» » » » Иордан - О происхождении и деяниях гетов


Авторские права

Иордан - О происхождении и деяниях гетов

Здесь можно скачать бесплатно " Иордан - О происхождении и деяниях гетов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
О происхождении и деяниях гетов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "О происхождении и деяниях гетов"

Описание и краткое содержание "О происхождении и деяниях гетов" читать бесплатно онлайн.








Однако такую политику можно было вести лишь временно, и она могла удаваться только внешним образом; вернее - некоторое время могло казаться, что она удается. Но уже к концу правления Теодориха недовольство высших классов италийского общества господством остготов настолько усилилось, что в "римском сенате созрел план освобождения Италии от готского владычества" (стр. 34); сторонники этого плана вступили в союз с Византией (может быть, с Юстинианом, как раз в это время стремившимся к императорской власти). Раскрытие заговора Теодорихом, казнь главы римского сената Симмаха и магистра оффиций Боэция и низложение папы Иоанна I знаменовало поворот в политике Теодориха и его стремление усилить преобладание остготов над римлянами в Италии. При Аталарихе и Амаласвинте уже шла открытая борьба двух течений - одного, стремившегося продолжить политику последних лет правления Теодориха (Е. Ч. Скржинская называет его "ультраготским"), и другого - готового идти на тесное сближение Италии с Византией, которое должно было привести к подчинению остготской Италии империи (Е. Ч. Скржинская называет это течение "итало-византийским" см. стр. 37-38).

Политическая тенденция хроники Кассиодора, задуманной и начатой еще при Теодорихе, отражала политику последних лет его правления; труд Кассиодора "должен был, возвысив варваров до уровня римлян, подготовить дальнейшее преобладание варваров над римлянами" (стр. 36). "Книга Кассиодора должна была способствовать противопоставлению Остроготского королевства империи и отрыву Италии от последней" (стр. 35). В обращении короля Аталариха к римскому сенату в конце 533 г. (составленном, конечно, самим Кассиодором и дошедшем до нас в тексте его "Variae", IX, 25) Кассиодору ставилось в заслугу то, что он своим прославлением готов и Амалов "превратил происхождение готов в римскую историю, сделал историю готов частью истории римской" (стр. 32). Однако, несмотря на это, в 533 г. король и его готское окружение уже видели в этом труде идеалы "ультраготского" направления. Что же касается самого Кассиодора, то, по мнению Е. Ч. Скржинской, он, скорее всего, осторожно "лавировал между приверженцами ультраготского и итало-византийского течения, втайне склоняясь ко второму" (стр. 37-38)

За четверть века после смерти Теодориха обстановка резко изменилась: после капитуляции остготского короля Витигеса в 540 г. и далее - во время длительной борьбы Тотилы с Византийской империей - произошли существенные перемещения внутри остготского общества, и "провизантийская" позиция италийской знати очень усилилась. Если на сторону Тотилы переходили крестьяне и рабы, а также римские солдаты, то италийская знать и часть готской знати были ему враждебны. После взятия Равенны и окружающих ее готских крепостей Велисарием и после того, как война остготов с империей продолжалась с переменным успехом, решающим поворотом в этой борьбе послужил в 550 г. морской бой за Анкону единственный опорный пункт византийцев на Адриатическом побережье (исключительное значение этого сражения для обеих сторон видно из характера речей византийских полководцев и Тотилы перед боем - речей, включенных Прокопием в его историю готских войн). После поражения готов при Анконе исход войны был предрешен (стр. 42-43). В этой обстановке, по мнению Е. Ч. Скржинской, "в определенных общественных кругах было решено создать трактат о готах, в прошлом славных и непобедимых, а, в настоящем преклоняющихся перед императором-победителем" (стр. 43); это было, полагает автор вступительной статьи, в интересах италийской и части готской знати, которую не устраивала тенденция Кассиодора - это стремление "отстаивать равенство готов и италийцев с тем, чтобы оправдать подчинение вторых первым" (стр. 36). Историческим трудом, проникнутым новой тенденцией, и послужила "Getica" Иордана, которую Е. Ч. Скржинская считает "не чем иным, как политическим, если не своеобразно публицистическим трактатом, созданным по требованию определенной общественной группы в известный переломный для нее политический момент" (стр. 44).

По мнению Е. Ч. Скржинской, весьма возможно, что сочинение Иордана, "полностью воспроизводящее Кассиодорово возвеличение готов", но с другой тенденцией, "удачно маскировало ставшую неуместной политическую направленность труда Кассиодора" (стр. 36). В силу этих соображений Е. Ч. Скржинская считает допустимым "предполагать, что Касталий, побудивший Иордана составить "Getica", выражал желание самого Кассиодора и близких ему общественных кругов" (стр. 37). "Во всяком случае книга Кассиодора в ее первоначальной редакции ко времени перелома в ходе войны в Италии в 550-551 гг. устарела, а впоследствии, по-видимому, была уничтожена" (Е. Ч. Скржинская, стр. 37).

