Дрейк, рисуя ножом линии на хорошо утоптанной земле. – Вот Панама на западной стороне перешейка, и Номбре-де-Диос здесь, на востоке в сорока милях от нас, это всего лишь узкая полоска земли.

– Достаточно узкая, чтобы мы малыми силами смогли захватить и удержать ее, – задумчиво произнес Эван.

Губы Дрейка расплылись в волчьем оскале:

– Точно. Тебе придется отправиться туда на разведку одному, ведь ты единственный из нас, кто может сойти за испанца.

Эван проглотил кусок омара, что жевал, и потрогал маленькую острую бородку, которую отращивал. Она изрядно досаждала ему, мешала есть и пить и к тому же делала его чертовски похожим на католика.

– Так вот, – продолжал Дрейк. – Тебе нужно узнать, где находятся все интересующие нас объекты: хранилище сокровищ, дом губернатора, пушечные батареи. Скалия говорил мне о высокопоставленном государственном чиновнике по имени Родриго Бискайно, который, кажется, очень хорошо осведомлен о перемещении обозов с сокровищами.

Эван усмехнулся:

– Скалия. Откуда у него сведения?

– Нам лучше не знать, где и как заваривается кровавая каша, – Дрейк устроил свой шампур на углях. – Я подозреваю, он покупает их, шпионит за испанским послом, ведет тайную шифрованную переписку и все такое…

– Наше предприятие стоило ему больших денег. Интересно, почему он так ненавидит Испанию?

– Неважно. Мы заставим этих негодяев пожалеть о каждой капле английской крови, которую они когда-либо пролили. Ну, и разбогатеем по ходу дела.

– И вернем долг нашему инвестору, – напомнил Эван.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золотое королевство"

Книги похожие на "Золотое королевство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Виггз

Сьюзен Виггз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Виггз - Золотое королевство"

Отзывы читателей о книге "Золотое королевство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.