Маргарита Полякова - Варька

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Варька"
Описание и краткое содержание "Варька" читать бесплатно онлайн.
Кто только не попадал в несчастные миры «меча и магии» – и не совершал там, в меру сил и возможностей, героические деяния!
Но этому миру подвезло как-то особенно – ведь в нем, себе и окружающим на беду, зависли отвязная тусовщица Варька и ее хороший знакомый – панк по прозвищу Нарк!
Эта стильная парочка уже навела шороху на баронов и рыцарей, ведьм и колдунов и лихо распугала порождения Тьмы. Но теперь силы Зла опомнились, собрали волю в кулак – и решили, так сказать, расслабиться и получить удовольствие – то есть переманить Варьку на свою сторону. В конце концов, титул королевы гоблинов – это звучит гордо!
Варька очень склонна принять предложение – однако похищение Нарка заставляет ее отложить честолюбивые планы. Кто там мешает спасению друга?
Ах, вурдалаки?
Бедные вурдалаки!
Варька проснулась, потянулась с каким-то мурлыкающим звуком и открыла глаза.
– Привет.
– С добрым утром, графиня, – тяжко вздохнул еще не отошедший от собственных неуютных мыслей Хай-Ри.
– Ты чего такой мрачный с утра? – полюбопытствовала Варька.
– Государственные заботы, – не признался Хай-Ри.
– Что, опять война с гоблинами? – нахмурилась Варька.
– Да нет, дело не в гоблинах. Ты знаешь, Варвара, по-моему, это у нас происходит что-то не то, – выдавил из себя Хай-Ри.
– В смысле? – уточнила Варька.
– Ты можешь мне сказать, что в твоем замке делают столько посторонних людей? – задал наконец давно уже мучивший его вопрос пират.
– Прости, я не совсем тебя поняла, – помотала головой еще не до конца проснувшаяся Варька.
– Хорошо. Я постараюсь тебе объяснить конкретно. Начнем с Нарка. Кто он для тебя? Что он делает в твоем замке?
– Живет, – растерялась Варька. – А ты что, хочешь, чтоб я его на улицу выгнала, как Лукерью? Ты что, Хай-Ри, белены объелся? Ты мне эти глупости брось… Нарк – мой друг! Мой советчик и интересный мне человек. Он, между прочим, даже в сражении был ранен. За мои интересы, кстати. Причем он не спрашивал, кто я ему и с какой радости он должен из-за меня рисковать. Так что Нарка ты в покое оставь, я тебе его не отдам. И расставаться я с ним, конечно же, не собираюсь. Ты и так уже… Лукерью на полянке заставил жить…
– Ой, да хватит прибедняться со своей Лукерьей, а? Да чтоб все так жили, как она живет. Ты ей такие хоромы отгрохала, половина купцов нашего графства с зависти помирает. И по нашему замку Лукерья продолжает ходить, как по своему дому. Ты что, думаешь, я совсем слепой? А Нарк этот твой вообще… ведет себя с тобой непочтительно.
– Да кончай ты про Нарка! Все! Я же тебе сказала – я с ним не расстанусь.
– Угу. А с Ухрином ты тоже не расстанешься?
– Конечно, не расстанусь. Ты что, совсем больной? Он же мой личный священник все-таки!
– Какой он священник? Нет, ты мне скажи, какой он священник? Да из него священник, как из Кеши домашние тапочки! Да если б ты знала только, чем он со своими прихожанками занимается под предлогом проповедей!
– А ты что, серьезно думаешь, что я об этом не знаю? – удивилась наивности пирата Варька.
– А что, знаешь? – растерялся Хай-Ри.
– Конечно, знаю! И могу тебе сказать, Реджи, что мне это абсолютно безразлично.
– Мне не нравится, когда ты называешь меня по имени! – вскипел Хай-Ри, потеряв от возмущения даже нить разговора.
– Почему? – удивилась Варька.
– Не нравится!
– Ладно, – пожала плечами Варька. – Не буду. Ну? Ты все сказал?
– Нет, не все! – вернулся к разговору Хай-Ри.
– И кого мне еще из собственных владений надо изгнать? – угрожающим тоном поинтересовалась Варька. – Кешу? И лишиться такой мощной военной силы?
Хай-Ри, поняв по Варькиному тону, что продолжать упорствовать опасно, решил воздействовать на нее по-другому и впасть в обиженку.
– Я не дурак, графиня. Я прекрасно понимаю политическую и военную необходимость. А также прекрасно понимаю, что некоторые вещи в эту необходимость не входят. Скажи мне, графиня, какого черта, например, в твоем замке постоянно делают Руальд с Дмитрием? У них-то есть куда деться! У них есть свои жены, есть свои государства, есть, между прочим, ответственность перед своим народом… а их из твоего замка метлой не выгонишь! Руальд гитару начал осваивать, Ухрин с Эллен глазки друг другу строят, Вулиметр и Нарк песни вопят на весь замок… Хотя Вулиметр, кстати, тоже принц, а не бездомная побродяжка. У меня иногда вообще такое ощущение складывается, что твой Тьен – международная столица какая-то! Ни дня без высокопоставленных гостей! То Руальд с Изольдой, то Дмитрий с Марьей, то Эллен, то Вулиметр… про обитающих у нас Нарка, Ухрина, Кешу и Лукерью я вообще молчу!
– Ну, во-первых, Руальда, кроме Вулиметра с Нарком, больше никто на гитаре не научит играть. А собираются они для этой святой цели не только в нашем замке, между прочим, – тут же вступилась за многочисленных друзей Варька. – Во-вторых, у Эллен уже есть рыцарь ее мечты, так что и за нее, и за Ухрина ты можешь быть спокоен. А в-третьих… Вулиметр, Нарк и Ухрин не просто так песни орут. Они к выступлению готовятся. Сейшен хотят устроить сегодня вечером.
