» » » » Джейн Бонандер - Пыл невинности


Авторские права

Джейн Бонандер - Пыл невинности

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Бонандер - Пыл невинности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Бонандер - Пыл невинности
Рейтинг:
Название:
Пыл невинности
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-237-0043-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пыл невинности"

Описание и краткое содержание "Пыл невинности" читать бесплатно онлайн.



Прелестная Скотти Макдауэлл, отшельницей живущая в уединенной калифорнийской долине, не могла не отворить дверь раненому незнакомцу, не могла не перевязать его ран – и так уж случилось, что не могла не предаться ему душою и телом. Александр Головин, русский аристократ и преуспевающий адвокат, на собственном горьком опыте научился не доверять женщинам. Но, встретив Скотти, внезапно ощутил давно, казалось бы, забытые чувства и надежды…






Она подошла к огню и уютно устроилась в любимом кресле отца. Маггин выполз из-за деревянного ящика и запрыгнул к ней на колени.

– Что-то давно тебя не было видно, – негромко пошутила девушка.

Енот тихо заурчал и ткнулся носом в ладонь хозяйке.

– Ладно, ладно, – кивнула Скотти и принялась массировать спину своему любимцу. Она научилась массажу во время болезни отца, когда Йэну Макдауэллу приходилось долго лежать в одном положении и у него сильно затекала спина.

Скотти Макдауэлл сидела и грустно смотрела на гостя, лежащего в ворохе тряпок на полу. Он спал на здоровом боку, сжимая огромной волосатой рукой подушку. Она закрыла глаза и попыталась представить себя с ним. Вот бы лечь рядом и использовать вместо подушки его руку… Ее вдруг охватил жар.

Совсем с ума сошла! Этот тип неизвестно откуда свалился ей на голову и запросто может убить ее или изнасиловать. Он наверняка получает удовольствие, когда видит на ее лице страх.

Скотти изо всех сил боролась со сном. Да что она о нем все время думает, ведь он самый обыкновенный бандит! Самое лучшее, если он окажется вором, а худшее – убийцей. И в том, и в другом случае он чрезвычайно опасен, и она ни на минуту не должна об этом забывать.

Громкое проклятие нарушило тишину в хижине и разбудило Скотти Макдауэлл. Полусонная и ничего не понимающая, она вскочила с кресла и вскрикнула:

– Что? Что случилось?

– Черт! – вновь выругался непрошеный гость. – В дом забрался какой-то дикий зверь.

Скотти удивленно посмотрела на него и с трудом подавила улыбку. Она с гордостью созерцала работу Маггина. Борода незнакомца, большая и спутавшаяся, сейчас была аккуратно заплетена в четыре или пять косичек. Отвернувшись к огню, чтобы подложить дров, девушка широко улыбнулась.

– Маггин не дикий зверь. Он ручной и ничем не отличается от кошки. – Она положила на решетку в очаге полено и пожала плечами. – Он не назло, так что не кричите на него, пожалуйста. Он пугается.

– Проклятие! – проворчал мужчина, на этот раз уже не так громко. – Пока я спал, он сделал из моей бороды черт знает что!

Скотти отправилась за ширму умываться. Она плеснула на лицо холодной водой и вымыла руки, после чего оценивающе посмотрела в зеркало. Да, вид у нее ужасный. Маггин распустил косы, и длинные густые волосы волнами спадали на плечи и достигали груди. Скотти покачала головой и с печальным вздохом решила, что нужно хоть как-то привести себя в порядок.

– Какого черта… – никак не успокаивался незнакомец. – Что он со мной сделал?

Скотти вышла из-за ширмы и посмотрела на него.

Незнакомец взял с тумбочки зеркальце и изумленно разглядывал себя. Из-под черных бровей сердито сверкали голубые глаза. Неожиданно он положил зеркальце и обратился к девушке:

– Ты только посмотри, что это… это мерзкое существо сделало с моей бородой! – Он провел пальцами по косичкам и постарался распустить их. – Это енот, да? Что эта бестия делает в твоем доме?

Скотти подошла к небольшому сундучку, в котором хранила специи, и открыла ящичек с чаем.

– Да, енот, а никакое не мерзкое существо и не бестия. – Скотти постаралась не заводиться и говорила спокойным голосом. Она насыпала чай в старинный фаянсовый чайничек, который остался от матери.

– Но что он делает в доме? – повторил незнакомец. – Разве дикий зверь может жить в неволе? Неужели ему не нужны другие еноты?

Скотти заскрипела зубами от злости и сняла с полки над очагом небольшой чугунный чайник с горячей водой.

– Хочу довести до вашего сведения, что если Маггин вдруг увидит енота, то до смерти перепугается.

Непрошеный гость с тяжелым вздохом покачал головой.

– Я ничего не знаю о енотах.

– Заметно! – съехидничала девушка. – Если бы вы хоть немного знали повадки зверьков, то понимали бы, что стоит еноту подружиться с человеком – и он никогда больше не сможет жить в лесу. Больше всего на свете еноты любят то живое существо, которое первым видят, когда открывают глаза. Для Маггина этим существом оказалась я. Поэтому, – добавила она, стараясь говорить спокойно, – Маггин считает меня своей матерью.

Скотти сама не понимала, зачем объясняет все это гостю. Меньше всего ей хотелось разговаривать с этим отвратительным человеком.

