» » » » Ян Ирвин - Темная луна


Авторские права

Ян Ирвин - Темная луна

Здесь можно скачать бесплатно "Ян Ирвин - Темная луна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ян Ирвин - Темная луна
Рейтинг:
Название:
Темная луна
Автор:
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-352-00433-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темная луна"

Описание и краткое содержание "Темная луна" читать бесплатно онлайн.



Рульк Великий Предатель на свободе. Тысячу лет он совершенствовал адскую машину, с помощью которой надеялся завоевать господство над миром. Но чтобы управлять ей, ему необходима уникальная способность Караны, обладающей даром чувствительницы.

Карана и ее возлюбленный Лиан попадают в исчезающую Ночную Страну. Только Рульк может открыть врата и отправить их обратно на Сантенар. Но Карана боится, что он подчинит себе юношу.

Иггур и Мендарк, заклятые враги Рулька, пытаются вытянуть энергию из скалы. Они должны запечатать врата, прежде чем Рульк перенесет на Сантенар свое изобретение. Если им не удастся это сделать, мир окажется во власти карона. Но в случае успеха Карана и Лиан будут обречены навеки остаться в Ночной Стране.






Все собравшиеся задержали дыхание, когда Шанд подошел к сундучку, тряхнул его и весело расхохотался. Карана ничего не понимала.

— Твои люди достойны тебя, — сказал он, перевернув сундучок на стол, так чтобы все могли видеть его содержимое. На столе выросла кучка монет, в основном серебряных и медных, там и сям поблескивало драгоценное золото, массивный серебряный болт откатился в сторону, а на самом верху лежала медная монетка Бени. Этого было достаточно, чтобы дотянуть до весны, если им удастся закупить продукты. Карана разрыдалась и обняла каждого. Когда она отвернулась, Шанд положил в сундучок и свой вклад.

36

Свет в Каркароне

Карана проснулась задолго до рассвета. Ее разбудило хлопанье ставня. Она решила закрепить его, пока он не разбился в щепки на ветру. Но когда она подошла к окну, то обнаружила, что никакого ветра нет! Это хлопала парадная дверь, которой не пользовались уже много лет. Кто бы это мог быть в столь ранний час? Все тело ломило после вчерашней работы, но надо было спуститься и выяснить, что происходит. Карана оделась и сбежала вниз. Может, снова началась война. Или сборщик податей явился раньше, чем они предполагали.

Внизу ее ждал сюрприз. В холле были смеющиеся люди. Это пришла Малиена вместе с одиннадцатью аркимами.

— В Туркаде мы услышали о твоих трудностях, поэтому решили прийти пораньше, — сказала Малиена. — Здесь все, кроме Тензора, Аспера и Баситора, думаю, тебя обрадует это известие.

— Как Тензор?

— Ему уже лучше.

— Вы даже представить себе не можете, как я рада вас видеть! — воскликнула Карана, расцеловав всех. — Правда, я не знаю, что мы будем есть, но об этом подумаем позже.

— Мы ведь пришли не с пустыми руками, — рассмеялась Малиена. — Посмотри!

Карана подбежала к двери, распахнула ее и увидела огромную, на шести колесах, повозку, затянутую сверху холстом.

— Что у нас на завтрак? — спросила Малиена.

— Каша и оладьи, — ответила Карана.

Малиена подошла к повозке и достала внушительную бутыль с черным сиропом.

— По-моему, это подойдет, — сказала она, и все прошли вслед за Караной на кухню.


Вечером Карана, Малиена и Шанд обсуждали все происшествия последних месяцев, включая сон Лиана. Попозже, улучив момент, Шанд отвел Карану в сторону:

— Что ж, теперь я вам больше не нужен и могу вернуться в Туллин. Я отправлюсь в путь на рассвете.

— Я так благодарна тебе, — сказала Карана со слезами, она больше не могла сдерживать своих чувств. — Без тебя я ни за что не справилась. И я знаю, что вчера ты положил в сундучок больше, чем я смогу когда-нибудь тебе вернуть.

— Я ничего не клал туда вчера, — сказал он с абсолютно серьезным лицом. — А потому прошу тебя об этом не говорить.

— Хорошо. Ты возвращаешься домой?

Он вздохнул, пробегая пальцами по волосам:

— Хотел бы, но придется пойти в Туркад, надо кое-что обсудить.

— Ты расскажешь им о Лиане? — спросила она в тревоге. — Неужели ты сообщишь Иггуру?

Шанд колебался.

— Пожалуйста, Шанд. Ему уже намного лучше. Дай мне последний шанс. Что он сможет натворить здесь, тем более под присмотром Малиены? К тому же есть вероятность, что ты ошибся.

— Она очень мала, — печально сказал Шанд. — Я ничего не скажу до следующей нашей встречи, но будь осторожна.

Когда Карана проснулась, Шанд уже ушел. Погода была замечательной, и все отправились по горной тропе в Готримский лес. Оттуда, поднимаясь все выше и выше, тропа вела к давно заброшенной крепости Каркарон, возведенной на заснеженной вершине. Недалеко отсюда погиб отец Караны, ей было в ту пору всего восемь лет. Когда Каране исполнилось двенадцать, она отправилась по этой тропе в Шазмак, а затем они снова прошли по ней с Лианом спустя шесть лет. Этим путем в Шазмак вернулся Тензор, чтобы поймать ее и отобрать Зеркало. Каждый поворот тропинки был связан для нее со множеством воспоминаний. Но на этот раз они не пошли дальше Готримского леса: Каркарон был пуст, а Шазмак стал оплотом гаршардов.

