» » » » Карен Рэнни - Как избежать соблазна


Авторские права

Карен Рэнни - Как избежать соблазна

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Рэнни - Как избежать соблазна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Рэнни - Как избежать соблазна
Рейтинг:
Название:
Как избежать соблазна
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-055965-7, 978-5-97I3-9857-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как избежать соблазна"

Описание и краткое содержание "Как избежать соблазна" читать бесплатно онлайн.



Над родом Стрейтернов довлеет страшное проклятие – все мужчины, носящие это гордое имя, гибнут молодыми при загадочных обстоятельствах. Значит, скоро такая же участь постигнет и Гранта Роберсона, десятого графа Стрейтерна?

Единственное, что может сделать Грант, – это как можно скорее жениться и произвести на свет наследника, чтобы не дать угаснуть роду.

Но сердце его равнодушно к невесте-аристократке. Ведь с первого взгляда графа покорила ее компаньонка – прекрасная шотландка Джиллиана Камерон. Она бедна и не может похвастаться знатностью…

Но разве это имеет значение, если в сердце пылает страсть?..






Наконец, она покинула его кабинет и стала подниматься по лестнице в комнату Арабеллы. Хотя было уже позднее утро, девушка еще не выходила из спальни. Наверняка она сидит сейчас за своим столом с зажженной, несмотря на яркий дневной свет, лампой и сосредоточенно изучает очередную статью, содержащую ужасные иллюстрации и еще более жуткие описания.

Жизнь гораздо приятнее, если держишь свои чувства в узде. Однако сейчас, направляясь в комнату Арабеллы, Джиллиана обнаружила, что тревога ее все растет и растет. Возможно, это был гнев. На доктора Фентона за то, что он намекал на ее прошлое? Или за его желание породниться с графом? А может, она злилась на себя за то, что почувствовала прилив неожиданной скорби, когда он упомянул о семье?

Почти три года назад Джиллиана покинула свой родной дом, оставив мачеху. Она и сейчас помнила, как нервно стискивала кружевной платочек мачеха и как хмурился, раскуривая свою трубку отец. Они не сказали ей ни слова.

Джиллиана в последний раз обернулась и, будто надеясь на что-то, спросила:

– Значит, ты так сильно меня ненавидишь?

Время словно приостановило свой бег, медленно таяли секунды.

– Нет, Джиллиана, я не ненавижу тебя, – ответил наконец отец. – Не ненавижу. Но ты утратила право находиться в обществе порядочных людей.

Порядочных людей? Мачехи, которая смотрела, как она уходит и не сказала ни слова? Или отца, которому была дороже новая семья, чем дочь? Это порядочно?

Но стоило ли пытаться что-то им объяснить? С самого начала они не желали ее слушать. Ничто не поколебало бы их, не смягчило их железные сердца. Поэтому Джиллиана молчала, замкнувшись в себе и испытывая ужас, настолько глубокий и холодный, что он сковывал ее льдом.

Быть может, именно это она чувствовала и сейчас. Возможно, то был страх, а не гнев. Если Арабелла выйдет замуж, что будет с ней? Арабелле, когда она станет графиней Стрейтерн, не будет нужна компаньонка. Если уж говорить начистоту, то она и сейчас не нужна ей. Арабелла явно не желала видеть Джиллиану ни в своей комнате, ни в своей жизни. О чем бы Джиллиана ни заговорила, ответом ей обычно было молчание. Эти две женщины очень редко разговаривали между собой. Для разговора требуется участие обоих людей.

Только когда Джиллиана упоминала о каком-нибудь дискомфорте, Арабелла включалась в разговор. Тогда ее глаза загорались, и Джиллиана не могла остановить поток вопросов о ранке от укола иголкой или о необычно болезненных женских недомоганиях в этом месяце.

Проблема заключалась в том, что Джиллиана была удивительно здорова. И она не собиралась воображать болезни, дабы вызвать Арабеллу на разговор. Поэтому, находясь вместе, большую часть времени они молчали: Арабелла штудировала медицинские книги, а Джиллиана занималась вышиванием.

Весьма пристойное, пусть и скучное, существование, которое вот-вот должно было круто измениться, и это пугало Джиллиану.

Она постучала в дверь гостиной Арабеллы, подождала мгновение и открыла дверь. Ждать от Арабеллы ответа – только напрасно тратить время. Она никогда не приглашала, но и не запрещала Джиллиане входить. Она просто не замечала ее.

Джиллиана вошла в комнату и закрыла за собой дверь. Не говоря ни слова, она прошла к стулу у окна, села и взяла свое вышивание. Арабелла, сидевшая за столом, даже не повернула головы.

Несколько долгих мгновений Джиллиана не отрывала взгляда от окна, желая оказаться где угодно, только не здесь. Быть может, на пустоши, среди вереска. Выносливое растение, оно, кажется, ни в чем не нуждается. Просто пускает корни в землю, не боясь ни ветра, ни холода, ни жары. Вот бы и ей быть как тот вереск.

Джиллиана взглянула на Арабеллу. Та, склонив голову, сосредоточенно делала какие-то записи. Солнце сегодня было ярким и, казалось, добавляло сияния ее золотистым волосам.

– Твой отец пожелал поговорить со мной, – сказала Джиллиана.

Арабелла продолжала писать.

– О твоем предстоящем замужестве.

Арабелла резко вскинула голову, но не повернулась к Джиллиане. Она просто уставилась на ящики секретера перед собой.

– Я сказала ему, что ты будешь против.

– Вот как? – отозвалась Арабелла.

