Патриция Хэган - Любовь и честь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь и честь"
Описание и краткое содержание "Любовь и честь" читать бесплатно онлайн.
Юная и отважная Кит Колтрейн, презиравшая условности света, отдала свое сердце человеку, о любовных похождениях которого ходили легенды, – неисправимому Курту Тэннеру. Такой мужчина способен подарить своей избраннице многое – обжигающие пламя чувственнойстрасти, увлекательные и опасные приключения в далеких экзотических странах… Однако и Кит могла принести Курту дар не менее драгоценный – дар подлинной любви, ставшей для него истинным смыслом жизни…
Усталость постепенно накрывала ее подобно толстому, теплому одеялу… Кит почувствовала, что засыпает… Она с удовольствием отдалась сну, желая забыть о том, что ввела в заблуждение человека, который уберег ее от больших неприятностей и возможного ущерба.
Запах горячего овощного супа раздразнил аппетит. Кит открыла глаза и увидела, что каютный бой поставил на столик рядом с ее кроватью поднос. На нем лежали еще сандвичи с ветчиной, с сыром, и стояла огромная кружка дымящегося кофе. Никогда еще еда не выглядела для нее столь привлекательно. Никогда она еще не была так голодна.
Бой спросил, не нужно ли ей что-нибудь еще.
– Да. Я хотела бы принять ванну.
Он сказал, что пришлет стюардессу.
Только Кит закончила есть, как в каюту вошла молодая девушка, наполнила ванну водой и помогла ей вымыть голову. На крючке Кит увидела синий кашемировый халат Курта и надела его. Как приятно от него пахло… Укутавшись в мягкий халат, она вернулась в постель и тут же снова уснула.
Кит разбудил какой-то звук. Она присела и увидела Курта, который рылся в своем шкафчике. Не глядя на нее, он сказал:
– Простите, я вас разбудил, но мне надо взять кое-что из своих вещей.
– Куда вы собираетесь? – нерешительно спросила она.
Он поднял голову и посмотрел на нее с выражением горького изумления:
– В конюшню. Сказал Тэтчеру, что у нас произошла ссора, которую, по-видимому, погасить нельзя, и что мы, вероятно, разведемся. Он разрешил спать мне в стойле Пегаса. Пароход так переполнен, что даже члены экипажа спят по двое на одном месте.
Почувствовав угрызения совести, Кит запротестовала:
– Вы не можете спать там. Это будет с моей стороны нечестно. Ведь это ваша каюта.
– В свое время я спал и в худших местах, – сообщил он. – Тогда меня это не волновало. Не волнует и теперь.
Он взял свои вещи под мышку и повернулся, чтобы идти. Кит сползла с постели и, качаясь, подошла к двери:
– Пожалуйста, не уходите. Если вы так поступите, я буду чувствовать себя ужасно.
– Неужели? – насмешливо спросил он.
Она скрестила руки на груди, стараясь поплотнее запахнуть халат. Ей казалось, что она стоит перед ним нагая… Внезапно ее пронзила мысль, что он уже видел ее обнаженной, прикасался к ней. Она надеялась, что не покраснела, когда посмотрела на него, и застенчиво побормотала:
– Я вам очень благодарна за то, что вы сделали. Вы совсем не были обязаны так поступать. С моей стороны было бы величайшей неблагодарностью, если бы я вас выгнала из вашей каюты и вы бы спали в стойле.
Курт молчал, настороженно глядя на нее.
Почувствовав с его стороны недоверие, Кит снова начала убеждать его:
– В конце концов мы будем с вами соседями. Хорошо бы мы понравились друг другу, а может быть, и стали друзьями.
Ее слова неожиданно позабавили его.
– О, вы мне всегда нравились, малышка. Даже тогда, когда мне хотелось положить вас лицом вниз к себе на колени и отшлепать ваш хорошенький задик. Но помните, – добавил он хриплым шепотом, – даже если я это когда-нибудь сделаю, мы все равно останемся друзьями.
Кит отвернулась в сторону, желая скрыть свой неожиданный трепет. Она вернулась к кровати, присела на нее, а он молча наблюдал за ней.
– Никак не решу, как мне поступить с одеждой. Я намеревалась удрать с корабля, когда мы доберемся до суши, и купить себе кое-что. Но сейчас мне совсем нечего надеть, когда мы сойдем по трапу в качестве мужа и жены. – Она усмехнулась, совсем как школьница, и почувствовала себя очень глупо.
– Кит, – Курт ласкал ее своими теплыми карими глазами, – не бойтесь меня. Я никогда не сделаю ничего против вашего желания.
Кит словно не слышала его, как зачарованная не сводя с него взгляда.
– Да, – признал он, слегка улыбнувшись, – у меня были женщины, но ни одной из них я не сделал зла. Верно, разозлил немало из них, поскольку они думали о браке, а я никогда не давал обещаний под воздействием минутной страсти. Однако я никогда не поступал бесчестно. Вы ошибаетесь, если думаете, что я только и жду шанса, чтобы совратить вас. Чего я действительно жду, – сказал он, осторожно укладывая ее на постель и вытягиваясь рядом с ней, – так это шанса показать вам, как пылко я вас желаю с первого дня, как увидел вас… показать, как нам было бы хорошо вместе.
