» » » » Лоис Буджолд рис. Пашковского - 15 Дипломатический иммунитет


Авторские права

Лоис Буджолд рис. Пашковского - 15 Дипломатический иммунитет

Здесь можно скачать бесплатно "Лоис Буджолд рис. Пашковского - 15 Дипломатический иммунитет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лоис Буджолд               рис. Пашковского - 15 Дипломатический иммунитет
Рейтинг:
Название:
15 Дипломатический иммунитет
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-017964-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "15 Дипломатический иммунитет"

Описание и краткое содержание "15 Дипломатический иммунитет" читать бесплатно онлайн.



Вселенная Лоне Макмастер Буджолд — это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн. Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг. И, конечно же, самое главное — это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики — Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто ГЕРОЯ.






— Где мы? Что произошло? Мы остановили войну? Эти репликаторы, которые они нашли на другом конце — это уловка, я точно знаю…

Окончательная катастрофа — его мчащиеся корабли перехватили по сжатому лучу новости с Барраяра: дипломатические переговоры прерваны из-за тысячи пустых репликаторов, обнаруженных на складе близ Форбарр-Султаны — вероятно, выкраденных из Звездных Ясель. Куда девались их обитатели? Были ли они вообще? Даже Майлз не был уверен. Непостижимый кошмар осложнений. Разумеется, барраярское правительство горячо отрицало всякую причастность к этому, настаивало, что не знает, как они туда попали, и куда девалось их содержимое. И, разумеется, им не верили…

— Ба… Гуппи, я обещал ему… Все эти хаут-младенцы… Мне надо…

— Тебе надо лежать. — Упершись ладонью ему в грудь, она решительно уложила его обратно. — Обо всех срочных делах уже позаботились.

— Кто?

Она слегка покраснела:

— Ну… в основном я. Наверное, капитану корабля Форпатрила не следовало позволять мне брать руководство на себя, но я решила не напоминать ему об этом. Ты дурно влияешь на меня, любимый.

Что? Что?!

— Как?

— Я всего лишь продолжала повторять твои сообщения и требовать, чтобы их переслали хаут-леди Пел и гем-генералу Бенину. Бенин был великолепен. Как только он получил твои первые донесения, то сразу сообразил, что репликаторы, найденные в Форбарр-Султане — всего лишь приманка; ба в течение года тайком вывозило их из Звездных Ясель по несколько за раз, готовясь к воплощению своего плана. — Она нахмурилась. — По всей видимости, это была преднамеренная уловка со стороны ба, предназначенная повлечь за собой как раз такие беды. Запасной план на тот случай, если кто-то догадается, что не все пассажиры корабля с детьми погибли, и отследил бы его путь до Комарра. Это почти сработало. Могло бы сработать, не будь Бенин столь усерден и благоразумен. Как я понимаю, к тому времени внутриполитические обстоятельства его расследования осложнились до предела. Он действительно поставил на карту свою репутацию.

А может, и свою жизнь, прочел Майлз между строк.

— Что ж, честь ему и хвала.

— Вооруженные силы — их и наши — отменили боевую готовность. Цетагандийцы объявили этот инцидент своим внутренним гражданским делом.

Он с безмерным облегчением откинулся на подушки.

— А-а.

— Не думаю, что смогла бы до них достучаться, если бы не имя хаут-леди Пел. — Она помедлила. — И твое.

— Наше.

Ее губы изогнулись в улыбке.

— "Леди Форкосиган" — не тот титул, который действует как заклинание. Благодаря этому обе стороны получили возможность остановиться и подумать. И еще благодаря тому, что я снова и снова кричала им правду. Но одна я не смогла бы удержать их без твоего имени.

— Могу я предположить, что одно только имя не удержало бы их без тебя? — Он сжал ее руку свободной рукой, лежащей поверх одеяла. Ее рука сжалась в ответ.

Он снова подскочил.

— Погоди — разве ты не должна быть в биозащитном костюме?

— Больше нет. Да лежи ты смирно, черт подери. Что последнее ты помнишь?

— Последнее ясное воспоминание — мы на барраярском корабле, дня через четыре с тех пор, как покинули Пространство Квадди. Холодно.

Ее улыбка не изменилась, но глаза потемнели от воспоминаний.

— Холодно — это точно. Фильтры крови не поспевали, даже когда работало четыре одновременно. Мы видели, как жизнь буквально выходит из тебя; твой метаболизм не справлялся, не мог восполнить энергию, которую из тебя вытягивали, даже несмотря на непрерывно работающие капельницы и питательные трубки, и многократные переливания крови. Капитан Клогстон не нашел другого способа сдержать паразитов, кроме как погрузить тебя, Бела и их самих вместе с вами в холодную спячку. Следующим шагом была бы криозаморозка.

— О нет. Только не опять!..

— Это было бы последнее средство, но, благодарение небу, прибегать к нему не пришлось. Как только вас с Белом достаточно охладили, паразиты перестали размножаться. Капитаны и экипажи кораблей нашего маленького конвоя здорово постарались, чтобы домчать нас сюда на максимальной безопасной скорости, или даже быстрее. Ой, да, кстати — мы сейчас на орбите Ро Кита. Прибыли сюда… вчера, кажется.

Интересно, спала ли она с тех пор? Майлз подозревал, что не слишком много. Ее лицо, хоть и радостное сейчас, хранило следы усталости. Он снова протянул к нему руку, чтобы легонько коснуться ее губ кончиками пальцев, как он обычно касался ее изображения на головиде.

— Я помню, ты не позволила мне попрощаться с тобой как следует, — пожаловался он.

