» » » » Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить


Авторские права

Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить

Здесь можно скачать бесплатно "Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить
Рейтинг:
Название:
Миссия: обольстить
Издательство:
Панорама
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1267-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миссия: обольстить"

Описание и краткое содержание "Миссия: обольстить" читать бесплатно онлайн.



Происхождение маленького Арно окутано тайной. И его приемная мать всеми силами старается сохранить существующее положение. Ей это неплохо удается, пока порог их дома в провинциальном городке на юге Франции не переступает высокий темноволосый незнакомец.

Тогда Жанна Деган вступает в отчаянную схватку с Роланом де Сан-Валле, вознамерившимся увезти мальчика в свою страну и воспитать как наследника тамошнего престола. И обоим поначалу невдомек, что их встреча не столько изменит судьбу малыша, сколько судьбы их самих.






Впервые в жизни он понял, почему Анри поступил так, а не иначе. Он оставил Франсуаз именно потому, что желал ей добра.

Будь на то воля Ролана, он ни за что не бросил бы Жанну и Арно. Но останься он еще хоть ненадолго, неизвестно во что все это выльется. Ролан решил уехать, пока еще не случилось ничего непоправимого.

В окно спальни повеял легкий ветерок и принес сладкий запах ночных цветов. Этот запах почему-то ассоциировался у него с Жанной. Сладкий, терпкий и дразнящий запах ее страны.

Страны, которую он должен оставить. Ради Жанны, потому что он полюбил ее.

Да, потому что полюбил ее.

Ролан не мог бы сказать, когда именно это произошло. Осознание случившегося пришло к нему как откровение из глубины сердца. Но теперь он был уверен в этом, как ни в чем ином.

Ему не удалось уехать вовремя. Кое-что непоправимое все-таки случилось.

Ролан де Сан-Валле осматривал гостевую комнату Деганов критическим взглядом, пытаясь понять, не забыл ли он чего-нибудь. Два его саквояжа уже стояли на полу, собранные. Оконные занавески заколыхались от утреннего ветерка, и Ролан испытал острую боль при воспоминании о рассветных минутах, которые он делил с Жанной.

На этот раз он не спустился в сад встречать солнце. Он был уверен, что и Жанна не придет. Каждое утро до сего дня Ролан ожидал ее легких шагов на лестнице и шел за ней следом. Этим утром ничто не нарушило тишину.

Ночью, пока он без сна лежал в постели, ему не давала покоя мысль, что в комнате прямо под ним так же страдает от бессонницы Жанна. Надо было уезжать и срочно. Даже если не удастся улететь сегодня же в Сан-Валле, нужно переехать в отель в Фуа.

Ролан застегнул пиджак на все пуговицы и снова оглядел комнату прощальным взглядом. У этой комнаты было множество недостатков. Да и сам дом по ночам поскрипывал, гудели водопроводные трубы, а в полдень тут было жарко, как в аду. Никакого сравнения с роскошным, всегда прохладным дворцом, идеальную чистоту которого поддерживает целый штат прислуги. Но Ролан знал, что будет тосковать по Лавеланету, по этому дому, который казался живым, имеющим душу… По прекрасной семье Деган. Этим милым провинциалам с их маленькой жизнью, неустроенным бытом, с их южным гостеприимством и со смешной едой, вроде лягушачьих лапок…

Но более всего он будет тосковать по Жанне Деган, с черными волосами, непокорно рассыпанными по плечам, с карими глазами и смуглым румянцем. По девушке, воплощающей в себе душу этой страны.

Ролан опустился в старое кресло-качалку, некогда принадлежавшее, должно быть, дедушке Жанны, подпер голову ладонями и стал ждать восхода солнца.

Когда он уйдет из этого дома, комната станет такой же, как была до того момента, когда он переступил ее порог. Когда он уедет от этих людей, они смогут вернуться к обычному образу жизни, как будто его никогда и не было.

Ролан был не уверен только в одном: сможет ли он сам стать таким, как прежде.

На лестнице послышались легкие шаги Жанны. Солнце взошло. Начался его последний день пребывания в этом доме.

Жанна разливала кофе по маленьким чашечкам, следя, чтобы не плеснуть через край. Вся семья была в сборе. Режин раскладывала столовые приборы, Арно на своем высоком стульчике пускал пузыри и лопотал, пока бабушка подвязывала ему слюнявчик.

Утро выдалось ясное и теплое. На дереве за распахнутым окном вел свою песенку дрозд. Жизнь налаживалась, делаясь такой же тихой и спокойной, как прежде.

Сегодня Жанна специально оставалась в постели, пока не взошло солнце. Когда Ролан уедет, какое-то время она не сможет встречать рассветы… А потом, наверное, привыкнет. Через неделю или месяц, или несколько месяцев…

– Доброе утро, младшая дочка! – Это в комнату вошел отец с воскресной газетой в руках. – Доброе утро, старшая дочка! Доброе утро, единственная мамочка!.. И тебе доброе утро, милая женушка!

Он подошел к Люсиль, возившейся у плиты, и ласково поцеловал в щеку. Жена вытерла руки о фартук и шутливо замахнулась на него ложкой.

Взгляды, которыми обменялись родители Жанны, были наполнены совсем особенными чувствами. В них была спокойная, тихая любовь, многолетняя привычка. Не первый год супруги жили в одном доме, завтракали за одним столом, спали в одной постели… Раньше, когда Жанна видела, что родители обмениваются такими взглядами, на душе у нее становилось тепло и радостно. Но теперь она почувствовала себя одинокой и обделенной.