Изложенная аргументация служит Е. Ч. Скржинской подтверждением ее другого предположения, а именно, что "Getica" была написана Иорданом в Равенне. Равенна выступает в изложении Прокопия "как опорный пункт империи, соединяющий ее с Италией" (стр. 47). Вряд ли "Getica" могла быть составлена в Константинополе, ибо в столице Византийской империи не пользовался бы таким почетом Кассиодор, бывший некогда главной фигурой в Остготском королевстве, и не стал бы так известен Иордан, которого с уважением упоминает анонимный равеннский географ (стр. 49-50). Между тем Иордан, как известно, не только широко обращается к труду Кассиодора, но и сообщает, что, приняв поручение Касталия написать "Getica", он получил хронику Кассиодора (конечно, уже ранее ему известную) от его управителя для повторного "трехдневного чтения", т. е. для просмотра (см. стр. 47-48). При этом Иордан называет Касталия "соседом племени готов" ("vicinus genti"), а это, по мнению Е. Ч. Скржинской, можно объяснить только тем, что Касталий находился в это время в пределах владений готов - к северу от реки По, а может быть, в их центре, в городе Тицине, между тем как Иордан был в византийских владениях, т. е. в Равенне (см. стр. 49).

Военно-политическая ситуация после поражения готов при Анконе, когда средоточием готских сил стал именно город Тицин (Павия) и когда готы были оттеснены к северу от реки По, а Равенна противостояла Тицину, была такова, что естественно было составление труда с политической тенденцией "Getica" Иордана именно в Равенне, ибо как раз оттуда, по мнению Е. Ч. Скржинской, "должна была идти в правящую готскую среду пропаганда за признание остроготами власти императора, за отход от собственной политической самостоятельности" (стр. 47). В пользу того предположения, что "Getica" была составлена в Равенне, Е. Ч. Скржинская приводит еще несколько дополнительных аргументов, из которых отметим следующий. По мнению Е. Ч. Скржинской, сторонники того, что Иордан был епископом в калабрийском городе Кротоне, неправильно считали, что диспенсатор Кассиодора выдал Иордану книгу Кассиодора для просмотра из библиотеки основанного им Вивария (близ Кротона): Виварий был основан после 550 г., и рукописи Кассиодора в 550-551 гг., накануне их отправки в Виварий, вероятнее всего, находились еще в Равенне (см. стр. 49).

Кратко изложенные нами выводы вступительной статьи, дающие ряд новых решений спорных вопросов, сжато сформулированы автором в заключительной части статьи (стр. 56-58).

Что касается перевода Иордана, то мы считаем нужным прежде всего отметить, что всякий перевод исторического памятника есть его толкование. Ценность перевода в значительной степени зависит поэтому не только от эрудиции переводчика, но и от его общей концепции значения и характера переводимого источника. Как мы уже видели, Е. Ч. Скржинская имеет хорошо продуманное и самостоятельное представление о "Getica" Иордана как об историческом источнике. Это - основное условие, обеспечивающее научные достоинства перевода и определяющее плодотворность предлагаемых Е. Ч. Скржинской толкований. Преодолевая значительные трудности в передаче неправильного латинского языка Иордана и его сложного и неудачного литературного стиля, Е. Ч. Скржинская стремилась сочетать близость к оригиналу с доступностью русского перевода для читателя, чего она и достигла.

III

Приступая к изложению наших критических замечаний, мы обратимся прежде всего к комментариям. Начнем с некоторых дополнений, которые, как нам кажется, были бы уместны в примечаниях к Иордану. Эти дополнения касаются, главным образом, тех случаев, когда напрашиваются некоторые параллели между теми или иными явлениями из истории готов и других (частично более ранних) древнегерманских племен.

1. В примечании No 477 приводится свидетельство Орозия о смерти вестготского короля Атаульфа, убитого "из-за козней своих" ("dolo suorum", т. е. готов). Может быть, не лишним было бы указать в том же примечании, что Тацит дает аналогичное объяснение убийству Арминия, который, по его словам, пал жертвой коварства своих родных ("dolo propinquorum cecidit". - Tac., Annales, II, 88). Как нам представляется, это стоило бы отметить потому, что подобные случаи, - по-видимому, часто имевшие место в истории древнегерманских племен, - указывают на недостаточную прочность королевской власти и на ее борьбу с племенной знатью у древних германцев вплоть до начала V в.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "О происхождении и деяниях гетов"

Книги похожие на "О происхождении и деяниях гетов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иордан

Иордан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Иордан - О происхождении и деяниях гетов"

Отзывы читателей о книге "О происхождении и деяниях гетов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.