Кэрол Хови - Вкус победы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вкус победы"
Описание и краткое содержание "Вкус победы" читать бесплатно онлайн.
1898 год. Небольшой американский городок Рэпид-Сити взволнован неслыханным событием: женщина осмеливается выступить жокеем на скачках…
Эллин Кэмерон, утратившая веру в любовь, полностью поглощена своим любимцем – жеребцом Шейком. Во время соревнований она встречает бывшего возлюбленного, который пытается путем шантажа отобрать у нее подающего надежды Шейка…
В финале Эллин находит в себе силы преодолеть все невзгоды, победить и встретить настоящую любовь.
Эллин как во сне смотрела, как они уходят, и чувствовала на себе уважительные взгляды.
– Это было относительно безболезненно, не так ли? – Джошуа Мэннерс все еще говорил приглушенным тоном, улыбаясь ей как мальчик, которому только что удалось отколоть шутку.
Она постепенно начинала приходить в себя после шока.
– Мистер Мэннерс, не будете ли вы так любезны объяснить мне…
– Говорите потише, пожалуйста! – приказал он ей почти шепотом, и его темные глаза вдруг стали серьезными и настороженными. – Садитесь, и допьем чай. Я все вам объясню.
Она наблюдала, как он с неторопливой грациозностью вновь сел на свое место. Все еще чувствуя на себе взгляды, она сделала то же самое.
– Я хочу знать, что дает вам право впутывать меня в ваши нелепые притворства, – ее застывшая улыбка, обращенная на публику, даже не дрогнула.
Он не улыбнулся иронически, как она этого ожидала.
– Мисс Кэмерон, когда вы научитесь не подозревать меня в плохих намерениях? – размышляя вслух, сказал он. – Я пытаюсь исправить тот ущерб, который вы нанесли себе вчера, проехавшись верхом до Черчиль Даунса.
– Зачем? – вызывающе спросила она тихим голосом. – Кажется, вы постоянно в гуще всех событий. Когда вы впервые познакомились со мной в Рэпид-Сити, вы сказали мне, что вы агент губернатора Меллетта. В оправдание, в Дедвуде вы выступаете на нашей стороне против интересов губернатора. И заявив, что вы ушли со службы у губернатора, появляетесь здесь, в Луизвилле, несмотря на свое замечание, брошенное мне на прощание, что вы здесь не будете – как там говорили – отмывать меня от грязи? Я требую, мистер Мэннерс, объяснить, что привело вас в Луизвилл, и какое это имеет отношение ко мне, Берту и Шейку. И я больше не стану участвовать в этих ваших розыгрышах до тех пор, пока не получу удовлетворительный ответ.
Мэннерс не ответил тут же, а испепелил ее невозмутимым и не дрогнувшим взглядом. Она заметила, что он не отвел глаз и не сделал никакого другого жеста, по которому она могла бы догадаться о его реакции. Когда он наконец заговорил, его взгляд был неподвижен, и Мэннерс очень тщательно подбирал слова:
– Это правда, – начал он, подвинувшись поближе к ней, чтобы их не услышали. – Когда мы попрощались в Дедвуде, я не собирался ехать в Луизвилл. Я изменил свои планы, думая о том, что мужчина с моими способностями сможет найти перспективных работодателей здесь, во время дерби. В конце концов, сюда приехали все, кто мало-мальски интересуется скачками без препятствий. Как вы понимаете, у меня чисто практические цели, незлые. Я ушел со службы. Я ищу работу.
– Как же, – немного подумав, не сдаваясь продолжала Эллин: – вы собираетесь найти работу, когда вы заняты тем, что галантно ухаживаете за мной?
Он улыбнулся своей широкой, во весь рот, улыбкой, которой она по какой-то причине не доверяла.
– Для меня это лучший способ дать понять обществу, желающему знать о моих специфических особенностях, о моей пригодности. Любой, кто заинтересуется моими услугами, будет посещать те самые вечера, на которых вам понадобится респектабельное сопровождение. Итак, вы понимаете, что у нас естественный союз.
Эллин лишь могла изумленно уставиться на него. Обстоятельства явно сделали их необходимыми друг для друга союзниками. Кажется, на данный момент будущее Шейка зависело от прихоти этого непостижимого наемника, который весело заявлял о своей готовности продаться любому, кто предложит более высокую цену.
Ее, между прочим, могли осудить в этом обществе за то, что Мэннерс ухаживает за ней, чтобы исполнить благородные обязательства, и она горько улыбнулась этим жестоким шуткам судьбы.
– А мистер Фостер – один из этих «перспективных» работодателей? – спросила она, вновь обведя взглядом комнату, не в силах больше смотреть на его самодовольное лицо.
– Нет, – кратко ответил он. – Но миссис Пемберли – да. Она занимает высокое положение в луизвилльском обществе, – он не добавил: «несмотря на меня», но это подразумевалось.
Эллин скрыла злость за очаровательной улыбкой. Она всегда могла улыбаться, ожидая какой-нибудь выходки.
– Я уверена, что как работодатель, миссис Пемберли приберет вас к рукам, – мило улыбаясь, заверила она его.