Мысль о том, что им с Роланом не судьба когда-нибудь так посмотреть друг на друга за завтраком в их общей кухне среди их общей семьи, едва не вызвала у нее слезы.

– Доброе утро!

Словно призванный силой ее мысли, Ролан появился в дверях кухни. Он был одет не в белые джинсы и в футболку, а в строгий черный костюм, с пиджаком, застегнутым на все пуговицы. Он был полностью готов к отъезду.

Дрозд за окном оборвал свою песенку, и солнце словно бы потускнело.

– Лолан!

Ролан наклонился и потрепал малыша по волосам.

– Привет, парень. Я рад, что ты поправился… после вчерашнего урока плавания.

– Доброе утро, – приветливо произнес Пьер. – Пойдете с нами в церковь?

– Нет. Благодарю за приглашение, но мне некогда. Я сегодня уезжаю.

В комнате воцарилось молчание. Даже Арно, почувствовав настроение взрослых, притих на своем стульчике.

Жанна думала, что уже не может расстроиться сильнее, но теперь, когда Ролан официально заявил об отъезде, поняла, что до сего момента на что-то надеялась.

– А как насчет Арно? – осторожно спросил ее отец.

– Думаю, ему будет лучше пока оставаться с вами. В будущем, когда он подрастет, мы рассмотрим возможность его визита в королевство.

Пьер взглянул на дочь, спрашивая взглядом, все ли в порядке. Она кивнула.

– Ну что же, значит так, – согласился глава семьи. – Но вам не обязательно спешить с отъездом! Погостите еще, мы будем очень рады.

– Мы к вам очень привязались, – добавила бабушка. – Я, признаться, рассчитывала, что вы поможете с системой кондиционеров…

Пьер усмехнулся.

– Мама, ты же первая протестовала против модернизации дома!

– Ну, значит, я передумала. А кроме того, Ролан, вы печете отличные пироги. – Она слегка подмигнула ему. – Мы будем тосковать по вас. И в самом деле, зачем так спешить с отъездом?

– Меня ждут в Сан-Валле, чтобы обсудить мое решение. Лучше всего мне уехать прямо сегодня. Кроме того, я уже собрал вещи.

От каждого его слова Жанне делалось все больнее. Ролан взглянул ей в глаза, и девушка увидела в его взгляде ту же муку.

Франсуаз некогда рассказывала ей, как сильно Анри не хотел уезжать. Тогда Жанна думала, что любовник подруги лгал – раз уж так не хотел, то и не уезжал бы! Но теперь она поняла, что Франсуаз говорила правду. Анри покинул ее потому, что желал ей добра. Он никогда бы не попросил любимую разделить с ним тяготы жизни на вершине власти и долга. Так теперь поступал и Ролан.

Чайник на плите пронзительно засвистел.

– Вот и ваш чай подоспел… Вы ведь позавтракаете с нами, Ролан? – спросила Люсиль, нарушая неловкое молчание.

– Да, спасибо.

Пока Ролан наливал себе чаю, Пьер откинулся в кресле и раскрыл воскресную газету:

– Посмотрим, не попал ли кто-нибудь из нас в историю? Эти репортеры, как всегда, чего-то нащелкали. Вдруг да напечатают…

– Репортеры? – Ролан слегка напрягся при этом слове.

– Ну да, представители прессы из Фуа. Они каждый год посылают кого-нибудь на наш праздник, а потом делают репортаж, как в провинции отмечается День взятия Бастилии. Правда, сколько они ни фотографируют, ничего не попадает в газеты. Их и на этот раз было двое – милая такая девушка и месье с фотоаппаратом… Так-так, а это что?.. М-да. Надеюсь, у нас из-за этого не будет проблем!

Холодок пробежал по спине Жанны. Рука, державшая чашку, дрогнула, и кофе пролился на скатерть.

– Что там такое?

Пьер развернул газету так, чтобы все могли видеть. Большая статья была щедро иллюстрирована коллажем фотографий, и в самом центре красовался Ролан с Арно на плечах. Рядом стояла улыбающаяся Жанна и аплодировала.

Ролан подался вперед и взял газету.

– «Отец возвращается, чтобы спасти утопающего сына…»

– Что?! – вскричала Жанна, дергаясь как ошпаренная.

– Это просто ошибка, – поспешно проговорил Пьер Деган. – Мы так быстро ушли с праздника, у нас никто ничего не спрашивал… Видно, какой-нибудь сплетник ввел репортеров в заблуждение.

– Боже мой, теперь опять поползут слухи! О Господи, надеюсь, что это никто не прочтет!

– Успокойся, Жаннет. – Отец положил ей руку на плечо. – Никто не обращает внимания на газетные сплетни.

В этот миг кто-то постучал в дверь.

9

Все замерли, включая Арно.

Молчание длилось не более нескольких секунд, но Ролан за этот короткий промежуток времени успел по-новому взглянуть на этих людей и осознать, что смог-таки испортить им жизнь. Благодаря некоему шестому чувству, развившемуся у него после долгих лет общения с прессой, он мог сказать наверняка, кто это стучит. Дом Деганов был окружен репортерами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миссия: обольстить"

Книги похожие на "Миссия: обольстить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стейси Хикфорд

Стейси Хикфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить"

Отзывы читателей о книге "Миссия: обольстить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.