» » » » Николай Гоголь - Статьи из "Арабесок"


Авторские права

Николай Гоголь - Статьи из "Арабесок"

Здесь можно скачать бесплатно "Николай Гоголь - Статьи из "Арабесок"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Статьи из "Арабесок"
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Статьи из "Арабесок""

Описание и краткое содержание "Статьи из "Арабесок"" читать бесплатно онлайн.








и означенное выше сочинение


Оно замечательнее других потому, что полезнее.

После «потому, что полезнее»: и более носит в себе целости


Это свод всех путешествий, изображение всего мира в его нынешнем географическом, статистическом и физическом состоянии, словом, книга, более всего находящая себе читателей, потому что путешествие и рассказы путешествий более всего действуют на развивающийся ум.

картина всего


Это свод всех путешествий, изображение всего мира в его нынешнем географическом, статистическом и физическом состоянии, словом, книга, более всего находящая себе читателей, потому что путешествие и рассказы путешествий более всего действуют на развивающийся ум.

нравоописательном, статистическом, физическом виде


Это свод всех путешествий, изображение всего мира в его нынешнем географическом, статистическом и физическом состоянии, словом, книга, более всего находящая себе читателей, потому что путешествие и рассказы путешествий более всего действуют на развивающийся ум.

книга, которая больше всего находит читателей


Это свод всех путешествий, изображение всего мира в его нынешнем географическом, статистическом и физическом состоянии, словом, книга, более всего находящая себе читателей, потому что путешествие и рассказы путешествий более всего действуют на развивающийся ум.

путешествия и рассказы о путешествиях действуют прежде всего


Это свод всех путешествий, изображение всего мира в его нынешнем географическом, статистическом и физическом состоянии, словом, книга, более всего находящая себе читателей, потому что путешествие и рассказы путешествий более всего действуют на развивающийся ум.

После «развивающийся ум»: [Это] [Оно составлено из самых верных известий, принесенных последними путешественниками и]


Сведения, принесенные новейшими путешественниками, в этой книге вложены в уста одного.

Все сведения, принесенные новыми путешественниками


Быть может, слишком взыскательному читателю станет досадно при мысли, что всё это рассказывает ему человек не существующий: свежесть впечатлений, сохраняемых очевидцем, ничем незаменима.

Слишком требовательному читателю


Быть может, слишком взыскательному читателю станет досадно при мысли, что всё это рассказывает ему человек не существующий: свежесть впечатлений, сохраняемых очевидцем, ничем незаменима.

[бывает] становится досадно, когда вообразит


Быть может, слишком взыскательному читателю станет досадно при мысли, что всё это рассказывает ему человек не существующий: свежесть впечатлений, сохраняемых очевидцем, ничем незаменима.

рассказывает человек, сам не бывший, идеальный


Быть может, слишком взыскательному читателю станет досадно при мысли, что всё это рассказывает ему человек не существующий: свежесть впечатлений, сохраняемых очевидцем, ничем незаменима.

и для него ничем незаменима свежесть впечатлений, рассказанных самим очевидц<ем>. Далее: Но эта форма полезна вообще, тем более, что идеальный путешественник ни слова не говорит о своих собст<венных> чувствах


Язык перевода ясен и жив.

Перевод [оч<ень>] хорош


Картинки очень хороши.

а. тоже не дурны

б. [совершенно] такие же, как и в оригинале. Далее: Издание для нас очень дешево.


В месяц выходит довольно большая тетрадь в 4, печатанная в два столбца.

В каждый месяц выходит значительная тетрадь


В Москве это же самое сочинение начал переводить г. Полевой.

начал это же сочинение


Он выдал уже один том; если выйдут остальные пять, то и его издание будет дешевое.

а. и дурно сделал, что выдал только один <том?> вместо обещанных шести. Ему особенно нужно было обратить внимание

б. дешево тоже. Пошло же счастье Дюпону Дюрвилю

Атлас к космографии, изд. Ободовским.

Атлас этот принадлежит к вышедшей за два года пред сим космографии г. Ободовского.

Два года назад вышла космография Ободовского, сочинение, могущее подать довольно удовлетворительные сведения [подать первые свед<ения>] для учащихся [Далее начато: Тем], особливо у нас, где в этом роде нет сочинений вовсе [Вместо «у нас ~ вовсе»: для инжеров<?>, потому что в этом роде сочинений у нас нет]. К [Далее начато: а. вышедшей<?> б. означенной при<?>] этой принадлежит этот атлас

Мое новоселье. Альманах на 1836 год, В. Крыловского.

