» » » » Николай Гоголь - Комментарии к письмам


Авторские права

Николай Гоголь - Комментарии к письмам

Здесь можно скачать бесплатно "Николай Гоголь - Комментарии к письмам" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Комментарии к письмам
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Комментарии к письмам"

Описание и краткое содержание "Комментарии к письмам" читать бесплатно онлайн.








Тимченко — соседи Гоголей по имению.

Гоголь описывает два римских фонтана: фонтан с Нептуном — самый большой и самый древний из римских фонтанов, работы Треви, и фонтан Тритона, работы Бернини, на площади Барберини, возле которой жил Гоголь.

Гоголь считал себя знатоком художественных памятников Рима как античной эпохи, так и эпохи Возрождения и охотно исполнял для своих друзей роль проводника по достопамятностям города. (См., например, его заметки «Путешествие Александры Осиповны» с примечаниями С. Дурылина — «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I. стр. 11–12 и 26–36).

Moccolotti — маленькая свечка, огарок. (Итал.)

Senza moccolo! — Долой свечи! (Итал.)

М. П. БАЛАБИНОЙ.

Печатается по подлиннику (ПБЛ).

Впервые опубликовано: с пропуском нескольких фраз — в «Записках», I, стр. 198–205; полностью — в «Письмах», I, стр. 491–501.

Письмо М. П. Балабиной к Гоголю от 10 февраля/29 января 1838 г. неизвестно.

…когда я получил в Женеве вексель… Имеется в виду получение Гоголем в Женеве 5000 руб. от Николая I и отъезд в Рим в октябре 1837 г. (см. письмо В. А. Жуковскому от 30 октября н. ст. 1837 г.).

Ваша сестрица — вероятно, Елизавета Николаевна Репнина, в то время только что вышедшая замуж за П. И. Кривцова и жившая во Флоренции.

Меццофанти, Джузеппе (1774–1849) — профессор Болонского университета, отличавшийся исключительными способностями к усвоению языков. Он говорил на нескольких десятках языков. (См. статью А. Пишо. «Кардинал Меццофанти». — «Библиотека для чтения» 1856, №№ 2–3.) По свидетельству Анненкова, Гоголь любил пародировать Меццофанти (см. Анненков, стр. 108).

I dio vuol carnavale e поп vuol cardinale — боту угоден карнавал, но не угоден кардинал. (Итал.)

Нынешний папа — Григорий XVI.

Пульчинелла — традиционный персонаж итальянской народной комедии.

Oh! questa… pulcinella! —

Вот так здорово!

Пульчинелла запрещает карнавал! (Итал.)

Il meo Patacca — Мео Патакка, одна из масок XVIII–XIX вв. (Итал.)

Pinelli — Пинелли, Бартоломео (1781–1835), итальянский художник и скульптор.

Belli — Белли, Джузеппе — Джоакимо (1791–1863), итальянский поэт, известный своими многочисленными сонетами, написанными на римском наречии (о знакомстве Гоголя с Белли см. статью П. Д. Боборыкина в «Русских ведомостях» 1899, №№ 123 и 149).

…ему 2588-й год… Очевидно, Гоголь считал 750 лет до н. э., а не 753.

In lingua romanesca — на римском наречии. (Итал.)

Autori burleschi italiani <итальянские авторы, писавшие в жанре бурлеск. Итал.> — А. Тассони, Ф. Браччолини, К. Доттори, Д. Парини, Д. Касти и др.

Аббат Lanci. В. Н. Репнина рассказывает о встречах аббата Ланчи с Гоголем в обществе Балабиных и Репниной в Риме в 1837 г. («Материалы» Шенрока, III, стр. 190).

Trinità — троица. (Итал.)

Мейер — археолог, один из общих римских знакомых Балабиных и Гоголя. (См. «Материалы» Шенрока, III, стр. 208.)

Варв<ара> Николаевна — Репнина; см. примеч. к письму В. Н. Репниной от 24 августа н. ст. 1838 г.

Каневский — художник, пенсионер Академии художеств.

Кривцов, П. И. — см. примеч. к письму Н. Я. Прокоповичу от 3 июня н. ст. 1837 г.

«Антонио Фоскарини» Дж. Никколини (1782–1861) вышел в 1827 г.

Madamigella — барышня. (Итал.)

Получили ли вы два письма мои… Письма В. О. Балабиной от 16 июля н. ст. 1837 г. и М. П. Балабиной от 15 марта н. ст. 1838 г.

Петр Иванович и Варвара Осиповна — Балабины, родители М. П. Балабиной. Братья Балабиной — Иван Петрович, Виктор Петрович, Евгений Петрович. О Балабиных см. примеч. к письмам М. И. Гоголь от 14 августа н. ст. и М. П. Балабиной от 12 октября н. ст. 1836 г.

А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ.

Печатается по подлиннику (ИМ).

Впервые опубликовано в «Записках», I, стр. 238–241.

В своих воспоминаниях о Гоголе в Риме П. В. Анненков рассказывал, что «на даче княгини 3. Волконской, упиравшейся в старый римский водопровод, который служил ей террасой, он (Гоголь) ложился спиной на аркаду… и по полсуткам смотрел в голубое небо, на мертвую и великолепную римскую Кампанью» (Анненков, стр. 37).

Вилла Волконской зарисована В. А. Жуковским 3 февраля (22 января) 1839 г. (См. «Литературное наследство», кн. 4–6, стр. 483–485).

Питтория <pittori. Итал.> — шутливо: художники.

Скудо — см. примеч. к письму А. С. Данилевскому от 2 февраля н. ст. 1838 г.

