» » » » Вирджиния Линн - Влюбленный мститель


Авторские права

Вирджиния Линн - Влюбленный мститель

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Линн - Влюбленный мститель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Линн - Влюбленный мститель
Рейтинг:
Название:
Влюбленный мститель
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2004
ISBN:
5-17-024056-2, 5-9578-0872-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влюбленный мститель"

Описание и краткое содержание "Влюбленный мститель" читать бесплатно онлайн.



Если хочешь отомстить врагу, отними у него самое дорогое! Так считал отчаянный и безжалостный техасский бандит Кейл Хардин.

Похищая Хлою, юную и невинную племянницу своего смертельного врага, он и не подозревал, что загоняет в ловушку сам себя... Ведь красота, гордость и чистота рыжекудрой пленницы постепенно, исподволь все больше покоряют сердце Кейла, и скоро он уже пылает в огне истинной страсти – страсти, которая приходит к мужчине только раз...






Она уже очень давно – с тех пор как умерла тетушка Тритайз – не чувствовала себя кому-то нужной, но теперь одиночество перестало быть ее уделом. Правильно все-таки она поступила, согласившись на предложение дяди переехать к нему. С какой радостью он воспринял ее приезд! Милый дядя Митчелл, только он у нее и остался на всем белом свете!

– Пожалуй, пришло время снова немного побеспокоить нашего приятеля Джонни! – Кейл внимательно наблюдал за дорогой, ведущей к городу.

– Приятно такое слышать, – заметил Чейн Лоутон.

– Надо думать! Еще бы! Ты ведь тоже, как и все остальные ребята, любишь иногда задавать ему трепку!

Кейл прикрыл глаза ладонью от жгучих лучей солнца.

– Значит, сегодня состоится мое первое официальное ограбление банка. Полагаю, на этот раз не следует тревожить самого Митчелла. Вряд ли он ожидает, что наши встречи станут слишком частыми! – произнес он с улыбкой, разглядывая Сан-Суйо с вершины холма.

– Тогда не будем его расстраивать, – вновь отозвался Лоутон.

Все рассмеялись.

Кейл задумчиво посмотрел на своих товарищей.

– Не хочу и не могу заставлять вас идти со мной в город. Пойдет только тот, кто сам пожелает. Дело совершенно добровольное. Скорее всего, без стрельбы не обойдется, а у многих из вас семьи. Я никогда не стану осуждать тех, кто захочет остаться в долине.

На мгновение стало тихо. Наконец молчание нарушил Тайлер:

– Черт возьми, с чего это ты вздумал развлекаться в одиночку?! Я иду с тобой!

– И я! Я тоже! – подхватили остальные.

– Отлично! Тогда слушайте мой план!..

На улицах Сан-Суйо стоял нестерпимый жар. Хлоя и Джон Митчелл вышли из гостиницы, в которой только что закончилась встреча членов «Сивик клуба», и двинулись по дощатому тротуару, вдоль ряда мелких лавок и крупных магазинов. Солнце пекло так сильно, что Хлое казалось, будто она угодила в раскаленную духовку. От волны горячего воздуха у нее даже перехватило дыхание.

Розовый, отделанный кружевами жакет, так чудесно подходивший к ее серовато-розовой юбке, неожиданно показался девушке плотным и узким. Ей тут же вспомнилось чье-то меткое замечание, что женщины слишком тщеславны, чтобы одеваться так, как подобает обстоятельствам. Что ж, с этим нельзя не согласиться. Будь женщины действительно устроены по-другому, она надела бы что-нибудь полегче, пусть уж не столь шикарное и броское. А сейчас даже перья на модной соломенной шляпке поникли, свесившись так низко, что мешали смотреть. Хлоя сердито отвела их назад затянутой в перчатку рукой.

– Ты еще не видела моего банка. Зайдем? – предложил Митчелл. – Я создал его буквально с нуля, и теперь он понемногу начинает приносить прибыль.

– Разумеется, дядя, – согласилась Хлоя, больше всего желая в данный момент поскорее вернуться в безмятежную прохладу своей комнаты с высокими потолками и открытыми настежь окнами.

– Сан-Суйо постепенно превращается в настоящий город. Растет прямо на глазах, – продолжил Митчелл, указывая на стоявшие вдоль улицы дома тростью с позолоченным набалдашником. – Главным образом благодаря моим неустанным заботам и усердию.

Хлоя рассеянно кивнула. Город был абсолютно не похож на Балтимор. Некоторые здания представляли собой лишь один фасад, их наверняка закончат еще не скоро, другие были построены кое-как, явно второпях. Только гостиница, собственность банкира Митчелла, была отделана с большим вкусом. Полы устланы коврами, повсюду вазы с цветами, на окнах витражи – предмет особой гордости владельца.

– Ленч был восхитителен, – сказала Хлоя. – Я даже не предполагала, что в Сан-Суйо можно встретить такую роскошь!

– Быть может, мы по-деревенски простоваты, но варварами нас назвать нельзя, – с самодовольной улыбкой ответил дядя. – У нас тут тоже имеются современные удобства. Ты, возможно, уже обратила на это внимание.

– Конечно, как я не подумала об этом, когда увидела современный туалет с унитазом, – рассмеялась Хлоя. – Какая же я недогадливая!

– Мы стараемся не отставать от цивилизации, – сухо отреагировал на ее шутку Митчелл.