Лиан был в прекрасном настроении. Он все время шел рядом с Караной, жадно слушая ее семейные предания и стараясь запомнить каждую мелочь.

Солнечная морозная погода продержалась больше недели, так что они смогли набрать несколько мешков орехов и засолить десяток бочонков рыбы, которую ловили в озере, а также заготовить грибов, осенних ягод, съедобных кореньев и фруктов хотя и побитых морозом, но все же годившихся на варенье. Этого вместе с припасами аркимов должно хватить на зиму, если только она не окажется необычайно длинной.


Аркимы помогли восстановить южное крыло, возвели каменные стены и покрыли крышу. После завершения отделочных работ у них прибавится здесь еще пять дополнительных комнат, хотя даже тогда им будет тесновато. Затем пришла настоящая зима, неделю не переставая шел снег, и Готрим отрезало от всего мира.

Стояли такие морозы, что наружные работы пришлось прекратить. У всех появилось свободное время. Некоторые аркимы начали ходить в лес на охоту. Холода они не боялись.

Карана проводила дни разбирая с Рахисом старые книги, в которых была записана история ее семьи, сведения обо всех событиях, происшедших в Готриме больше чем за тысячу лет: рождения, смерти, урожаи, цены на ярмарках, пожары, засухи, войны…

Но каждый раз когда Карана погружалась в работу, ее внимание быстро рассеивалось, она не могла надолго сосредоточиться. И как-то, лежа ночью в кровати без сна, она обратила внимание, что темная сторона луны стала полной. Внезапно она почувствовала, что враг рядом! Карана поняла, что уже давно ждала этого момента.


Лиан вернулся к своему сказанию, пересмотрел записи, которые он сделал, когда работал с Тензором, перечитал дневник о пребывании в Ночной Стране и бумаги Кандора. Он делал свое дело методично и тщательно, но без прежней страсти и воодушевления. Обычно он откладывал бумагу и перо уже к полудню и сидел без всякого дела, глядя на падавший снег. Ему было очень грустно.

Он бродил по саду, иногда проглядывал семейные архивы Караны или просто думал о своем. Особенно ему нравилась центральная круглая часть дома, которой, как говорили, было больше тысячи лет. Несколько раз Малиена видела его там, он лежал на полу, глядя в потолок, или сидел на скамейке, вперив отсутствующий взгляд в старый гобелен.

В ту ночь, когда Карану посетило жуткое предчувствие, Лиан проснулся с неприятным ощущением — ему снился какой-то дурной сон. Он сел в кровати, стараясь собрать воедино бессмысленные фрагменты.

Ему снилось, будто он таскает дрова и складывает их в поленницу у каменной стены сарая. Но это был не Готрим, потому что Лиану приходилось носить поленья по узкой предательской тропе вдоль обрыва, борясь со штормовым ветром, который грозил сбросить его в пропасть. Затем Лиан понял, что это были никакие не дрова, а куски металла. Ему никак не удавалось пристроить их в поленницу, и кто-то кричал на него. Он продолжал носить металл туда и обратно вдоль обрыва, каждый раз металл принимал другую форму, но ни один из кусков не укладывался на место. Затем он снова заснул, и прежний кошмар рассеялся.

Утром Малиена увидела его сидящим на ступеньке лестницы, он неотрывно смотрел в стену. Некоторое время она стояла, глядя на него, целительница уже начинала беспокоиться за здоровье юноши. Казалось, что он пытается смотреть сквозь камень.

— Лиан, — сказала она. Он не двинулся с места. Она положила руку ему на плечо.

Юноша медленно повернул голову и посмотрел на нее абсолютно пустыми глазами.

— Да, — рассеянно отозвался он.

— Пойдем со мной. Есть новости.

Она пошла по коридору, Лиан поплелся за ней. Он все еще переживал свой сон, безуспешно стараясь припомнить подробности. Малиена вошла в столовую, где работали Карана и Рахис. В комнате был еще один человек, фермер из западной части ее поместья, который часто охотился в Готримском лесу.

— Датрис, это Малиена и Лиан, — представила вошедших Карана. — Расскажи им о том, что ты видел два дня назад.

Датрис был, вероятно, ровесником Караны, невысокий, стройный, с загорелым лицом и изящными, но загрубелыми руками. У него были светлые волосы и темная борода. Он говорил быстро и тихо, так что Малиена и Лиан едва разбирали слова.

— Я охотился в лесу и разбил лагерь на западном склоне. На вторую ночь я увидел свет высоко в горах, на старой западной тропе. Но ведь она ведет только к Каркарону. Я побоялся подходить близко и сразу же спустился.

Датрис смутился. Возможно, он поступил неправильно.

— Хорошо, что ты не стал рисковать, — уверила его Карана. — Ты видел там кого-нибудь?

— Видел однажды. Они спускались по тропе со стороны гор. Уродливые люди с серой кожей, тощие как скелеты. По-моему, гаршарды. А свет горел ровно и был бледно-голубым. Это все.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темная луна"

Книги похожие на "Темная луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ян Ирвин

Ян Ирвин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ян Ирвин - Темная луна"

Отзывы читателей о книге "Темная луна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.