» » » » Яна Дубинянская - За горизонтом сна


Авторские права

Яна Дубинянская - За горизонтом сна

Здесь можно скачать бесплатно "Яна Дубинянская - За горизонтом сна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Яна Дубинянская - За горизонтом сна
Рейтинг:
Название:
За горизонтом сна
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-006861-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За горизонтом сна"

Описание и краткое содержание "За горизонтом сна" читать бесплатно онлайн.



Дальняя межзвездная экспедиция улетала с Земли высоких технологий — а вернулась на Землю «меча и магии»!

ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С НАШЕЙ ПЛАНЕТОЙ? Как превратилась она в мир, где люди СПЯТ И ВИДЯТ СНЫ — СНЫ, ставшие «новой реальностью» человечества, до странности похожей на популярную «ролевую игру»?

Возможно, это — коллективный виртуальный бред? А возможно, просто — результат вышедшего из-под контроля эксперимента загадочных ученых-Стабильеров?

Впрочем… важно ли это для горстки смельчаков, поневоле вынужденных СПАСАТЬ НАШ МИР?!






— Точно-точно! — громогласно подтвердил Брэд. — Я уже пробовал добудиться. Там была одна такая цыпочка. — Захохотав, он капнул соусом на свое объёмистое пузо, собрал каплю на палец и без всякого смущения отправил в рот.

— Насчет цыпочек я бы не советовал, — сказал с набитым ртом Коста Димич. — До медицинской резолюции.

— Да ладно…

— Брэд, нам пора приступать к лабораторным работам. Давай побыстрее, — вклинился серьезный мальчишеский голос Феликса Ли.

Юноша сидел напротив командира. Ускоренно поглощал обед, тщетно пытался расслышать хоть что-нибудь из разговоров научного состава — и одновременно отчаянно краснел. За Кертиса, с удивлением понял Нортон. Да, ведь за время перелета они, кажется, подружились… во всяком случае, играли вместе в этот идиотский покер. Парень по молодости не понимает, что за сальной бравадой механика стоит то же самое чувство, которое заставляет его самого нагромождать одно на другое фантастические объяснения загадки Замка…

Смущение и робость перед неизведанным… даже страх.

Ты и сам испытываешь нечто подобное. И, пожалуй, именно поэтому так много размышляешь о взаимоотношениях в команде и о своей утраченной — слава Богу? — власти.

— Механик Кертис, — неожиданно для себя жестко приказал Нортон. — Оденьтесь.

— Нет, переносить лагерь мы не будем, — бросил Селестен Брюни, не глядя на Александра. — Можно организовать что-то вроде мобильной кухни или продуктового пункта непосредственно в Замке. Ты и займись, Алекс. Химик Чакра, возьмите катер с портативной аппаратурой и по возможности сделайте анализ корней в полевых условиях. Навигатор Дёре поведет катер и будет вашим ассистентом. Медик Димич, полетите с группой и проведете предварительный осмотр спящих по выборке, но непосредственных исследований пока не начинать. Контактолог Шюн, обработаете статистические результаты и сразу ко мне. Физик Корн и планетолог Растелли, к вечеру мне нужен подробный отчет о ваших опытах, там решим, имеет ли смысл продолжать их в том же направлении. Технаря дать не могу, как-нибудь сами. Связист Ланский — дежурный по лагерю, механик Кертис и инженер Ли — в лаборатории. Программист; Олсен…

— Он еще обедает, — сказал Олег Ланский. — Только что с борта.

— Хорошо, если подождете, возьмете Олсена. Навигатор Нортон, вы еще здесь? Что вам?

Александр усмехнулся. Стен, как всегда, перегибает палку, напуская на себя официоз и неприступность рафинированного руководителя. Это только на первое время; уже через пару дней — он помнил по Ближним — биолог Брюни забудет об уставных обращениях и командном тоне. К тому времени жизнь экспедиции втянется в нормальный ритм, она сама будет диктовать им задания. А пока эту функцию героически берет на себя Стен, любитель двенадцатитоновой музыки, интраверт; пусть.

— Ты, кажется, забыл озадачить неоантропсихофизиолога Караджани.

Селестен желчно ухмыльнулся и на мгновение стал похож на себя.

— Ты умеешь это выговаривать? Вот и возьми его с собой, пусть поможет организовать пункт питания на месте.

— Стен, он все-таки ученый.

— Ученый!

Из всех знакомых Нортона вложить столько сарказма в коротенькое словцо был способен один Селестен Брюни. И еще, пожалуй, его брат Арчибальд.

Солнце сместилось чуть ниже к горизонту, но жарило ничуть не слабее прежнего. Из-за корпуса «Атланта» взлетел катер, его каплеобразный силуэт преломился и вспыхнул гроздью огоньков, проходя сквозь купол. Пора бы трогать, нагрузив катер консервами, вакуумным пайком и витаминными напитками. Вообще забавно; кем только ты не перебывал в Ближних экспедициях — а интендантом до сих пор не доводилось. Ничего, попробуем. Кто-то тронул его за рукав.

— Командир Нортон, можно вас ненадолго?

Он обернулся. Марк Олсен переминался с ноги на ногу, щуря на солнце воспаленные глаза. Его лицо резко выделялось среди остальных нездоровой желтоватой белизной — словно герань, выросшую в шкафу, поставили на подоконник рядом с нормальными растениями. А ведь он впервые покинул борт «Атланта» каких-нибудь четверть часа назад, изумился Александр. В то время как все, включая напарника Олсена по вахте Косту Димича, сразу же после посадки стремительно рванулись на волю, будто пузырьки воздуха из-под чашки, опущенной в воду. Получается, притяжение компьютера таки сильнее… надо же.

