Джулия Фэнтон - Великосветский прием

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Великосветский прием"
Описание и краткое содержание "Великосветский прием" читать бесплатно онлайн.
Они встретились в школе для девочек из высокопоставленных семей и стали лучшими подругами.
Через одиннадцать лет Диана стала принцессой Уэльской, Александра – известным композитором, Джетта и Мэри-Ли прославились на телевидении и в журналистике. Но время не могло стереть потрясающее событие прошлого – тайну, о которой никогда не говорили.
Этим вечером Александра устраивает прием в честь принцессы Дианы.
Это будет прием века. На нем будут все...
Но королевские тайны могут превратиться в публичный скандал, друзья могут стать врагами, и репутация принцессы может стать темой взрывных заголовков в прессе.
Ритмичные движения его языка ввергли Александру в сладостный экстаз. Ричард непостижимым образом угадывал ее малейшие желания. Он становился то неумолимым, то чарующе нежным. Александра вздрагивала и постанывала.
Столь же безошибочно он угадал, когда она оказалась на самом краю бездны. В этот миг он остановился.
– Быстро, – прошептал он, снова поворачивая ее к себе лицом. – Теперь быстро.
Он опустился на нее всем телом и вошел в ее влажное лоно, но пока не спешил подчинять ее себе до конца.
– Ну, пожалуйста... да... прошу тебя... – повторяла Александра, не в силах сдерживаться.
– Не сразу... Еще чуть-чуть.
Александра не знала, что такое бывает... Когда сладостные муки стали невыносимыми для обоих, толчки Ричарда сделались мощными и частыми; они всколыхнули всю глубину ее естества.
Ричард и Александра двигались точно в такт, а потом у обоих из груди вырвался стон, похожий на рыдание. Они до крови впились пальцами друг другу в плечи.
Их тела и души достигли высшей гармонии. Ради таких мгновений стоило жить. В такие минуты в мире не существовало ни обид, ни боли – только постижение счастья.
X
АЛЕКСАНДРА, 1989
Голос Оливии Ньютон-Джон, исполняющей песню «Женщина любит», заряжал атмосферу ритмической энергией. Кристина Бейн, инструктор по аэробике, выбрала эту пленку для завершающих дыхательных упражнений после часа непрерывного движения, растяжек, прыжков, танцевальных па.
– Уф, – отдувалась Долли Ратледж, привалившись к стенке гимнастического зала Коксов и утирая пот с лица и груди. – Думала, я концы отдам.
– Я сама каждый раз на последнем издыхании, – откликнулась Александра, стягивая со лба яркую повязку и кивком прощаясь с Кристиной. – Но это быстро проходит.
– Так можно калекой остаться, – ворчала Долли, разглядывая свое отражение в зеркале, занимающем всю противоположную стену. – Мне, в отличие от тебя, не двадцать восемь лет. – Долли прекрасно сохранилась и постоянно поддерживала себя в форме, но ей уже стукнуло сорок восемь.
– Ничего страшного, – сказала Александра. – Походи немного – и остынешь.
– Ох, Боже мой, ты только посмотри на меня. Вся красная, потная. Да еще на боках жирок появляется, будь он неладен.
Александра засмеялась и переключила стерео на Лайонела Ричи.
– Не жалуйся, ты выглядишь великолепно. Я, пожалуй, полежу немного в ванне. Пока мы были в Англии, я почти не двигалась; у меня мышцы затекли.
К гимнастическому залу примыкала просторная раздевалка с ванной-бассейном, душевым отсеком и сауной. Здесь же стоял холодильник со свежими фруктами, соками и банками диетической кока-колы – любимого напитка Александры.
Долли и Александра стянули с себя гимнастические купальники и трико, постояли под душем, а потом нырнули в теплую, журчащую воду массажной ванны.
– О, какое блаженство, – вздохнула Александра.
Они расслабленно нежились под острыми струйками и молчали. Александра устроилась у бортика и, запрокинув голову, вспоминала поездку к Диане. Потом Долли сообщила ей новые подробности подготовки к торжественному банкету. Шеф-поваром был назначен Жорж Таксье из парижского отеля «Фитцджеральд». Он уже составил примерное меню. Его коллеги, а также специалисты из Гонконга, Чикаго и Лондона отвечали за холодные закуски, десерты и вина.
Необходимо было во что бы то ни стало добиться ошеломляющего эффекта, чтобы произвести впечатление на приглашенных.
Долли заказала плетеные корзины ручной работы, которые предполагалось наполнить деликатесами и редкими винами и поставить в каждом номере в знак гостеприимства сети отелей «Фитцджеральд». Ральфу Лорану были заказаны атласные купальные халаты, серые для мужчин и розовые – для дам, с вышитыми шелком инициалами каждого гостя.
Шесть автопарков подписали контракты на доставку гостей из аэропортов и дальнейшее транспортное обслуживание в течение трех дней. Осталось организовать вертолетные и пароходные экскурсии, поездку в ювелирные магазины «Тиффани» и «Картье» и посещение парусной регаты которая удачно совпадала по времени с торжественным банкетом. Была также достигнута договоренность с несколькими видными художниками-декораторами. Однако Александре хотелось большего.
