Марина Цветаева - Письма. Часть 2
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Письма. Часть 2"
Описание и краткое содержание "Письма. Часть 2" читать бесплатно онлайн.
2078
обожаем. Здесь и далее в квадратных скобках обозначен текст, вычеркнутый Цветаевой.
2079
В 1914 г. идет бр<атом> милосердия на п. фронт и одноврем<енно> играет у Таирова, в Камерн<ом> театре.
2080
и над ним за его «прекраснодушие» даже смеялись
2081
«и они у меня пост<оянно> сбегали»
2082
мы дел<аем> нехорошее дело>
2083
дважды его старшие
2084
кончать
2085
археол<огическое> отд<еление>, в семинар к миров<ому> светилу русскому археологу Кондакову.
2086
Кашкин Иван Александрович — критик, переводчик с английского.
2087
Имеется в виду Евгений Борисович Тагер.
2088
Из 4-го действия комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума».
2089
Лурье Ной Григорьевич (Ноях Гершелевич) — еврейский писатель, драматург.
2090
Живов Марк Семенович — литературовед, переводчик.
2091
Жариков Леонид — детский писатель, очеркист
2092
Жига (Смирнов) Иван Федорович — писатель-очеркист.
2093
Санников Григорий Александрович — поэт, автор поэмы «Сказание о каучуке»
2094
Щенок Л. В. Веприцкой.
2095
Перефразированные Цветаевой рекламные стихи Маяковского: «Лучше сосок не было и нет — //Готов сосать до старости лет».
2096
Предметы страсти (фр.).
2097
Текст надписи Цветаевой на подаренном Пастернаку сборнике «После России»: «одним словом Борису — Марина. Медон, 1928 г.».
2098
Ходасевич советовал ей сделать на двери дома в Ванве табличку: «Живет в пещере, по старой вере».
2099
Цветаева переписала «Поэму Горы» и подарила автограф жене Е. Б. Тагера, Елене Ефимовне
2100
Люся Тагер — жена Е. Б. Тагера.
2101
Б. Л. Пастернак работал над переводом «Гамлета» Шекспира по договору с МХАТом.
2102
Замошкин Николай Иванович — литературный критик.
2103
Стихотворение М. Цветаевой (24 января 1940 г.).
2104
Поэма Важа Пшавела «Гоготур и Апшина»
2105
Сборник «Ремесло» (1923).
2106
Новиков Иван Алексеевич — писатель, поэт, переводчик.
2107
Оськин — в то время директор Литфонда.
2108
Речь идет о решении вопроса с продлением срока пребывания Цветаевой в Голицыне.
2109
Е. Б. Тагером.
2110
Заключительные строки письма Татьяны из романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин».
2111
Юрий Александрович Завадский, один из героев «Повести о Сонечке».
2112
Но это все равно (фр.).
2113
«Барс» — поэма Важа Пшавела «Раненый барс».
2114
Фонская С.И. — заведующая голицынским Домом творчества.
2115
Имеется в виду дача в Болшеве
2116
Имеются в виду беседы и споры, происходившие в столовой голицынского дома за общим столом.
2117
То есть хозяйка дачи, А. Ф. Лисицына, где Цветаева снимала комнату.
2118
Е. Е. Тагер.
2119
Из стихотворения М. Цветаевой «Двух — жарче меха! рук — жарче пуха…» (7 января 1940 г.).
2120
Кстати, сличите с первой строкой первого листа: тот упрек с этим (примеч. М. Цветаевой).
2121
Из стихотворения Б. Пастернака «Кремль в буран конца 1918 года».
2122
То есть отъезда из Голицыно.
2123
Имеется в виду сборник «После России», который Цветаева направила с Тагером в Москву Веприцкой для перепечатывания.
2124
Антей — сын богини земли Геи, был непобедим, пока прикасался к земле — своей матери (греч. миф.).
2125
Согласно рассказу легендарного героя Одиссея, проделавшего путь к царству мертвых Аиду, тени умерших, напившись из нее жертвенной крови, заговаривали с ним. (Гомер. «Одиссея».)
2126
герой Троянской войны (Гомер «Одиссея»).
2127
Эта и две последующие записки написаны Цветаевой без дат и подписи. Цветаева подсовывала их под дверь комнаты М. С. Шагинян, когда той не было дома.
2128
М. С. Шагинян позднее писала: «Ах, как мне жалко было мои субстанции и акциденции — ведь это были чуть ли не единственные западные островки в восточном океане мусульманства! Но совет Цветаевой был безукоризнен — и по прямоте и по верности». Субстанция и акциденции — сущность и несущественные свойства предмета.
2129
М. Шагинян уезжала в Армению.
2130
Очередная поэма Важа Пшавела, которую Цветаева взялась переводить.
2131
Перевод английской баллады «Робин Гуд и маленький Джон».
2132
Французский перевод калмыцкого эпоса «Джангар». Французский перевод был сделан с русского, который вышел в 1940 г. отдельным изданием.
2133
Хачатрянц Яков Самсонович — муж М. С. Шагами, переводчик, литературовед.
2134
Шагинян Мирэль Яковлевна — дочь М. С. Шагинян, художник.
2135
Все письма Цветаевой к Гольцеву посвящены ее работе над переводом поэм Важа Пшавела.
2136
Перевод «Раненого барса» был опубликован в 1941 г.
2137
А. С. Кочетков. Возможно, Меркурьева хотела познакомить с ним Цветаеву и пригласить на лето в местечко Старки под Москвой.
2138
Збруева Нина Павловна. Направляя ее к Цветаевой, Меркурьева писала «…мож<ет> быть, она Вам сможет в чем-нибудь помочь. В ее добром желании можно не сомневаться».
2139
Цветаева с сыном жили в университетском доме по улице Герцена, 6, в квартире академика А. Н. Северцова.
2140
Комнатка Е. Я. Эфрон и 3. М. Ширкевич. Ее обитатели в это время жили на даче.
2141
О снятии квартиры.
2142
А все же кое-что здесь было… (фр.)
2143
Заключительная строфа стихотворения М. Цветаевой «Уж если кораллы на шее…»
2144
Жена поэта А. С. Кочеткова.
2145
Отцу я обязан ростом,
В жизни серьезным устремлением…
— Из цикла «Zahm Xenien» («Кроткие ксении»), Гёте
2146
Москву называли третьим Римом, хранителем православия, полагая что «четвертому не бывать». Автор этой теории — старец Филофей (XVI в.).
2147
Из стихотворения П. А. Вяземского «Твердят: ты с Азией Европа…» из цикла «Очерки Москвы».
2148
Когда Иван Великий ударил меня по сердцу… (нем.)
2149
Из стихотворения К. Павловой «Поэт»
2150
Зелинский Корнелий Люцианович — литературовед, критик.
2151
Пестовский Владимир Алексеевич — поэт, переводчик.
2152
Струков Евгений Владимирович — врач из поликлиники Литфонда.
2153
Статья Н. Н. Асеева «Довольно ли Маяковского?», где автор рассказывает о встрече «писательницы Ш»<агинян> с «писателем Ш»<кловским>.
2154
Из стихотворения Цветаевой «Здравствуй! Не стрела, не камень…»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Письма. Часть 2"
Книги похожие на "Письма. Часть 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марина Цветаева - Письма. Часть 2"
Отзывы читателей о книге "Письма. Часть 2", комментарии и мнения людей о произведении.