» » » » Кристофер Ньюмен - Южный квартал


Авторские права

Кристофер Ньюмен - Южный квартал

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Ньюмен - Южный квартал" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Русич, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Ньюмен - Южный квартал
Рейтинг:
Название:
Южный квартал
Издательство:
Русич
Год:
1996
ISBN:
5-88590-459-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Южный квартал"

Описание и краткое содержание "Южный квартал" читать бесплатно онлайн.



В одном из районов Нью-Йорка происходит череда жестоких убийств проституток. Опытный детектив Джо Данте вместе с напарницей Розой Лосадой идут по следу. Удастся ли им выйти победителями из схваток в каменных джунглях?..






Положив трубку, Данте выпил пива и, бросив книжку на ночной столик, погасил свет; к счастью, полицейский успел немного поспать. Телефонный звонок разбудил его в четыре утра. Его беспокоил Моррис.

Бесцеремонность сержанта начинала действовать детективу на нервы.

– Можешь не объяснять, – пробормотал он в трубку. – Только скажи где... Через десять минут приеду.

На этот раз труп обнаружили на Сорок пятой улице, между Десятой и Одиннадцатой авеню, недалеко от автобусного парка. Джо тотчас в толпе полицейских отыскал Ларри, который беседовал с офицером из соседнего участка.

– Данте, это лейтенант Коб. Лейтенант Коб, это Джо Данте. Именно он занимается маньяком.

Офицеры обменялись рукопожатиями.

– Почему именно маньяком? – спросил лейтенант, глядя детективу прямо в глаза.

Джо кивнул:

– Все правильно, лейтенант. Это только одна из версий.

– То, что случилось сегодня, подходит под твою версию? – спросил Коб, указывая на труп, лежавший под простыней в пяти метрах от них. – Сержант говорил, жертвы твоего маньяка похожи одна на другую.

– Это совершенно верно.

Данте нагнулся к трупу и отвернул покрывало. Глаза полицейского удивленно расширились: очень тучное тело, жидкие волосы, окрашенные в рыжий цвет, лицо разбито до неузнаваемости. Джо почувствовал, что ничего не понимает.

– Господи, – пробормотал он. – Причина смерти?

– Она умерла от побоев, – произнес Моррис. – Так говорит судмедэксперт... У нее сломана левая скула... Убийство совершено голыми руками.

– Все это странно.

Джо покачал головой. Осмотрев лицо убитой, он наконец облегченно вздохнул: между окровавленных губ торчал презерватив, наполненный спермой. Такую шутку мог повторять только один и тот же убийца.

– Честно говоря, я сомневаюсь в правильности твоей версии, детектив, – заговорил Коб. – Вчера неизвестные похитили одного крупного сутенера... Теперь – убийство проститутки... И то, и другое взаимосвязано. Значит, мы имеем дело более, чем с одним убийцей.

– Об этом нам скажет анализ семени, – произнес Данте. – Если быть откровенным, лейтенант, то теперь я не знаю, что и думать. Первые два убийства совершены явно на сексуальной почве, с элементами садизма. Но здесь совсем другой почерк: кулаки и бешенство... Да и жертва, действительно, не похожа на остальных.

* * *

Бреннан и Диана находились в литейной мастерской, когда Чарли Фунг подъехал к дому своего приятеля. Брайан отрывал доски и распаковывал «Кузнецов»; Диана приводила помещение в порядок.

– Чарли приехал, – сообщила Уэбстер Бреннану.

– Надеюсь, он прислушался к моей просьбе и привез обед, – проворчал художник. – У нас почти нет продуктов.

За стеной мастерской послышались шаги. Открылась дверь, и в помещение вошли Фунг и его девушка.

– Вот где вы прячетесь, – произнес Чарли с улыбкой. – Познакомьтесь, это Мэри Гаппэн Спрэг.

Услышав имя, художник вздрогнул. Это и есть сюрприз Фунга? Он посмел привезти сюда родственницу Стюарта Спрэга?

– Мэри Гаппэн, – поправила девушка. – Стюарт – мой отчим.

– Да, но после того... – начал было Бреннан.

– Лучше забудем об этом, – попросила Мэри. – Я знаю, Стюарт – еще большее дерьмо, чем вам это кажется.