Это альманах!

Боже мой! это альманах! как<ой> же он маленькой! [Далее было: какой невидный, тощий и бедненький, тощий, как голодный кот на старом пепелище]


Какое странное чувство находит, когда глядим на него: кажется, как будто на крыше опустелого дома, где когда-то было весело и шумно, видим перед собою тощего мяукающего кота.

Какое странное чувство, когда глядишь


Какое странное чувство находит, когда глядим на него: кажется, как будто на крыше опустелого дома, где когда-то было весело и шумно, видим перед собою тощего мяукающего кота. как будто бы [Далее было: а. на старом пепелище б. в развали<нах> над пепели<щем>] видишь перед собою на крыше опустелого <дома>, где когда-то веселился, и шумно, тощего мяукающего кота


Когда-то Дельвиг издавал благоуханный свой альманах!

издавал Дельвиг


В нем цвели имена Жуковского, князя Вяземского, Баратынского, Языкова, Плетнева, Туманского, Козлова.

а. [Имена стояли] [в нем] [под его] [под [стихами до<?>] [под кучею душистых стихов] Под вереницею обдуманно обделанных стихов стояли име<на> Жуковского, Пушкина, Баратынского, князя Вяземского, Языкова, Козлова, Туманского. От них чем-то веяло музыкальным


Теперь всё новое, никого не узнаешь: другие люди, другие лица.

Теперь всё другие люди, лица всё незнакомые


В оглавлении, приложенном к началу, стоят имена гг. Куруты, Варгасова, Крыловского, Грена; кроме того, написали еще стихи буква С., буква Ш., буква Щ.

В оглавлении альманаха


В оглавлении, приложенном к началу, стоят имена гг. Куруты, Варгасова, Крыловского, Грена; кроме того, написали еще стихи буква С.,

имена Куруты, Грена, Крыловского, Варгасова


В оглавлении, приложенном к началу, стоят имена гг. Куруты, Варгасова, Крыловского, Грена; кроме того, написали еще стихи буква С., буква Ш., буква Щ.

а. подписалась буква под многими ст<ихами?>

б. кроме <того> написал еще какой-то

в. кроме <того> написали стихи ~ буква Щ


Читаем стихи — подобные стихи бывали и в прежнее время; по крайней мере в них всё было ровнее, текучее, сочинители лепетали вслед за талантами.

а. Прочитавши стихи

б. Читаем


Читаем стихи — подобные стихи бывали и в прежнее время; по крайней мере в них всё было ровнее, текучее, сочинители лепетали вслед за талантами.

а. таких стихов [что] и тогда много в разных пустых альмана<хах>

б. таких стихов и тогда много было в разных книжонках


Читаем стихи — подобные стихи бывали и в прежнее время; по крайней мере в них всё было ровнее, текучее, сочинители лепетали вслед за талантами.

но они были лучше, в них была ровнее версификация, текучее, потому что они лепетали


Грустно по старым временам!..

по прежним

Сорок одна повесть лучших иностранных писателей.

Повести, печатанные в разных номерах Телескопа.

Повести, прежде бывшие в Телескопе


Издатель, выбрав их оттуда, выпустил отдельными книжками и хорошо сделал.

а. Теперь

б. Издатель выбрал их оттуда


Издатель, выбрав их оттуда, выпустил отдельными книжками и хорошо сделал.

издал отдельные книжки


Издатель, выбрав их оттуда, выпустил отдельными книжками и хорошо сделал.

отчасти прав


Их развезут по первой зимней дороге русские разносчики во все отдаленные города и деревни; они приятно займут в долгие вечера и ночи наших уездных барышень, по крайней мере приятнее, нежели наши самодельные романы.

Будучи развезены [по славной санной дороге] по первой <?> дороге <?> в рогоженных кибитках [нашими сметливыми русскими мужиками]


Их развезут по первой зимней дороге русские разносчики во все отдаленные города и деревни; они приятно займут в долгие вечера и ночи наших уездных барышень, по крайней мере приятнее, нежели наши самодельные романы.

деревни и города


Их развезут по первой зимней дороге русские разносчики во все отдаленные города и деревни; они приятно займут в долгие вечера и ночи наших уездных барышень, по крайней мере приятнее, нежели наши самодельные романы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Статьи из "Арабесок""

Книги похожие на "Статьи из "Арабесок"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Гоголь

Николай Гоголь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Гоголь - Статьи из "Арабесок""

Отзывы читателей о книге "Статьи из "Арабесок"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.