Золотарев, Иван Федорович — кандидат Дерптского университета. Выехал за границу вместе с Гоголем и Данилевским и встречался с Гоголем в Риме в 1837 и 1838 гг. (см. «Воспоминания» И. Ф. Золотарева. — «Исторический Вестник» 1893, № 1, стр. 36–38).

Привычка свыше нам дана, замена счастия она. — Неточная цитата из «Евгения Онегина» (глава II, строфа XXXI).

…начали ходить паровозы в Царское Село. — 17 апреля 1838 г. был пущен первый паровоз по царскосельской дороге, открытой для движения с конной тягой еще в сентябре 1837 года.

Кукольник пьет мертвую. Нестор Васильевич Кукольник (1809–1868) — писатель и драматург 30-х годов. Новости о мосте, паровозах и Кукольнике были сообщены Гоголю в недошедшем до нас письме к нему Прокоповича (см. примеч. к письму Н. Я. Прокоповичу от 15 апреля ст. ст. 1838 г.).

Брюлов — Карл Павлович Брюллов (1799–1852), художник.

…получил письмо от Смирнова. Смирнов, Н. М. — см. примеч. к письму Н. М. Смирнову от 3 сентября н. ст. 1837 г. Упомянутое письмо Смирнова к Гоголю неизвестно.

Обед, данный Крылову. Происходил 2 февраля 1838 г.

Греч, Николай Иванович (1787–1869) — журналист, редактор журнала «Сын Отечества», соиздатель «Северной Пчелы» Булгарина.

Булгарин, Фаддей Бенедиктович (1789–1859) — журналист, редактор газеты «Северная Пчела», политический осведомитель 3-го отделения.

Одоевский — см. примеч. к письму В. Ф. Одоевскому от 15 марта н. ст. 1838 г.

Бенедиктов, Владимир Григорьевич (1807–1873) — поэт.

Кн. Вяземский — см. примеч. к письму П. А. Вяземскому от 25 июня н. ст. 1838 г.

Вельегурский — М. Ю. Вьельгорский — см. примеч. к письму М. Ю. Вьельгорскому от 1 ноября ст. ст. 1839 г.

Питторы <pittori. Итал.> — художники.

…к Bon goût — см. примеч. к письму А. С. Данилевскому от 23 апреля н. ст. 1838 г.

Passage Colbert — пассаж в Париже.

Dindeaux <dindon> — индюк. (Франц.)

Плаксин, В. Т. (1796–1869) — преподаватель русского языка и литературы в разных военно-учебных заведениях, автор «Краткого курса словесности» (СПб. 1832), «Истории русской литературы» (1835) и др.

Дурнов — художник.

Rue Viviène — улица в Париже.

Pilules stomachiques <stomatiques> — желудочные пилюли. (Франц.)

Pilules indiennes — индейские пилюли. (Франц.)

М. И. ГОГОЛЬ.

Печатается по подлиннику (КИЛ).

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 325–326.

Татьяна Ивановна — Черныш, по первому мужу Данилевская, мать приятеля Гоголя А. С. Данилевского. Гоголь писал ему о смерти его матери в письме, посланном в тот же день, 16 мая.

Мои знакомые. О петербургских знакомых Гоголя, которые должны были навещать его сестер в институте, см. в письме А. В. и Е. В. Гоголь от 28 апреля н. ст. 1838 г.

А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ.

Печатается по подлиннику (ИМ).

Впервые опубликовано в «Вестнике Европы» 1890, кн. 2, стр. 564–566.

Pavé — воспитанник кн. А. Волконской.

В. Н. РЕПНИНОЙ.

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 338–339. В. И. Шенрок по поводу датировки этого письма пишет: «Письмо это не имеет месячной даты. Оно могло быть написано или в июне (до поездки Гоголя в Неаполь), или в октябре. Первое считаем более вероятным, но, не имея точных данных, не решаемся исправлять в данном случае порядок писем у Кулиша» («Письма», I, стр. 527, примеч. 1). В настоящем издании это письмо датируется всё же 14 июня 1838 г., а не 14 октября того же года, когда Гоголь уже вернулся в Рим. Гоголь был недоволен своей поездкой в Неаполь. В письме к А. С. Данилевскому от 20 августа 1838 г. он писал: «… Неаполь не тот, каким я думал найти его… Здесь дурно, пыльно, нечисто…» Вдобавок Гоголь почувствовал себя в Неаполе гораздо хуже, чем чувствовал себя в Риме. После подобных впечатлении вряд ли можно было писать о Неаполе в таких тонах.

Всё письмо выдержано в шутливых выражениях: «Гоголь дружески подшутил… по поводу несостоявшегося отъезда из Рима в Неаполь… Репниных. Сборы были продолжительные, но кончились ничем. Тогда Гоголь написал, будучи в Риме, письмо к Варваре Николаевне, также еще не выехавшей из Рима…» («Материалы» Шенрока, III, стр. 210–211).

Лазарони <lazzaroni. Итал.> — бездельники.

Пиаца Барберини <Piazza Barberini> — площадь в Риме.

Non с’е — нет. (Итал.)

Impiegato — чиновник. (Итал.)

Castel<lо> Nuovo — зáмок в Неаполе.

Кн. Григорий Петрович — Волконский, сын министра двора П. М. Волконского, родственник Репниных.

Массоти — лицо неустановленное; вероятно, один из римских знакомых Гоголя и Репниных.

А ведь Емельяни уж уехал! Смысл этого восклицания не совсем ясен. Невидимому, оно связано с шутливыми разговорами в семье Репниных — Вслконских (см. «Материалы» Шенрока, III, стр. 210).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Комментарии к письмам"

Книги похожие на "Комментарии к письмам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Гоголь

Николай Гоголь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Гоголь - Комментарии к письмам"

Отзывы читателей о книге "Комментарии к письмам", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.