— Да, программист Олсен?

— Программист Олсен! — прогремел глуховатый голос Селестена. — Вы назначаетесь ассистентом в рабочую группу физика Корна и планетолога Растелли. Немедленно отправляйтесь с группой в Замок, вы и так уже всех задержали.

Нортон усмехнулся в очередной раз. Нет, Стен просто неисправим.

— Что-то срочное, Марк?

Компьютерщик пожал плечами, косясь на грозного начальника экспедиции.

— Да, в общем… наверное, нет. Я и сам еще не уверен… Я еще раз перепроверю сеть, и, если вдруг подтвердится… хотя чепуха. Не берите в голову, командир Нортон. — Он развернулся на пятках, бросился прочь и скрылся за корпусом корабля.

— Даже не поел как следует, — с материнской укоризной сказал Олег.

Селестен Брюни прищурился вслед удаляющимся катерам. Александр только сейчас заметил, что лысина биолога сплошь усеяна бисером пота; прям-таки хотелось промакнуть ее носог вым платком. А ведь, пожалуй, толстый Кертис где-то прав: надо переходить на более легкую форму одежды. Интересно, припасена ли таковая на складах «Атланта»? Возможно; даже скорее всего. Те, кто устанавливал на корабле Самодостаточную навигационную систему, наверняка предусмотрели абсолютно все.

И эту планету тоже?.. И Замок спящей красавицы?., и людей со стержневой или мочковатой корневой системой? Разумеется, нет; не впадай в крайности, граничащие с маразмом.

Но проблема, с которой подходил к тебе Марк Олсен, до сих пор не покидавший борта, явно касается «Атланта» и ничего кроме. Уж ее-то они не могли не предусмотреть. Так что волноваться нечего.

— Навигатор Нортон, — вклинился в раздумья голос Селестена, — поторопитесь. Вопрос с питанием на месте надо решить сегодня, иначе эти обеденные посиделки войдут в привычку и перетянут на себя половину рабочего времени. Берите Караджани и летите. Связист Ланский, помогите навигатору Нортону загрузить катер.

— Слушаюсь, коман… — Олег молодцевато вскинул подбородок и вдруг беззвучно, по-кошачьи чихнул в рыжие усы.

— Будьте здоровы, — машинально, по-человечески отозвался Стен.

И Александр, отвечая на приказ произнес синхронно с Олегом:

— Слушаюсь, командир Брюни.

Он снизился и повел катер на сверхмалой высоте, едва не задевая за верхушки деревьев. Парк был огромен и дик; пожалуй, правильнее было бы назвать его лесом. Ветерок прогонял по буйной кучерявой зелени легкие волны, похожие на морскую рябь. Смотреть вниз было так спокойно и мягко; почему-то вспомнилось, как давным-давно по вечерам Лиза клала на его воспаленные глаза примочки из крепкого чая…

Но организовывать стоянку в этой глуши, разумеется, нет никакого смысла. Александр с сожалением выполнил разворот над зеленым морем и полетел к опушке, то бишь краю парка. Нужно подобрать что-то вроде поляны, где бы мог опуститься катер и где хотя бы в радиусе пары десятков метров не было бы спящих. Понятно, поближе к месту, где ведутся основные работы… хотя последнее — величина в высшей степени непостоянная. И стоит поторопиться: солнце уже низко, а собирать мобильную кухню придется одному.

Габриэла Караджани Нортон перед вылетом не нашел — правда, положа руку на сердце, не очень-то и искал. Пару раз окинул взглядом лагерь, между прочий спросил у Олега, не видел ли тот неоантропсихофизиолога. Можно было разумеется, просто набрать код передатчика Караджани, но этого Александр делать уже не стал. Допустим, не было времени…

И вообще ученый высокого ранга и уникальной специальности, волевым — самолурским — решением начальника экспедиции низведенный до роли помощника интенданта, — не самая приятная компания для полета над спокойными темно-зелеными волнами.

Далеко впереди поднималась — стена; Нортон прибавил высоты. Парк оборвался резкой неровной линией, дальше пестрели серые, охристые и красно-коричневые лоскутья крыш. Александр немного покружил над ними. В узенькой щели улицы копошились две фигурки: он узнал физика Корна и планетолога Растелли. Программиста Олсена видно не было. Ученые собирали какую-то установку, сверху похожую на стрекозу с растопыренными крыльями. Тень от катера упала на ее серебристые перепонки, но ни Йожеф, ни Джино не подняли голов.

Вернувшись к парку, Александр только сейчас заметил, что его территория с этой стороны окружена высокой чугунной решеткой — черный штрихпунктир, просвечивающий сквозь зелень. Придется вырезать в ней проход, и не один. Вот тебе и первое посягательство на архитектуру древнего памятника иной цивилизации… А если эта ограда — и не ограда вовсе, а, скажем, передатчик сигналов в космос, нацеленный в небо пиками антенн? Он усмехнулся. Идейка, достойная мальчишеской фантазии Феликса Ли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За горизонтом сна"

Книги похожие на "За горизонтом сна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Яна Дубинянская

Яна Дубинянская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Яна Дубинянская - За горизонтом сна"

Отзывы читателей о книге "За горизонтом сна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.