Он привлек ее к себе, и Кит не могла сопротивляться, когда он жадно потянулся к ее губам. Халат распахнулся, и его ладони проникли под него и ласково заскользили по ее обнаженному телу, разжигая огонь желания.
Счастье захлестнуло Кит. Его прикосновения, подобно солнцу, согревали душу. Не осталось ни сомнений, ни страхов – она забыла обо всем на свете, полностью отдавшись всепоглощающей страсти.
Курт мягко раздвинул коленом ее ноги, и Кит тихо застонала, когда он прикоснулся к тому месту, к которому не прикасался ни один мужчина…
– Ты уже готова принять меня, Кит… и я уже давно готов взять тебя… – прошептал он.
Он прильнул губами к ее груди. Она невольно выгнула спину навстречу ему. Его язык словно обжигал ее бедра, живот и внезапно Курт стал вновь целовать ее губы – пылко, ненасытно.
– Я хочу тебя, Кит, хочу так, как никогда никого. Я не причиню тебе боли, – хрипло прошептал он, глядя ей в глаза.
– Прошу вас, – стонала Кит, – возьмите меня.
Курт одним толчком вошел в нее, заглушив ее выкрик поцелуем. Он начал медленно двигаться, приподнимая ладонями ее бедра. Кит забилась в экстазе, прижавшись к нему, когда они вместе достигли вершин страсти. Наконец, выкрикнув ее имя, Курт бессильно упал, положив голову на ее плечо.
Наслаждаясь новыми неизведанными чувствами, Кит гладила его густые волосы.
Курт сел, опершись на спинку кровати, и притянул ее в свои объятия. Укачивая ее как ребенка, он погладил ее по щеке.
– Это только начало, – торжественно сказал он. – Теперь, когда я нашел тебя, я никогда тебя не отпущу.
Кит вдруг почувствовала беспокойство. Может ли она доверять ему? Что-то подсказывало ей, что не следует открывать ему свою душу до тех пор, пока она не будет полностью уверена, что не является его очередной победой.
Курт опять поцеловал ее, вновь разжигая пламя желания. Ощущая свою беспомощность, Кит уступила страсти, которую, как она знала, он мог утолить…
Еще раз… И еще, и еще, и еще…
Глава 28
Когда Кит и Курт высадились в Шербуре, всем окружающим они могли показаться новобрачными, без памяти влюбленными друг в друга.
В конце своего путешествия они не рисковали покидать каюту. Кит смеялась, что в халате Курта она окажется в центре внимания, а Курт поддакивал ей, говоря, что она нуждается в отдыхе, дабы восстановить «подорванные силы». И при этом понимающе щурился.
Они много смеялись и вновь, и вновь оказывались в объятиях друг друга. Проведенные ими вместе долгие часы позволили им по-новому узнать себя, породили лучшее взаимопонимание… и положили начало теплым и нежным отношениям. Впрочем, Кит все это приводило к пугавшим ее размышлениям.
Они как одержимые занимались любовью, и их тяга друг к другу казалась неиссякаемой. Порой Кит задумывалась, испытывает ли Курт к ней нечто большее, чем просто страсть. Она знала, что в его жизни были другие женщины, но не представляла себе, как будет относиться к этому факту, возвратившись в Испанию. Она злилась на себя. Ведь в конце концов Курт ей ничем не обязан, не давал никаких обещаний, да и она тоже.
Сейчас они наслаждались общением, не беря на себя никаких обязательств. Она не хотела придавать значение нескольким последним дням. Любовь и занятия ею не гарантируют завтрашнего дня, а несут с собой лишь приятное времяпрепровождение в настоящий момент.
Купив Кит одежду с тем, чтобы она смогла сойти на берег, Курт заказал для них номер в одном из лучших отелей. Пока они наслаждались поздним завтраком с шампанским и фруктами, он объявил ей, что им предстоит поход по магазинам.
– Я не хочу, чтобы моя жена выглядела безвкусно.
Кит рассмеялась:
– Мне многого не надо. Лишь пару комплектов для поездки на поезде домой. Как только я доберусь туда, мне понадобятся рабочие хлопчатобумажные брюки и сапоги.
– Я, конечно же, не имел в виду костюмы для путешествий с огромными перьями на шляпах. Но почему ты не хочешь проверить мое умение выбирать дамские наряды?
Заинтригованная, Кит позволила ему купить ей платья. Оставив в стороне солидные магазины, Курт привел ее по извилистой каменной лестнице в необычную лавку. Кит была ошеломлена, увидев в витрине манекен в вызывающем кружевном платье:
– Курт, что это за заведение?
– Заведение для завлекательных нарядов, – серьезно ответил он. – Его владелица мой старинный друг, и она продает только сверхмодные фасоны. У нее настоящий бизнес.
Кит не хотела его обижать, но твердо решила не бросать денег на ветер.
– Но мне, Курт, нужно всего лишь несколько домашних платьев. Я не лишена средств, но я должна расчетливо относиться к тому, что имею.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь и честь"
Книги похожие на "Любовь и честь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Хэган - Любовь и честь"
Отзывы читателей о книге "Любовь и честь", комментарии и мнения людей о произведении.