Кажется, ее реплика привела его в замешательство, с радостью поняла Эллин, но он осмелился ответить:
– Я уверен, что ей хотелось бы попытаться это сделать, – не успела она выразить своего возмущения по поводу такого заявления, как он встал. – Сегодня вечер у Медфордов. Я встречу вас здесь в восемь часов, – он демонстративно поклонился, приподнял шляпу и оставил ее размышлять о том, откуда только выродилось такое высокомерное существо.
Вечера стояли теплые, хотя был еще ранний май, а вокруг от луны исходило свечение. Небесное чудо необычным светом озаряло разбросанные по Черчиль Даунсу конюшни. Одинокая фигура украдкой шла по треку к ряду конюшен, в которых находились среди других лошадей участники Кентуккских дерби. Высокий тонкий силуэт выбрал третью конюшню в третьем ряду, в которой был коричнево-шоколадный жеребец по имени Шейк. Отперев висячий замок, фигура зажгла керосиновую лампу и посветила ею на животное.
Шейк заржал, потом вновь занялся едой. Пришелец улыбнулся себе под нос, затем начал пробираться к кормушке, чтобы отвязать коня.
В то же самое мгновение он бултыхнулся в холодную воду и понял, что не споткнулся. Протерев глаза, он посмотрел прямо перед собой в то место, где находилась намеченная жертва, взмахнувшая длинным шелковистым хвостом. Неудачливый самозванец выбрался из кормушки, выжимая низ рубашки. Он с неприязнью повернулся к жеребцу.
А в следующую секунду он уже лежал, скорчившись на соломе, зажав пах, и смотрел на звезды, пляшущие у него в глазах, открыв рот в безмолвной попытке вскрикнуть от ослепляющей боли. Прошло порядочно времени, прежде чем он смог собраться с силами и, пошатываясь, уйти из конюшни, оставив на сегодня даже мысль о краже коня.
Эллин Кэмерон была пунктуальна. Джошуа Мэннерс отметил это качество, добавив его к положительным чертам характера Эллин, и хотя это было отнюдь не самым привлекательным ее свойством, но очень ценным качеством любой женщины. Он глубоко затянулся сигаретой, которую только что зажег, наблюдая, как объект его внимания спускается по мраморной лестнице. Его внимание привлекло не платье, надетое на ней, хотя это было обычное платье из изумрудного муара, которое обнажало довольно соблазнительную часть ее груди. И это было не прохладное, явно аристократическое, выражение превосходства на ее несомненно прекрасном лице, или ее богатые каштановые локоны, уложенные мягким «французским узлом», который так и напрашивался быть развязанным рукой мужчины. Это, решил он, сама Эллин Кэмерон обращала на себя внимание: ее грациозность, ее плавные движения, ее спокойное, уверенное осознание того, кем она была и где было ее место в мире. Погасив сигарету о латунную пепельницу, он вышел из клуба, предвкушая завладеть сказочным созданием на целый вечер.
– Мисс Кэмерон, вы выглядите еще великолепнее, чем вчера, – сказал он ей, когда она приблизилась, заметив, что ее лицо стало сразу же настороженным, как будто он вывел ее из состояния задумчивости. – Пошли?
Его заинтриговали эти бездонные зеленые миндалевидные глаза. Их взгляд постепенно пробуждал в нем желание узнать, о чем она думает, и даже мысль о том, что она могла думать о нем, будила в нем множество прекрасных возвышенных чувств. Когда она спустилась с лестницы, он подал ей руку. С секунду она колебалась, потом, не сказав ни слова, взяла его под руку. Тепло ее маленькой ручки переполняло чувствами его сердце.
Он заказал карету, и она ждала с извозчиком у переднего крыльца вместе с каретами, заказанными для этой же цели другими постояльцами гостиницы. Невольно, вопреки всякому здравому смыслу, он почувствовал гордость, когда заметил, что на них оборачиваются. Взглянув на Эллин, он увидел, что она смотрит прямо перед собой, не обращая внимания или просто игнорируя эту публику. Когда Эллин садилась в карету, она эффектным грациозным движением подняла подол своего муарового платья. Он поддержал ее под руку, а другой рукой за талию, прекрасно понимая, что ему очень хотелось до нее дотронуться.
В карете он приказал извозчику трогаться. Эллин сидела чуть поодаль от него, сдержанно сложив руки на коленях.
– Дорога туда займет не очень много времени, – заметил Мэннерс, учитывая то, что в наступающей темноте движение на улице будет редким. – Ферма Медфордов находится к востоку от Луизвилла.
– Ферма? – ее голос выражал удивление. Это было первое слово, которым она обмолвилась с ним за последнее время.
Он кивнул, наблюдая за игрой света и тени на ее обворожительном лице.
– В деревне Блю Грасс все называется фермами. Некоторые земли площадью около миллиона акров их владельцы тоже называют фермами. Довольно неудачная попытка выразить недовольство собой. Что вы на это скажете?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вкус победы"
Книги похожие на "Вкус победы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэрол Хови - Вкус победы"
Отзывы читателей о книге "Вкус победы", комментарии и мнения людей о произведении.