– Что устроить?
– Концерт! Между прочим, в нашем замке. И я горжусь этим, поскольку это – историческое событие.
– Хорошо, графиня, – тяжко вздохнул Хай-Ри. – Я все понимаю. Но все эти люди… которые постоянно крутятся в нашем замке… никак не дают нам побыть с тобою вдвоем. Мужчины – твои друзья. Женщины – твои подруги. А где для меня место во всей этой компании?
– Хай-Ри… – тепло улыбнулась Варька и полезла к нему обниматься. – Как же мне нравится, когда ты такой человечный и душевный! Знаешь что?
– Что? – пробурчал обнимающий Варьку Хай-Ри.
– А давай мы на всех на них наплюем! – предложила Варька.
– В смысле? – недоуменно оторвался от графини пират.
– Бросим их всех сегодня! – пояснила свою мысль Варька. – Затаримся хавчиком и удерем куда-нибудь на прогулку до вечера. Вдвоем. Что скажешь?
– Мысль неплохая, – улыбнулся Хай-Ри, которому очень понравилась идея не делить ни с кем Варьку хотя бы один день.
То, что идея была действительно хорошей, Варька поняла сразу, как только вышла из кареты. Небольшое озеро, песчаный берег и практически вплотную подступающие к берегу сосны. Варька вобрала в себя чистый лесной воздух и закружилась.
– Как хорошо! Слушай, а нам тут никакие гоблины не помешают?
– Нет.
– Замечтательно! – восхитилась графиня.
– И не говори, – согласился пират. Варька села возле ближнего дерева и облокотилась на ствол. Хай-Ри расстегнул свой военный сюртук, устроился рядом с Варькой и положил голову ей на колени. Варька тут же запустила руку в светлые волосы пирата.
– Нам с тобой давно уже надо было устроить себе такой праздник, – мечтательно пробормотала Варька, проникаясь к пирату очередной внеплановой нежностью.
– Надо было, – согласился Хай-Ри. – Хотя бы для того, чтобы мне не казалось время от времени, что я перестал тебе нравиться.
– А тебе такое кажется? Серьезно? – удивилась Варька.
– Иногда, – попытался замять тему Хай-Ри.
– А мне иногда, наоборот, кажется, что моя чрезмерная нежность тебя раздражает, – поделилась Варька с пиратом своими ощущениями.
– Да нет, не раздражает. Просто я боюсь, что потеряю голову, а ты… ты не сможешь ответить мне тем же, – откровенно сознался Хай-Ри и устроился на Варькиных коленках поудобнее.
– И поэтому ты на мне так скоропостижно жениться решил? – ступила на скользкую почву Варька.
– Я хочу чего-то более определенного, чем статус твоего любовника! – тут же понесло Хай-Ри. – Я хочу, чтобы ты постоянно помнила, что принадлежишь мне! И я не хочу тебя ни с кем делить!
– Лыко-мочало, начали сначала… – пробурчала Варька, тут же пожалев о своем вопросе.
– Я ревную тебя, – приподнялся на локтях Хай-Ри.
– К кому? – искренне попыталась понять Варька.
– Ко всем. Даже к Кеше, – откровенно пояснил ей пират.
– Прекрасно! – вспылила Варька и попыталась встать.
– Не сердись, – остановил ее Хай-Ри. – Ну почему мы постоянно ссоримся с тобой?
– Понятия не имею, – вздохнула Варька и съехидничала: – Ты знаешь, Хай-Ри, я уже так к тебе привыкла… без тебя мне почти так же плохо, как с тобой.
Однако вопреки Варькиным ожиданиям, Хай-Ри на это ехидство не среагировал. Мысли пирата текли совсем в другом направлении.
– Слушай, откуда ты берешь эти сказки, которые потом Кеше рассказываешь? – отважился наконец затронуть Хай-Ри давно уже интересовавшую его тему.
– Сама сочиняю, – призналась Варька. – Надо же иметь хоть какие-то дурные привычки, чтобы было от чего отказаться в старости, если здоровье ухудшится. А что это ты заинтересовался внезапно?
– Не знаю. Просто мы с тобой такие разные… Ты думаешь, у нас с тобой есть шанс?
Варька прижалась к Хай-Ри плотнее.
– Почему бы нет? Большая часть людей друг друга заслуживает. А мы с тобой – еще не самая худшая пара. Главное – не ревнуй меня ради Бога к каждому фонарному столбу.
– Ладно, забудь, что я наговорил. – Хай-Ри поднялся и помог встать Варьке. – Давай прогуляемся вокруг озера.
– Давай.
Варька собирала цветы, ела теплые ягоды со смуглой ладони Хай-Ри, они бегали по мелководью, как два расшалившихся подростка, а потом Хай-Ри развел костер, и Варька удобно устроилась в кольце его рук. Они долго сидели, обнявшись, и смотрели на языки пламени.
– Не смотри так на огонь, – прошептал пират Варьке на ухо и прижал ее к себе. – Ослепнешь еще.
– Ну и что? – хмыкнула Варька. – Боишься, что любоваться тобой больше некому будет?
– Что ты все время мои слова выворачиваешь? – вскипел Хай-Ри.
– А так интересней.
– А мне нет!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Варька"
Книги похожие на "Варька" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Маргарита Полякова - Варька"
Отзывы читателей о книге "Варька", комментарии и мнения людей о произведении.