– Замечательно, – пробормотал он. – Просто замечательно! Ты живешь с козой, ослом, и, по-моему, я видел в пещере еще курицу с цыплятами. А теперь сообщаешь мне, что в доме живет енот, который считает тебя своей матерью. Ну, прямо зверинец или… сумасшедший дом.

Скотти прикусила язык, чтобы сдержаться. Она посмотрела в дальний угол комнаты, где под гамаком тихо журчал маленький ручеек. Отец любил журчание воды и заставил ручей изменить русло, направив его через дом. Вот здорово, если бы этот грубый и невоспитанный тип споткнулся, упал в воду и замерз до смерти или захлебнулся!

Скотти Макдауэлл проверила чай и, убедившись, что он заварился, принялась разливать по чашкам. В голову ей неожиданно пришла мысль, что незнакомец, наверное, смертельно проголодался. Пожалуй, надо накормить его, прежде чем выставить за дверь. Зима выдалась холодная, и ему понадобятся силы.

– Кто вы? – Девушка подошла к огню и протянула чашку с чаем.

Приподнявшись на локте, незнакомец взял у нее чашку и сделал большой глоток, но тут же скорчил гримасу, будто проглотил изрядную порцию неразбавленного виски.

– А ты как думаешь?

Скотти не ответила. Честно говоря, ей хотелось узнать только, кто его ранил, и больше ничего. Какое ей дело до того, кто он? Чем меньше о нем знать, тем лучше.

После его ухода она постарается как можно быстрее забыть, что он вообще появлялся в ее жизни.

– А ты Скотти Макдауэлл, – неожиданно сообщил он.

Она открыла рот и изумленно уставилась на него:

– Откуда вы знаете?

Незнакомец самодовольно усмехнулся:

– У меня такая профессия: все обо всех знать. От страха у Скотти подогнулись ноги.

– И… и какая же у вас профессия? – дрожащим голосом переспросила девушка.

Он поставил чашку на очаг и лег на подушки.

– Я думал, ты уже сама догадалась.

– Как я могла догадаться? – нахмурилась она. – Я уверена только в одном: чем бы вы ни занимались, это, скорее всего, незаконно. Иначе, зачем бы кому-то понадобилось стрелять в вас?

– А может, я простой лесоруб, и какой-то охотник ошибочно принял меня за зверя.

Скотти выразительно фыркнула.

– За койота. – Она спокойно посмотрела на незнакомца и добавила: – Я уверена, в вас стреляли специально.

– Зачем? – удивился незнакомец.

Она встала, подошла к столу и начала готовить завтрак.

– В Йосемитской долине лесорубов не жалуют. – Скотти Макдауэлл бросила на собеседника многозначительный взгляд и поинтересовалась: – А знаете, почему?

– Могу представить, – хмыкнул он и прикрыл глаза рукой.

Как Скотти ни боролась с желанием, она не могла оторвать завороженного взгляда от его руки – под кожей песочного цвета просматривались мускулы. Она не понимала, почему внутри нее моментально разливается тепло, как только она обращает внимание на его тело. Она часто ругала себя за мысли о нем, за то, что хотелось подойти, схватить его за руку и потрогать мускулы: на самом ли деле они такие твердые, какими кажутся?

Скотти с трудом отвела взгляд в сторону и стала готовить завтрак.

– Они насилуют землю, чтобы извлечь побольше прибыли, – наконец сказала она.

– Так ты не согласна с тем, что леса нужно вырубать? – полюбопытствовал ее собеседник. – Я имею в виду, конечно, не бездумные, а аккуратные вырубки.

– Глупости все эти ваши аккуратные вырубки! – не сдержалась Скотти. – Уловка, необходимая подлецам для своего оправдания. А знаете, – сказала она, доставая из маленького ледника холодные картошины, – индейцы никогда не рубят здоровые деревья. Они берут только поваленные ветром или больные.

– По-твоему, все должны жить, как индейцы? – уточнил гость.

– Конечно, нет. – Она ловкими движениями начала резать картошку.

– А что думал по этому поводу твой отец?

Скотти резко повернулась и пристально посмотрела на незнакомца.

– Что вы знаете о моем отце?

Он махнул рукой.

– Ровным счетом ничего. Но ни для кого не секрет, что Йэн Макдауэлл предпочитал жить в лесу, а не в цивилизованном мире.

Скотти перестала работать и задумалась об отце. Воспоминания об Йэне Макдауэлле немного ослабили ее гнев.

– Папа был идеалистом и мечтателем. Я… я понимаю, его взгляды, конечно, немного устарели.

– А как он относился к фермерам, которые разводят в долине овец?

– Овцам, как и всем остальным, тоже нужно жить, – пожала плечами девушка.

– И его не тревожило, что овцы в самом прямом смысле уничтожают землю, которую он так сильно любил?

– Папа не верил, что овцы губят долину, и я не верю, – ни секунды не колеблясь, покачала головой Скотти. – Во всем виноваты лесорубы. Они приходят, валят деревья направо и налево и уничтожают долину. Неудивительно, что этой зимой здесь гораздо больше снежных лавин, чем раньше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пыл невинности"

Книги похожие на "Пыл невинности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Бонандер

Джейн Бонандер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Бонандер - Пыл невинности"

Отзывы читателей о книге "Пыл невинности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.