Джим Батчер - Белая ночь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Белая ночь"
Описание и краткое содержание "Белая ночь" читать бесплатно онлайн.
На этот раз Гарри, похоже, ввязался в действительно опасную игру…
Кто-то убивает одну за другой ведьм города — даже самых слабых и неумелых.
Почему таинственный преступник щадит колдунов-мужчин, но планомерно уничтожает владеющих магическим даром женщин?
Возможно, потому, что колдовской Дар передается по наследству только по материнской линии?
Логика подсказывает: за убийствами стоят вампиры…
Но истина и логика совпадают, увы, далеко не всегда.
Гарри уверен: все далеко не так просто, как кажется на первый взгляд…
— Совместная защита, — восхитился я. — Это как раньше амбары возводили.
Она кивнула.
— Примерно так, — она прикусила губу. — Только когда мы это делали, нас было еще больше.
На секунду самообладание покинуло ее. Анна разом сделалась ужасно усталой и еще более ужасно напуганной. При виде этого я ощутил неприятный укол. Настоящий страх не такой, каким его показывают в кино. Настоящий страх некрасив, не громок, но безжалостен. Он сродни боли, и мне чертовски тяжело было видеть его на лице у Анны.
Я перевел взгляд на Элейн — она тоже задумчиво смотрела на меня. Она сидела на диване, опершись локтями на разведенные колени. Чашку кофе она небрежно держала в руке. У любой другой эта поза казалась бы чуть мужской… ну, лишенной женственности. Только не у Элейн. Это только добавляло ее виду силы и уверенности.
— Он и правда не хотел причинить тебе вреда, Анна, — произнесла она, поворачиваясь к хозяйке. — У него с детства бзик — нестись всем на помощь. Мне кажется, это даже придает ему этакого дурацкого очарования.
— Мне кажется, в настоящий момент нам лучше задуматься о будущем, — заметил я. — Самое время обменяться информацией и вместе помозговать над ней.
Анна с Элейн обменялись долгим взглядом. Потом Анна снова покосилась на меня.
— Ты уверена?
Элейн ответила ей коротким, убежденным кивком.
— Это не он пытается причинить тебе вред. Теперь я в этом совершенно уверена.
— Теперь? — поморщился я. — Так ты из-за этого пряталась за завесой, когда я приходил сюда в первый раз?
Элейн чуть повела точеной бровью.
— Ты не заметил ее тогда. Откуда ты узнал?
Я пожал плечами.
— Птичка напела. Ты что, считаешь, я и впрямь способен на такое?
— Нет, — мотнула головой Элейн. — Но я обязана была удостовериться.
— Уж ты-то могла бы знать меня, — буркнул я, не в силах скрыть обиду.
— Я тебе верю, — отозвалась Элейн; что бы ни звучало в ее голосе, но только не извинения. — Но ведь это мог быть не ты, Гарри. Твою внешность мог принять кто-то другой. Или это мог совершать ты под воздействием какого-то фактора. На кону человеческие жизни. Я не могла рисковать.
Мне очень хотелось огрызнуться — типа, если она допускает хотя бы мысль о том, что я могу быть убийцей, значит, она вообще меня не знает. Еще больше мне хотелось встать и, не оглядываясь, выйти из этой квартиры, пока я не…
Я вздохнул.
Ох уж мне эта ирония судьбы…
— Вы совершенно очевидно ожидали здесь убийцу, — сказал я Анне. — Сонное заклятье. Ловушка. С чего вы взяли, что он должен прийти?
— Это я, — призналась Элейн.
— А ты с чего это взяла?
Она напустила на себя безмятежно-невинный вид.
— Птичка, — произнесла она, имитируя мои интонации. — Птичка напела.
Я фыркнул.
Анна вдруг округлила глаза.
— Вы двое были вместе, — она повернулась к Элейн. — Потому ты его и знаешь.
— Это было очень давно, — заверил я ее.
Элейн подмигнула мне.
— Но первая любовь не забывается, правда?
— Первая железнодорожная катастрофа тоже не забывается.
— Железнодорожные катастрофы могут возбуждать. Даже доставлять удовольствие, — заметила Элейн. Она продолжала улыбаться, хотя глаза ее погрустнели немного. — Ну, не считая завершения.
Я невольно улыбнулся в ответ, хотя и немного кривовато.
— Верно, — согласился я. — Только я был бы весьма признателен, если бы ты не уклонялась от дела под всей этой ностальгической дымовой завесой.
Элейн сделала глоток кофе и пожала плечами.
— Я расскажу тебе, что знаю, если ты расскажешь мне, что известно тебе.
Я скрестил руки на груди и нахмурился.
— Не далее, как минуту назад, не ты ли говорила, что веришь мне?
Она выгнула бровь дугой.
— Доверие — это улица с двусторонним движением, Гарри.
Я откинулся на спинку кресла и отхлебнул кофе из чашки.
— Ладно, пожалуй, правда твоя. То, что ты пряталась под завесой, я понял, анализируя мой первый разговор здесь. Я не смог вспомнить ни одной подробности о женщине, сидевшей в кресле у дивана, а такое со мной обычно не случается. Поэтому я сделал вывод, что это завеса — и пришел сюда, потому что не исключал возможности того, что тот, кто скрывался за ней, мог угрожать ордену.