– Он считает, что это большая честь – выйти замуж за графа. – Это не были его точные слова. Доктор Фентон был несколько более корыстен, но суть оставалась той же. – Твой отец всей душой желает этого брака. Трудно не согласиться, что брак этот представляется весьма выгодным.

Арабелла взглянула на Джиллиану, рот ее скривился в улыбке.

– А зачем я нужна графу?

Она что, никогда не смотрелась в зеркало? Да э га девушка – самое прекрасное создание, которое Джиллиана когда-либо видела. Она похожа на ангела со средневековой картины – нежное лицо в форме сердечка и поразительно зеленые глаза. Во внешности Арабеллы не было ни единого недостатка, ни одного изъяна. Ничего удивительного, что граф хочет взять ее в жены.

– Граф говорит, что ты сможешь продолжать свои занятия. Отец сказал тебе об этом?

Арабелла кивнула.

– Я ему, конечно же, не верю. – Она вернулась к своим записям. – Очень многие люди говорят совсем не то, что на самом деле имеют в виду, лишь бы заставить тебя сделать то, что им нужно.

– Это звучит ужасно цинично, – заметила Джиллиана. – Ты, конечно же, в действительности так не считаешь?

– Считаю. Моему собственному отцу тоже не чужд этот прием. – Она снова взглянула на Джиллиану, всем своим видом показывая, что ей крайне наскучила эта тема, – словно не ее будущее они обсуждали.

– А что, если бы он говорил правду? – спросила Джиллиана. – Ты бы согласилась на этот брак?

Арабелла снова улыбнулась.

– Независимо от того, что я чувствую, Джиллиана, у меня нет выбора. Я могу сколько угодно возражать и возмущаться, но в конечном итоге мой отец и граф все равно все сделают по-своему. Мы, женщины, по большому счету ничего не решаем в своей жизни. Когда мужчина спрашивает у тебя, чего ты хочешь, это лишь пустая трата времени. Если ты скажешь ему, он быстро отмахнется от всего, что ты предложила.

Арабелла уткнулась в свои записи, но тут же снова заговорила:

– Я не хочу выходить замуж, Джиллиана, но выйду. У меня нет выбора. Я как попавшее в ловушку животное, и, как ни приукрашивай этот факт, ничего не изменишь.

– Но ведь ты можешь найти любовь, Арабелла. Это вполне возможно – найти любовь в таком браке. Или хотя бы некоторое удовлетворение. Да, я согласна, у нас нет права выбора, и все же для тебя все может сложиться вполне удачно. Граф сказал, что ты сможешь практиковаться в медицине. Наверняка это станет для тебя немалым удовольствием.

– Какая же ты глупая, Джиллиана. Во многом ты просто сущее дитя.

Уязвленная, Джиллиана лишь молча вздохнула.

– Иногда цена удовольствия слишком высока. Он будет прикасаться ко мне. Будет спать со мной. Мне кажется, я умру, если это произойдет.

– От этого не умирают, – возразила Джиллиана, которую вынудила заговорить полнейшая безнадежность в голосе Арабеллы. – В некоторых ситуациях, с некоторыми мужчинами это даже приятно. – Более чем приятно. Любовный акт усиливает, освящает чувства, возносит тебя прямо в небеса.

– Ты ничего не можешь мне сказать, что сделало бы ситуацию более сносной, Джиллиана. Я не смотрю на мир по-детски наивно, как ты. Я вижу его таким, каков он есть, а не таким, каким бы я хотела, чтобы он был.

Это был самый длинный разговор из всех, что они когда-либо вели. Пожалуй, Джиллиана еще ни разу не слышала, чтобы Арабелла столько говорила.

Джиллиана понимала, что больше ей нечего сказать, Арабелла права. В конце концов, она выйдет замуж независимо от того, чего хочет.

Только вот Арабелла не знает, что замужество – не такой уж плохой выход для девушки. Разве лучше быть одинокой, брошенной на произвол судьбы, никого нелюбящей и никем нелюбимой?

Но ведь она любила, и это воспоминание будет поддерживать ее всю оставшуюся жизнь. И все же иногда, вот как сейчас, когда другие отвергали даже саму возможность любви, Джиллиана чувствовала себя особенно одинокой. На месте Арабеллы она бы никогда не стала отказываться от того, что ей давалось без каких бы то ни было усилий, – от обещания уважения и зашиты. И ведь все, что требовалось от Арабеллы, – это выйти замуж.

Впервые Джиллиана искренне позавидовала девушке, Ну не глупо ли?

Глава 3

Джиллиана откинулась на подушки кареты, внезапно пожалев, что доктор Фентон попросил ее сопровождать их в Роузмур. Попросил? Едва ли подходящее слово. Это было не просьбой, а скорее приказом. Да и какой у нее выбор? Перестав быть компаньонкой Арабеллы, она вообще останется без дела.

Ей бы следовало воспользоваться нечастыми поездками в Инвернесс, чтобы посетить тамошних модисток. Она могла бы ознакомиться с новейшими фасонами и, быть может, потренироваться в украшении нескольких своих шляпок. Затем можно было бы взять с собой результаты своей работы и поискать место. Она талантливая вышивальщица, дом доктора Фентона изобилует ее работами. И если бы она показала свои работы нескольким портнихам, наверняка кто-нибудь из них взял бы ее к себе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как избежать соблазна"

Книги похожие на "Как избежать соблазна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Рэнни

Карен Рэнни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Рэнни - Как избежать соблазна"

Отзывы читателей о книге "Как избежать соблазна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.