– Нужен единый стержень, – говорила она, задумчиво нахмурив брови. – Долли, надо придумать какой-то эффектный ход, о котором будут долго вспоминать.
Долли улыбнулась.
– Но к нам приезжает будущий король Англии с супругой. Разве одного этого недостаточно?
– Разумеется, – согласилась Александра. – И все же... Я хочу устроить нечто уникальное.
– Типа Версальского сада?
– Пожалуй, только без лишней вычурности.
– Думаю, райский сад тебя тоже не устроит, – с подтекстом сказала Долли, но Александра не поддержала эту тему.
– Магия. Блеск. Может быть, даже звездная пыль.
– Лунная пыль? – осторожно переспросила Долли.
– Сад Лунной принцессы, – в раздумье сказала Александра.
Долли удивленно посмотрела на нее:
– Сад... кого?
– Долли, доверься моей интуиции, это будет что-то фантастическое. Главная тема – Лунная принцесса. Поскольку мы принимаем Диану, лучшего не придумаешь. Она это оценит. Цветовая гамма будет включать все оттенки серебристого и голубого. Долли, художники-декораторы – это само собой, но нам понадобится балетная труппа Туайлы Тарп.
– Зачем? – не поняла Долли.
Александра пришла в такое волнение, что не могла больше усидеть в ванне. Она выскочила, подбежала к скамейке, на которой лежала стопка подогретых купальных полотенец, и принялась с усердием растираться, так что у нее начало покалывать кожу.
– Долли, вообрази. Всюду цветы: кремовые, молочные и чисто-белые. Мерцающая итальянская подсветка, возможно с серебряной сеткой, и австрийский хрусталь, сверкающий, как роса. Фонтаны, переливающиеся разными цветами, от голубого до нежно-лилового и серебристого, создающие сказочную атмосферу нереальности. Широкие драпировки из белого муарового шелка. Тут огромный простор для фантазии.
– О, Господи Боже мой.
– А главными акцентами станут два небольших помоста.
– Два помоста?
— Ну конечно. Я это сразу придумала, когда ты упомянула художников-декораторов. Помосты в форме изящных серебристых полумесяцев будут установлены на уровне бельэтажа, чтобы люди поднимали головы. – Александра воодушевилась. – На каждом из этих полумесяцев разместятся живые картины: две-три фигуры, сменяющие друг друга и изображающие Лунную принцессу со свитой.
Долли так и застыла, поднявшись из ванны.
– Танцующие фигуры? Александра, да ты...
– Я все решила. Это будут изумительные композиции. Живой фон. Если мы получим в свое распоряжение целую труппу, танцовщики смогут выступать без перерыва всю ночь. Это всех сразит! А главное – Диана обожает балет. Она в юности мечтала стать балериной и до сих пор неравнодушна ко всему, что связано с танцами.
– Замысел блестящий, – сказала Долли. – У меня даже мурашки по коже побежали. Но, Александра, подумай, во что это обойдется. Одни декорации будут стоить целое состояние. А балетная труппа в полном составе? Это же не один миллион долларов!
– Ричард, как мне показалось, не станет мелочиться, а я – тем более, – заявила Александра.
– Как скажешь, – улыбнулась Долли.
Через час Александра уже сидела у себя в кабинете и заканчивала телефонные переговоры со знаменитой постановщицей, в то время как Долли по другому аппарату пыталась связаться с голливудским сценографом Джеймсом Комбсом.
– Да-да, по поручению миссис Ричард Кокс. Да, сеть отелей «Фитцджеральд». Совершенно верно. Будьте любезны, попросите его сразу же нам позвонить. – Долли повесила трубку и огорченно покачала головой. – Он сегодня улетает на Майорку. Будем надеяться, ненадолго. Ох, Александра, у нас на все про все два месяца.
Александра пришла в радостное возбуждение, заручившись согласием Туайлы Тарп, и не желала слышать ни о каких трудностях.
– Эта задача нам по плечу. Мы справимся. Но ты, Долли, должна проникнуться этой идеей и засучить рукава.
– Я все понимаю...
– Долли, мне необходима твоя поддержка. Но если ты не уверена в своих силах, лучше откажись, пока не поздно. Обещаю, что я никогда не упрекну тебя.
Долли вспыхнула.
– Александра, у тебя грандиозные планы. Я не откажусь – хотя бы из профессиональных соображений. Этот банкет упрочит мою известность. Так что можешь на меня рассчитывать.
Александра улыбнулась.
– Что-то я слишком разволновалась. Этот банкет упрочит и мою известность! Нам с тобой по пути.
Ближе к вечеру Александра ускользнула из дому и попросила шофера отвезти ее в чикагский отель «Фитцджеральд», где она должна была встретиться с Ричардом в баре. После возвращения из Англии они почти не виделись, но Александра чувствовала, что происходит что-то неладное. С лица Ричарда не сходила печать озабоченности.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Великосветский прием"
Книги похожие на "Великосветский прием" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Фэнтон - Великосветский прием"
Отзывы читателей о книге "Великосветский прием", комментарии и мнения людей о произведении.