На мгновение Элейн прикусила губу и нахмурилась.
— Ясно.
— Твоя очередь.
Она кивнула.
— Я работала в Лос-Анджелесе, специализировалась на делах вроде этого. Так вот, Чикаго — не первый город, в котором такое случилось.
Я даже зажмурился.
— Чего?
— Сан-Диего, Сан-Хосе, Остин и Сиэтл. За последний год систематически похищались и убивались члены небольших организаций вроде Ordo Lebes. Большая часть этих случаев выдавалась за самоубийства. С учетом Чикаго убийца уничтожил тридцать шесть человек.
— Тридцать шесть… — я, хмурясь, побарабанил пальцем по ручке кофейной чашки. — Ни слова об этом не слышал. Ни одного проклятого слова. Год, говоришь?
Элейн кивнула.
— Гарри, мне надо знать еще одно. Возможно ли, что к этому причастны Стражи?
— Нет, — как мог увереннее ответил я. — Невозможно.
— Потому что они такие милые, полные терпимости люди? — не сдавалась она.
— Нет. Потому, что я знаю Рамиреса, регионального командующего, ответственного за большую часть этих городов. Он ни за что не принял бы участия ни в чем подобном, — я тряхнул головой. — И потом, у нас и так острая нехватка людей. Стражей чертовски не хватает. И у них нет ни малейшего повода убивать людей за просто так.
— В Рамиресе ты уверен, — кивнула Элейн. — Можешь ли ты поручиться так за каждого Стража?
— А что?
— А то, — ответила Элейн, — что в каждом из этих городов по меньшей мере двоих жертв видели в обществе мужчины в сером плаще.
Ого-го…
Я поставил чашку на стол и сцепил руки на коленях, размышляя.
Мало кому об этом известно, но кто-то у нас в Совете регулярно снабжает информацией вампиров, и последствия этого разрушительны. Что самое обидное, предателя до сих пор не поймали. Хуже того, я сам видел не одно доказательство существования и активной деятельности еще одной закулисной организации, причем действующей с таким размахом и столь эффективно, что у меня не оставалось ни малейших сомнений: о меньшей мере часть ее членов — чародеи. Я называл их про себя Черным Советом — собственно, а как их еще назвать? — и держал ухо востро в ожидании их появления на сцене.
И гляньте-ка! Вот вам один.
— Значит, вот почему я ничего об этом не слышал, — буркнул я. — Если все считают, что это дело рук Стражей, наивно ожидать, что они обратятся к этим самым Стражам за помощью. Тем более, к той калоше, которая исполняет эти обязанности здесь.
Элейн кивнула.
— Верно. А ко мне обратились всего через месяц после того, как я получила лицензию и открыла свое дело.
Я хмыкнул.
— Откуда они про тебя-то узнали?
Она улыбнулась в ответ.
— Я значусь в «Желтых Страницах». В графе «Чародеи».
Мне ничего не оставалось, как фыркнуть.
— Я всегда знал, что ты сдувала у меня контрольные.
— Не вижу ничего плохого. Главное, списывать правильные ответы, — она откинула прядь волос за ухо таким знакомым, привычным жестом, что сердце защемило от уймы связанных с этим воспоминаний. — Впрочем, большая часть дел попадает ко мне по рекомендациям старых клиентов… работой моей, вроде, довольны. Так или иначе, всех… ну, почти всех жертв объединяет одно: они жили одни или изолированно.
— А я, — тихо произнесла Анна, — последняя из членов ордена, кто живет одна или изолированно.
— Скажи, в тех, остальных городах, — спросил я у Элейн. — Убийца ничего не оставлял за собой? Ну, там, посланий? Намеков?
— Каких? — удивилась Элейн.
— Цитат из Библии, — ответил я. — Оставленных таким образом, что прочесть их в состоянии только люди вроде тебя или меня.
Она покачала головой.
— Нет. Ничего такого. А если и было, я этого не заметила.
Я устало вздохнул.
— Так вот, в двух случаях на месте преступления оставлены послания. У вашей знакомой Жаннин и еще одной женщины по имени Джессика Бланш.
Элейн нахмурилась.
— Я так и поняла из того, что ты говорил прежде. Только смысла в этом никакого не вижу.
— Очень даже есть смысл, — возразил я. — Только мы его пока не нашли, — я нахмурился. — Как думаешь, могут какие-то из других смертей иметь отношение к Белой Коллегии?
Элейн нахмурилась и встала. Она отнесла свою чашку на кухню и вернулась, задумчиво хмуря бровь.
— Не могу утверждать наверняка, что не имеют. Не знаю. Но и доказательств того, что имеют не видела, точно. А что?
— Прошу прощения, — неуверенно вмешалась Анна. — Белая Коллегия?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Белая ночь"
Книги похожие на "Белая ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джим Батчер - Белая ночь"
Отзывы читателей о книге "Белая ночь", комментарии и мнения людей о произведении.