– Да, пожалуй, я излишне высокомерна, – признала девушка. – Мне редко доводилось выезжать за пределы Балтимора. Все это так ново, так... волнующе. И во всем видна кипучая энергия местных жителей. Я постоянно ловлю себя на мысли, что чему-то удивляюсь. Техас мне представляется какой-то поразительной, невиданной страной.

Взяв племянницу под локоть, Митчелл повел ее дальше. Мимо них с грохотом прокатил фургон, запряженный парой лошадей. Улица была практически пуста из-за изнуряющего зноя, набросившего на город свое непроницаемое покрывало.

– Да, верно, здесь совсем другой уклад жизни, – согласился Митчелл. – Я немного поездил по Техасу, и он показался мне богатым, благодатным краем. Сан-Суйо – одно из самых красивых мест в нашем штате. Именно поэтому я здесь и обосновался.

Хлоя с любопытством посмотрела на дядю.

– А мне помнится, папа рассказывал, будто ты выиграл крупную сумму в покер, и потому...

– Это всего лишь часть истины. У меня не было никакого желания оставаться, когда мне в руки свалился этот выигрыш, но мне действительно так понравилось здесь, что я не захотел никуда уезжать. Решение мое оказалось правильным и, главное, вполне прибыльным.

– Понятно, дядя. Этому городу ты многим обязан.

– Правильно, крошка. И в скором времени он станет принадлежать только мне одному. После того как была создана «Ирригационная компания Сан-Суйо», цены на землю сильно подскочили. Система первоклассных оросительных каналов – их прорыли близ устья Сан-Саба-Ривер – помогла освоить новые территории. И я буду не я, если не заработаю на этом. В Техасе можно с выгодой разводить не только коров, но и овец, и хлопок, и пекановые орехи!

– Ты настоящий предприниматель, дядя! – воскликнула Хлоя. – Я восхищаюсь твоим трудолюбием и дальновидностью.

Митчелл расплылся в довольной улыбке и легонько сжал руку племянницы.

– Спасибо, Хлоя, я...

Закончить фразу ему не дал неожиданно раздавшийся треск револьверных выстрелов. У Хлои от испуга чуть было сердце не остановилось.

– Черт побери! В салуне снова кто-то затеял пальбу! Неужели Мортон никогда не научится поддерживать здесь порядок?! – Митчелл резко повернулся и сделал несколько шагов к зданию салуна, что располагался чуть дальше по улице. Из открытых дверей, взметнув клубы пыли, выскочили двое мужчин. У входа начали собираться зеваки.

– Дядя Джон! – позвала его Хлоя. – Думаю, мне лучше вернуться домой!

– Да, да, ты права! – поспешно произнес тот. – Я пойду ни шерифом, пусть арестует этих дебоширов! Боже, они ведут себя как скоты!

Какой-то шум за спиной Митчелла привлек его внимание. Хлоя посмотрела в том же направлении.

– Черт побери, да это же грабят мой банк! – прорычал Митчелл. – А этот идиот Мортон где-то дрыхнет, вместо того чтобы выполнять свои служебные обязанности!

И Джон Митчелл побежал – правда, не в сторону своего байка, а в противоположную – к дому шерифа. Хлоя осталась одна, стоя в тени навеса над крыльцом какого-то здания. Внезапно послышались громкие мужские голоса. От страха она буквально оцепенела. Из дверей банка выбежали трое мужчин, вооруженных револьверами; их лица до самых глаз скрывали маски из шейных платков.

– Тебя за это повесят!

– Может быть, – глухо проговорил самый высокий из грабителей.

Хлоя мгновенно узнала его по голосу – это был пресловутый Барон!

– Барон! – слетело с ее губ.

Короткое восклицание девушки заставило грабителя быстро обернуться. Хлоя почти физически ощутила его обжигающий взгляд и невольно шагнула назад.

Прежде чем она успела произнести еще хотя бы слово, Барон ловко подхватил ее под локоть. Их глаза встретились, и в следующее мгновение Хлое показалось, что окружающий мир куда-то исчез.

– Смотрите не рухните наземь! – Низкий, хриплый голос бандита внушал ужас, и по спине Хлои тотчас пробежала дрожь. – Держитесь, иначе свалитесь на землю!

Барон держал ее довольно крепко, однако Хлое все же удалось рывком высвободить руку.

– Мне не нужна ничья помощь!

В серых глазах Барона мелькнуло удивление. Хлоя заметила, как взметнулся закрывавший его лицо платок – судя по всему, Барон усмехнулся. Левой рукой он снова ухватил девушку за запястье.

– Неужели? Если бы не я, вы точно шлепнулись бы на вашу замечательную попку прямо в пыль!

– Я попрошу вас обойтись без упоминания... моей... частей моего тела! – с трудом промолвила Хлоя, заливаясь краской.

– Барон! – раздался чей-то нетерпеливый голос. Сообщники грабителя уже сидели верхом, ожидая своего главаря. – Давай скорей! Я видел, как Митчелл помчался за шерифом!

– Иду! – отозвался Барон и, отпустив руку Хлои, отошел в сторону.

Где-то рядом грохнул выстрел. Хлоя вскрикнула от неожиданности; осколок дерева царапнул ее по щеке – это подпиравший навес столб превратился в щепы. Глаза Хлои будто заволокло туманом. Она смутно слышала у себя за спиной тяжелый топот ног, хриплые мужские голоса и взволнованный крик Уэйда Драйдена:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влюбленный мститель"

Книги похожие на "Влюбленный мститель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Линн

Вирджиния Линн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Линн - Влюбленный мститель"

Отзывы читателей о книге "Влюбленный мститель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.