Авторские права

Эмма Холли - Запретный плод

Здесь можно скачать бесплатно "Эмма Холли - Запретный плод" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмма Холли - Запретный плод
Рейтинг:
Название:
Запретный плод
Автор:
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2005
ISBN:
5-17-031660-7, 5-9578-1797-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запретный плод"

Описание и краткое содержание "Запретный плод" читать бесплатно онлайн.



Незамедлительная женитьба младшего брата на богатой наследнице – единственное, что могло спасти семью Эдварда Бербрука от разорения. И казалось, на роль невесты более всего подходит очаровательная Флоренс Фэрли, приехавшая из провинции на лондонскую «ярмарку невест»...

Но чем дальше, тем отчетливее понимает Эдвард, что нареченная брата – именно та девушка, о которой он мечтал всю жизнь и которую полюбил с первого взгляда...






– Прошу меня простить, – произнесла девушка, пятясь назад. – Я должна была дождаться ответа на стук.

Фред и Найджел обменялись взглядами.

– Стук? – спросил Фред. – Я ничего не... черт! Не уходи, Флоренс. Мы должны объясниться. Прошу тебя!

Отчаяние, прозвучавшее в его голосе, остановило девушку. Она сплела руки на груди, словно обозначив линию обороны.

– Мне кажется, тут нечего объяснять. Ты не можешь ничего добавить к тому, что я увидела. Разве что теперь мне становится понятным твое нежелание взять меня в жены.

– Ты не так поняла. Ты все-все не так поняла! – Лицо Фредди исказилось, снова напомнив Флоренс лицо его брата. Качая головой, словно заведенный, Фред застегнул рубашку. – Черт побери Эдварда и его дурацкий план!

– Эдварда? – Сердце Флоренс глубоко ухнуло вниз. – При чем тут он?

Фредди устало опустился на край кровати. Лицо его стало таким угрюмым, что Флоренс испугалась.

– Я все расскажу тебе.

– Думаю, мне пора, – прервал его Найджел.

Фред кивнул ему и слабо улыбнулся. Эта улыбка породила во Флоренс незнакомое чувство враждебности: у каждого были от нее свои секреты.

– Пока ничего не предпринимай, – предупредил Фред.

– Не беспокойся, – заверил Найджел. Голос его снова звучал спокойно. – Пока мы не поговорим, я не стану ничего предпринимать. – Он чуть замедлил шаг возле Флоренс и обратился к ней: – Я не могу даже передать, как сожалею о том, что произошло, мисс Фэрли. Никто из нас не хотел вас обидеть. То, что вы увидели здесь, наверняка подорвало ваше доверие. Но если есть хоть что-то, что я могу для вас сделать, вам стоит только позвать.

С тем же успехом он мог бы говорить на санскрите – Флоренс не поняла ни слова. Осознав это, управляющий направился к двери. Девушка следила за ним – длинные ноги, широкие плечи, прямая шея, горделивая осанка, ухоженные пальцы. Эти пальцы чуть побарабанили по двери, словно Найджел подбирал слова. Так ничего и не сказав, он вышел.

Флоренс тотчас повернулась к Фредди.

– Он ведь мужчина? – спросила она, чувствуя ужасное стеснение.

Фредди грустно рассмеялся:

– Да, именно так. Не будь Найджел мужчиной, я бы не стал целовать его так страстно.

– Тебе нравятся только мужские поцелуи и объятия?

Фредди приблизился и поправил волосы Флоренс так же заботливо, как и всегда.

– Я вовсе не возражал против твоего поцелуя, милая, но, боюсь, ты права. На самом деле меня может возбудить только мужской поцелуй. Таким уж я родился.

– Откуда ты знаешь?

Фред помолчал немного.

– Эдвард думает, это Итон изменил меня, и винит себя за то, что отправил меня туда. В Итоне есть обычай: первогодки прислуживают старшим ребятам. Что-то вроде личных слуг. Они выполняют мелкие поручения, получая за это защиту. Иногда это могут оказаться интимные услуги.

– Вроде поцелуя, – произнесла Флоренс горько, пытаясь не покраснеть.

– Больше чем просто поцелуй. Мальчики рано познают тайны физической любви. В Итоне это часто бывает сугубо мужская любовь. Когда я впервые испытал ее, словно пелена упала с глаз. Так я узнал, каким меня создал Бог.

Фред схватил Флоренс за руки и сжал их, словно моля о поддержке.

– Люди говорят, что это неправильно и гадко. Они думают, что это великий грех. Но я не чувствую себя грешником, Флоренс! Таким меня создал Господь, а значит, это прекрасно.

– Я тоже не считаю тебя грешником, – сказала девушка, увидев отчаянную мольбу в его глазах. Ее собственное горе как-то померкло в сравнении с бедой неразделенных чувств Фреда, с необходимостью вечно скрываться и лгать. – Возможно, если бы я не знала тебя, я обвиняла бы тебя. Но мне известно, что ты добрый, хороший человек. Мой отец говорил, что Господь мерит грехи каждого человека отдельно: не все, что тяжкий грех для одних, – грех и для других. Каждой душе Бог отпускает свои весы.

– Твой отец был очень мудр.

Флоренс печально улыбнулась:

– Когда он говорил о посторонних людях, он всегда был мудрым.

– Значит, я могу рассчитывать на прощение, Флоренс, дочь мудрого викария?

– Не думаю, что оно требуется.

