» » » » Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить


Авторские права

Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить

Здесь можно скачать бесплатно "Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить
Рейтинг:
Название:
Миссия: обольстить
Издательство:
Панорама
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1267-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миссия: обольстить"

Описание и краткое содержание "Миссия: обольстить" читать бесплатно онлайн.



Происхождение маленького Арно окутано тайной. И его приемная мать всеми силами старается сохранить существующее положение. Ей это неплохо удается, пока порог их дома в провинциальном городке на юге Франции не переступает высокий темноволосый незнакомец.

Тогда Жанна Деган вступает в отчаянную схватку с Роланом де Сан-Валле, вознамерившимся увезти мальчика в свою страну и воспитать как наследника тамошнего престола. И обоим поначалу невдомек, что их встреча не столько изменит судьбу малыша, сколько судьбы их самих.






Пьер обвел быстрым взглядом лица домочадцев, и улыбка его слегка померкла, а брови вопросительно поднялись.

– Что случилось? Что-то не в порядке с Сесиль?..

– Нет, с нею все хорошо… С нею и с ребенком, – успокоила его жена. – Просто нам нужно устроить семейный совет. Не хватало только главы семьи.

Пьер занял свое место за столом и внимательно выслушал рассказ о случившемся. Говорила Жанна, а когда она слишком волновалась, ее поправляли бабушка и мама.

Когда дочь кончила говорить, Пьер Деган откинулся на спинку стула и шумно вздохнул.

– И что же этот Ролан де Сан-Валле собирается делать дальше?

– Он не сказал. Пока он остановился в отеле в Фуа и просил ему позвонить, когда мы что-нибудь решим.

– Да нечего тут решать! – воскликнула Жанна. – Арно – мой сын! Оба его родителя хотели, чтобы он жил вместе со мной и вел тихий, спокойный образ жизни.

– Но все-таки месье де Сан-Валле – дядя малыша, – задумчиво сказал отец. – Может, никаких формальных прав у него и нет, но тебе не кажется, что родство само по себе дает некие права? Настанет день, когда Арно подрастет и захочет узнать больше о своем происхождении.

– Ролан де Сан-Валле не о родстве говорил. Ему нужен не человек, а исполнитель воли государства. Он хочет украсть нашего ребенка и превратить в замороженную копию себя самого. Я не могу этого допустить. Арно будет так же несчастен, как и его отец!

Жанна поднялась – волнение не давало ей сидеть. Нервно сжимая руки, она прошлась по кухне несколько раз туда и обратно, потом схватилась за спинку кресла, словно ища, на что опереться.

– Когда я была маленькой, я завидовала Франсуаз. У нее было так много дорогих игрушек, такие красивые платья!.. И дом куда просторнее нашего. Но она всегда хотела прийти играть ко мне, и я не могла понять почему. А потом я поехала учиться в университет, и там, в Тулузе, мы по-настоящему сблизились и узнали друг друга. И Франсуаз призналась, что всегда чувствовала себя одинокой и завидовала мне, у которой была настоящая семья.

Жанна обхватила себя руками за плечи и устало улыбнулась.

– Это был единственный раз, когда я оказалась далеко от дома. До того мне казалось, что будет здорово – пожить самостоятельно, пусть не в собственном доме, а в комнате студенческого общежития… Но я ошибалась. Я никогда вам не говорила, как же мне было плохо без вас, – не говорила, потому что не хотела вас огорчать. Вы все так радовались, что я получу хорошее образование, так гордились мною!.. Но все пять лет жизни в Тулузе были просто ужасны. Если бы не Франсуаз, я просто сбежала бы домой в первый же семестр. Однако только когда умер дедушка, я по-настоящему поняла, как вы все мне дороги. Потом не стало Франсуаз, и Анри из рук в руки передал мне крохотного беззащитного ребенка… Тогда я окончательно осознала истинную ценность вещей. Деньги и власть – ничто по сравнению с любовью, с семьей. У Франсуаз всегда были деньги, по сравнению со мной она была богата, не говоря уж об Анри. Но я не могу завидовать богатству. Конечно, ничто не будет так, как прежде. Вот и дедушки больше нет… Но остаток моей жизни я хочу посвятить семье, и Арно – часть этой семьи. Я хочу, чтобы он никогда не узнал одиночества и тоски, и так оно и будет. Любовь – это единственное, что по-настоящему роднит людей.

– Ты права почти во всем, Жаннет, – ласково сказала бабушка. – Любовь важнее всего, но неужели ты хочешь, чтобы Арно никогда не узнал, кто он по крови? Ты всегда говорила, как это замечательно – жить в доме, построенном твоими предками. Наш род ведет свое начало с двенадцатого века. Наши предки, происходившие из окрестностей Тулузы, гибли за независимость Лангедока, за ее сеньории. Мы связаны с этой землей и телом, и душой. Неужели ты хочешь, чтобы Арно никогда не увидел родины своего отца?

Жанна покаянно опустила голову. Бабушка была права. Кроме того, сражаться в одиночку с целой страной… Да никаких человеческих сил для этого недостанет!

– Я завтра позвоню Ролану де Сан-Валле, – тоскливо согласилась она.

– И попросишь его погостить у нас немного, – добавила ее мать.

Краска прилила к смуглым щекам Жанны при мысли о де Сан-Валле, спящим с ней под одной крышей.