— Я решила, что так у тебя будет еще один повод пробиться назад ко мне. Хотя бы ради последнего слова.

Он фыркнул и уронил руку на одеяло. Вряд ли искусственная гравитация здесь настроена на вдвое превышающую земную, хотя чувство было такое, что к руке привязана свинцовая гиря. Надо признать, он не чувствовал себя не очень-то… бодрым.

— Так значит, теперь я чист от этих чертовых паразитов?

Она снова заулыбалась.

— Да, ты теперь здоров. Ну, то есть, та устрашающая цетагандийская женщина-врач, которую привезла с собой хаут-леди Пел, объявила тебя исцеленным. Но ты все еще очень слаб. Тебе надо отдыхать.

— Отдыхать? Я не могу отдыхать! Что еще в мире делается? Где Бел?

— Ш-ш. Бел тоже жив. Ты скоро сможешь с ним увидеться, и с Николь тоже. Они в соседней каюте. Белу досталось… — Она неуверенно нахмурилась. — Досталось сильнее, чем тебе, но он должен главным образом оправиться. Со временем.

Майлз не очень-то понравилось, как это прозвучало.

Он снова оглядел комнату, и Катерина проследила за его взглядом:

— Мы сейчас на борту собственного корабля хаут-леди Пел — то есть, ее корабля Звездных Ясель, на котором она прилетела с Эты Кита. Женщины из Звездных Ясель попросили перевезти тебя и Бела сюда, чтобы лечить здесь. Сначала хаут-леди не хотели пускать на борт никого из наших мужчин, даже оруженосца Ройса, и из-за этого началось глупейшее препирательство; я готова была отлупить всех спорщиков, но потом они наконец решили, что вас можем сопровождать мы с Николь. Капитан Клогстон очень расстроился из-за того, что ему не разрешили отправиться с нами. Он хотел попридержать репликаторы, покуда цетагандийцы не начнут сотрудничать, но я-то сразу пресекла эту идею, уж будь уверен.

— Отлично! — И не только потому, что Майлзу хотелось поскорее сбыть с рук эти маленькие бомбы с часовым механизмом. Он не мог представить себе выходки, более невыносимой психологически и пагубной дипломатически. — Я помню, как пытался успокоить этого идиота Гуппи, который впал в истерику, узнав, что его везут обратно к цетагандийцам. Надавал ему обещаний… Надеюсь, я не лгал сквозь стучащие зубы. Правда ли, что в нем до сих пор где-то сидят паразиты? Они и его тоже вылечили? Или… нет? Я поклялся своим именем, что, если он согласится дать показания, Барраяр защитит его, но я думал, что буду в сознании, когда мы доберемся сюда…

— Да, цетагандийский доктор лечила и его тоже. Она утверждает, что оставшиеся в нем паразиты не могли начать развитие снова, но вообще-то мне кажется, она была не совсем уверена. Видимо, никому еще не удавалось пережить заражение этим биологическим оружием. Насколько я поняла, Звездные Ясли хотят заполучить Гуппи для исследований еще сильнее, чем цетагандийская служба безопасности — для уголовного обвинения, и если бы они стали бороться за него, Звездные Ясли наверняка бы победили. Наши исполнили твой приказ; он по-прежнему находится на барраярском корабле. Некоторые цетагандийцы не очень довольны таким поворотом, но я сказала им, что по этому вопросу им придется иметь дело с тобой.

Он нерешительно помедлил, затем откашлялся.

— Э-э… Я еще помню, что вроде как записывал какие-то послания. Моим родителям. И Марку с Айвеном. И маленьким Эйрелу и Элен. Надеюсь, ты… ты их еще не отослала?

— Я отложила их на потом.

— Хорошо. А то, боюсь, к тому времени я говорил не очень вразумительно.

— Может, и нет, — признала она. — Но, по-моему, они очень трогательные.

— Наверное, я затянул с их отправкой. Ты лучше сотри их теперь.

— Ни за что, — твердо заявила она.

— Но я же городил чушь.

— И тем не менее я хочу сохранить их. — Она погладила его по голове, и ее улыбка скривилась. — Может, они еще пригодятся. В конце концов… вдруг в следующий раз у тебя не будет времени.

Дверь каюты скользнула в сторону, и вошли две высоких, тонких и гибких женщины. Старшую из них Майлз узнал сразу.

Хаут-леди Пел Наварр, консорт Эты Кита, являлась человеком номер два в странной тайной иерархии Звездных Ясель после самой императрицы, хаут-леди Райан Дегтиар. За десять лет, минувших с тех пор, как Майлз впервые встретился с ней, она совершенно не изменилась внешне — разве только поменяла прическу. Ее невероятно длинные медово-золотистые волосы сегодня были собраны в дюжину кос, обвивающих ее затылок от уха до уха и ниспадающих до щиколоток вместе с подолом юбки и драпировками. Майлз гадал, было ли намеренным производимое ею смущающее впечатление, напоминающее о Медузе Горгоне. Ее бледная кожа по-прежнему оставалась совершенной, но все же ее нельзя было даже на первый взгляд принять за юную девушку. Слишком хладнокровна, слишком много самообладания и сдержанной иронии…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "15 Дипломатический иммунитет"

Книги похожие на "15 Дипломатический иммунитет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лоис Буджолд рис. Пашковского

Лоис Буджолд рис. Пашковского - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лоис Буджолд рис. Пашковского - 15 Дипломатический иммунитет"

Отзывы читателей о книге "15 Дипломатический иммунитет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.