– Дело в том, что есть еще кое-что. И ты должна это узнать.

После того, что Флоренс узнала из рассказа Фреда, история с лакеем, поставившая виконта в столь затруднительное положение, не удивила ее. Гораздо больше ее потрясло то, что мистер Моубри был также и поверенным Эдварда, и что ему принадлежала идея скорого брака виконта и дочери викария. Не успела девушка ужаснуться хитрому замыслу, как Фредди поведал ей об участии герцогини в этой истории.

– Так они все знали? – воскликнула Флоренс, и краска бросилась ей в лицо. Изумление и гнев, охватившие ее, грозили разорвать грудь. – Тетя Ипатия и Эдвард? Они знали, что с тобой происходит, и все равно желали этого брака?!

– Им все представлялось иначе, дорогая. Они надеялись, что мне удастся преодолеть в себе пагубную страсть. Они знали, что тебе нужен муж, и решили, что я подойду тебе не меньше, чем кто-либо другой.

– Они обманывали меня! Заставили поверить, что я тебе небезразлична!

Фредди схватил Флоренс за плечи.

– Но так и есть! Я никогда не лгал тебе в этом! Если бы Найджел и я... если бы мы...

– О, продолжай, ничего страшного! – пылая яростью, произнесла девушка. – Если бы вы с Найджелом не любили друг друга, ты бы провел свою жизнь, обманывая меня и себя!

Фред отпрянул от нее, опустив руки. Он знал, что Флоренс права, и всем сердцем жалел ее.

– Флоренс...

– Вы все здесь лжецы! – закричала она, схватившись за голову. – Лжецы, каких мало. Я думала, что обрела чудесный дом с прекрасными родственниками, а попала в осиное гнездо! А Эдвард – он хуже всех вас! Господь милосердный! Не могу поверить, что я пыталась завоевать его доверие, что меня беспокоило его мнение! Он просто змея, он гадкое насекомое, которое даже раздавить противно!

– Флоренс, – вдруг прервал ее Фредди. Казалось, он видел что-то, стоящее за ее гневом на Эдварда, – разочарование и горечь. – Успокойся, Флоренс.

– Граф Грейстоу – паук, опутавший сетью всех вас. Мне жаль тебя, потому что у тебя такой брат.

Фред схватил Флоренс за руку, и девушка неожиданно увидела, что на большом пальце у нее все еще надето кольцо с рубином. Она нервно отдернула руку и чуть не заплакала от боли, пронзившей сердце.

– Не суди его слишком сурово, – тихо сказал Фредди с легкой усмешкой. – Я не пытаюсь оправдать его методы, но он действовал из соображений всеобщего блага. Просто его любовь к ближним принимает порой уродливые формы. Но он заботится обо всех, кто ему дорог, включая тебя.

– Ха! – Флоренс быстро вытерла глаза рукавом. – Ты многого не знаешь, мой друг. Ты говоришь, Эдвард заботится обо мне? Уж лучше тебе не знать, как далеко простирается эта забота, поэтому я предпочитаю презирать его, а не ненавидеть.

Не слушая протестов Фреда, ослепленная слезами и болью, Флоренс выскочила из комнаты. Она не побежала по коридору лишь потому, что знала, что Фред не станет догонять ее.

Змеиное гнездо, думала Флоренс, брезгливо приподнимая юбки над ковром. И Эдвард! Ужасное создание без жалости и сочувствия, расчетливо подчинившее все и вся своей воле. А она-то думала, что у него есть сердце! Как наивна она была сегодня утром, Господи, как же наивна!

Флоренс торопливо поднималась по лестнице, шагая сразу через две ступени, подгоняемая стыдом и гневом.

Они использовали ее, каждый, но только Эдвард использовал ее так, что этого уже не исправить.

Она полюбила чудовище.

Глава 13

И все-таки я не понимаю, почему мы уезжаем, – повторила, наверное, в двадцатый раз Лиззи, пакуя вещи. – Уж если вы решили вернуться в Кезик, то почему бы виконту не отвезти вас туда?

Не обращая на ее протесты ни малейшего внимания, Флоренс распахнула гардероб. По приказу герцогини почти все старые платья девушки были уничтожены, а значит, у нее почти не осталось одежды. С тяжким вздохом она достала самый простенький из новых нарядов, а еще несколько бросила на постель. В случае крайней нужды можно будет продать платья, хотя Флоренс с трудом мирилась с этой мыслью – по правде сказать, она считала эти вещи собственностью Ипатии.

Лиззи, недовольно бурча себе что-то под нос, начала складывать наряд из бледно-желтого муслина. Юбки были пышными, и свернуть платье в небольшой рулон оказалось задачей нелегкой. Флоренс предупредила служанку, что взять придется только то, что они смогут унести в руках, а значит, о вместительных дорожных сундуках не может быть и речи.

– И дался вам этот Кезик! Что вам там делать, мисс?

– Я наймусь к какой-нибудь пожилой леди в качестве компаньонки и пристрою тебя, – ответила Флоренс с уверенностью, которой не чувствовала.

– Ха! Да у этих старых перечниц в Кезике не больше денег, чем у вас!

– Значит, наймусь ко всем сразу. Придется собрать целую коллекцию старых перечниц.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запретный плод"

Книги похожие на "Запретный плод" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмма Холли

Эмма Холли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмма Холли - Запретный плод"

Отзывы читателей о книге "Запретный плод", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.