– Нет, ни за что!

Люсиль не обратила на эту вспышку никакого внимания.

– Уверена, что здесь ему будет удобнее, чем в отеле. Надо проветрить гостевую комнату на втором этаже и прибраться там.

– А я уверена, что Ролану де Сан-Валле, принцу королевства Сан-Валле, достаточно неплохо и в отеле. Наверняка он выбрал самые дорогие апартаменты с личной горничной и с целой толпой лакеев. Вряд ли господину принцу понравится в нашем скромном домике, в маленькой комнате, где никто не будет сдувать с него пылинки и класть на ночь шоколадку на подушку.

– Жанна, – осторожно сказала бабушка, – а ведь твоя мама совершенно права. Когда месье де Сан-Валле увидит, как счастлив с нами маленький Арно и как сильно мы его любим, он поймет, что здесь лучше для малыша. Он просто не сможет его отсюда забрать.

– А кроме того этого требуют правила приличия, – сурово добавил отец. – Ты осталась в меньшинстве, дочка. Придется тебе смириться.

Вот она, оборотная сторона жизни в крепкой семье, мрачно подумала Жанна. Есть шанс остаться в меньшинстве.

– Ну, что же. Я его приглашу, потому что вы настаиваете, и потому что этого требуют правила приличия… Но думаю, он откажется.

Может быть, он так оскорбился оказанным приемом, что не захочет больше иметь с их семьей ничего общего? Вот было бы хорошо… Это была слабенькая, но все-таки надежда.

Помоги Бог Жанне, если ее надежда не оправдается.

Ролан де Сан-Валле провел почти бессонную ночь. Его беспокоило многое. Миссия, с которой он сюда приехал, вполне могла провалиться. Но куда сильнее Ролана волновали мысли о Деганах и в особенности – о Жанне.

Задремал он всего на пару часов, а проснулся с рассветом. Он всегда вставал рано, как будто энергия солнца была настолько сильна, что побуждала его подняться и действовать. Приняв душ и одевшись, Ролан заказал завтрак в номер и подошел к окну. Опершись руками о подоконник, он устремил взгляд на город, простиравшийся перед ним.

Фуа, один из самых привлекательных городов южной Франции, сочетал в себе мощь современности с красотой старины. Окна отеля выходили на средневековую крепость, которую реконструировали после разрушительных войн тринадцатого века, и эта неприступная цитадель с серыми могучими башнями выглядела кусочком волшебной страны. А рядом с древними стенами поднимались современные дома, сверкало стекло торговых комплексов, отелей, увеселительных заведений…

Такое единение реальности со сказкой привлекало Ролана своей грациозной необычностью. Сочетание несочетаемого, свойственное этой стране, казалось, было свойственно и для ее жителей. Консервативность и современность города плавно переходили из одного в другое, так же как добропорядочность и страстность соединялись в характере Жанны.

Ролан изучал архитектуру, посещая разные города Европы, – так же, как Анри занимался экономикой и политикой, инкогнито живя в центре Лангедока. Признаться, младший де Сан-Валле долго не понимал восторгов старшего по поводу Тулузы и ее окрестностей. В воображении этот город рисовался ему слишком отсталым в экономическом плане, чем-то вроде исторического музея, который можно посетить ради интереса. Но вот жить там… Теперь, кажется, Ролан начал понимать, чем Лангедок покорил сердце брата-художника. Это был не исторический музей, это была живая история. Все плюсы современности не стерли ни одного из достоинств старины. Кажется, жители этой земли безмерно любили родину, составляли с ней единое целое. Потому, наверное, у них такие гармоничные семьи, как Деганы…

Изначально Ролан не собирался симпатизировать этим людям. Он вообще не собирался как бы то ни было к ним относиться. Лестарды описали семью, в которую попал наследник престола, как небогатых обывателей довольно низкого происхождения, и Ролан ехал сюда с целью вырвать принца из их грязных рук. «Вы представляете, целая семья уже не первое поколение живет в старом, никуда не годном домишке!»

Да, действительно дом Деганов оказался старым, но древность придавала ему основательности. Это было настоящее жилище клана на земле предков. Маленький Арно не купался в роскоши, в Сан-Валле никто не мог бы представить принца бегающим босиком по саду, но несчастным и голодающим он отнюдь не выглядел. Похоже, этот здоровый, цветущий ребенок, с таким звонким смехом, прекрасно себя чувствовал. Да и люди, к которым он попал, были безукоризненно воспитаны… Даже внезапная вспышка гнева Жанны почему-то не портила впечатления.

Жанна… К чему Ролан не был готов, так это к встрече с Жанной Деган…

Он отвернулся от окна, сложил руки на груди. Если уж быть честным с собой, именно это больше всего выводило его из равновесия. Кто бы мог подумать, что невысокая стройная девушка, с гибкой фигурой и с непослушными черными волосами, так сильно подействует на него! Девушка, к которой он прикоснулся один-единственный раз, и то случайно – чтобы не дать ей упасть, когда она готова была потерять сознание. Правда, было еще одно прикосновение – когда она схватила его за галстук, бросая ему вызов, угрожая едва ли не расправой…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миссия: обольстить"

Книги похожие на "Миссия: обольстить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стейси Хикфорд

Стейси Хикфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стейси Хикфорд - Миссия: обольстить"

Отзывы читателей о книге "Миссия: обольстить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.