» » » » Иноуэ Мицухару - Снег и летний зонтик


Авторские права

Иноуэ Мицухару - Снег и летний зонтик

Здесь можно скачать бесплатно "Иноуэ Мицухару - Снег и летний зонтик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Главная редакция восточной литературы. Издательство «Наука», год 1968. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иноуэ Мицухару - Снег и летний зонтик
Рейтинг:
Название:
Снег и летний зонтик
Издательство:
Главная редакция восточной литературы. Издательство «Наука»
Год:
1968
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Снег и летний зонтик"

Описание и краткое содержание "Снег и летний зонтик" читать бесплатно онлайн.








– Не надо, не надо, – пробовал я остановить ее, но женщина уже выскочила из кафе.

«Придет Мадарако!» Воспоминания тринадцатилетней давности заставили стучать кровь в моих висках, у меня мелькнула мысль: «А может, я действительно приехал, чтобы встретиться с Мадарако?».

«Мадарако с широким разрезом глаз. Смеющаяся, хлопающая в ладоши Мадарако того счастливого времени. Мадарако, которая быстро говорит: „Пусти меня под плащ“, забирается ко мне сбоку под плащ и тихонько смеется. Она, наверное, очень удивится, узнав, что я все еще не женат.

Там, на пароходе, когда я ехал на остров Камадзима, действительно ли я думал, что еду навестить Сакура и что я забыл про Мадарако?» – спрашивал я себя. Сдерживая волнение, я медленно наливал в стакан вино.

«Почему Сакура написал мне неправду, хотя в это время Мадарако была с ним? – эта мысль снова пришла мне в голову. – Наверное, хотел просто оправдаться передо мной или не предполагал, что я сюда приеду».

«А Мадарако ли это? Прошло тринадцать лет. Она, наверное, изменилась».

Я допивал вторую бутылку вина, когда женщина вернулась в кафе.

– Она сейчас придет, а вы выпейте еще.

– Угу.

– Вы довольны? – болтала она. – Пойду принесу еще вина.

Столкнувшись с ней в дверях, в кафе вошла женщина в платке. Мадарако… Снимая с головы платок, женщина сказала:

– Снег пошел сильный.

Нет, это была не Мадарако.

Женщина подошла ко мне, поклонилась и проговорила:

– Слышала, что вы были знакомы с Сакура.

На вид ей было лет тридцать пять, лицо ее казалось очень белым.

– Вы были другом Сакура? – спросила она.

– Да, меня зовут Суги. Мы вместе учились в колледже.

– Суги, – повторила она, склонив голову набок.

Я понял, что Сакура ей ничего не рассказывал.

– Да, – продолжал я, – Сакура послал мне письмо спустя тринадцать лет, но я получил его вместе с извещением о его смерти.

Где-то в глубине моего сердца был образ Мадарако.

– Вы были друзьями со студенческих лет? – спросила она, отчетливо выговаривая слова.

Я поднял голову и встретился с ней взглядом. Глаза этой женщины были очень похожи на глаза Сакура. У Сакура был такой же блеск в глазах.

– Он долго лежал, – сказала она так же отчетливо.

– Я специально приехал, чтобы побывать на могиле Сакура, покажите мне ее, пожалуйста.

Выражение лица у нее было такое, будто она хочет сказать что-то, но не может. Глубокая печаль женщины передалась и мне. И я боялся сказать ей что-нибудь лишнее.

– Надгробия еще нет. Ведь его только что похоронили, – проговорила она.

– Тогда проводите меня туда, где его похоронили, – попросил я.

– Сейчас?

– Да, – ответил я. Мне казалось, что я непременно должен это сделать.

В это время, держа в каждой руке по две бутылки пива, в кафе вернулась официантка.

– Ой, совсем промокла, на улице-то белым-бело, – сказала она.

– Так пойдем? – спросила жена Сакура.

– Да, – ответил я.

Вошедшая, почувствовав на себе странный взгляд жены Сакура, буквально опешила от удивления.

Мы вышли на улицу. Но моя спутница, сказав, что нужен большой зонт, вернулась обратно в кафе.

Вскоре она вышла.

– Большого зонта не оказалось, придется довольствоваться этим, – объяснила она. В руках у нее был белый, с узором летний зонтик.

А снег все шел и шел. Ночью он выглядел как белые лепестки, поднятые ветром. Снег падал в море, словно скорбел и печалился вместе с этой женщиной.

Мы молча шли к могиле Сакура по длинному каменному пирсу.

А над нашими головами плясал белый летний зонтик.

Примечания

1

Авамори – сорт японской водки.

2

Го – мера, равная 0,36 литра.

3

Патинко – японская рулетка.

4

Хаори – верхнее короткое кимоно.

5

Сёдзи – раздвижные ставни или части стены в японском доме.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Снег и летний зонтик"

Книги похожие на "Снег и летний зонтик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иноуэ Мицухару

Иноуэ Мицухару - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иноуэ Мицухару - Снег и летний зонтик"

Отзывы читателей о книге "Снег и летний зонтик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.