Такое заявление немного удивило и покоробило Брайана. Тем временем Фунг достал из сумки баночку пива и протянул приятелю.

– Мы познакомились на той самой вечеринке, – заговорил он, прихлебывая напиток. – Я даже не поблагодарил тебя за твое приглашение в музей... Прости, что я об этом вспоминаю.

– А где же твоя прежняя подружка? – поинтересовался Бреннан.

– Какая? Ах, Бэмби? Она теперь встречается с каким-то режиссером.

Брайан усмехнулся и покачал головой.

– Я хочу есть, – произнес он, допивая пиво. – Ты что-нибудь привез?

– Спрашиваешь! Мы остановились у Бальдуччи и закупили весь магазин полностью.

– Слава богу. Идем выгружать твою машину.

Все четверо вышли из мастерской. При дневном свете Бреннан смог получше рассмотреть приятельницу Чарли. Сразу же появилась мысль: «Китаец не случайно бросил Бэмби...» Падчерица Спрэга выглядела настоящей красавицей: прекрасный профиль, курносый нос, очаровательная линия губ, которые слегка напомажены; правда, косметика девушке шла; выразительные светло-карие глаза, длинные черные ресницы; маленькие уши – признак чувствительной натуры – завершали сей портрет. Мэри одевалась очень просто и скромно, но со вкусом. Ее клетчатый красно-синий костюм и юбка до колен не открывали тела, но художник легко угадывал под одеждой удивительно стройную фигурку. Белые волосы Мэри собрала под красный берет... Сейчас Бреннана мучил только один вопрос: неужели она спит с Чарли?

Разгружая машину, Фунг подал каждому тяжелую сумку с продуктами, а сам взял две. Они вошли в просторную кухню, посреди которой стоял круглый мраморный стол, а у стены находились два полированных серванта и каменная печь.

Падчерица Спрэга тотчас же уселась за стол, а остальные принялись разбирать и сортировать продукты.

– Салат из бобов, – говорил Чарли, – это – какой-то мясной паштет, бифштексы... Я знал, что у вас нет ничего. Так... кофе... пиво. Красное и белое вино... Выпивку вы тоже с собой не брали... Яйца... Масло...

Фунг продолжал перечислять привезенные запасы. Он, действительно, купил целый магазин. Бреннан почему-то подумал о том, что никогда не устраивал пирушки своим друзьям. Даже в своем доме...

– Пожалуй, мы начнем с салатов, – произнес Фунг. – На ужин оставим бифштексы и наделаем сэндвичей с вирджинской ветчиной.

Брайан и Диана начали укладывать некоторые продукты в холодильник, пока Чарли резал хлеб и мясо. Мэри по-прежнему не собиралась и пальцем пошевелить.

– Ты учишься в колледже? – спросил ее Бреннан.

Она молча кивнула, но затем соизволила разговориться:

– Браун. Я только что закончила первый курс.

– Чарли говорил мне, что ты рисуешь...

– Я изучаю изобразительное искусство...

– Какая же у тебя специализация?

– Живопись.

– Поставь-ка на стол несколько тарелок. Так, и серебро... Это во-он в том серванте.

– Не поняла...

– Тарелки... На чем мы будем есть...

Бреннан принялся намазывать хлеб маслом. Диана резала помидоры. Она подняла голову и удивленно посмотрела на Брайана.

Мэри встала из-за стола и изумленно взглянула на Бреннана, словно ее шокировала мысль о том, что ей придется сейчас дотрагиваться до тарелок и вилок. Однако подошла к серванту и, открыв верхние дверцы, оглянулась на Чарли. Затем не спеша отсчитала четыре тарелки и поставила их на стол.

После столь трудной операции она обратилась к Чарли:

– А где наша комната? Я ведь еще не отдыхала... И вещи не разобраны.

Художник мельком взглянул на четыре тарелки; серебро по-прежнему на столе не появилось. Затем покосился на друга:

– Я... Видишь ли... – только и пробормотал Фунг.

– Пойдем... Я тебе покажу, – произнесла Диана. – Бери свои чемоданы.

Мэри снова оглянулась на Чарли, ожидая помощи. Китаец притворился, что не замечает ее красноречивого взгляда. Немного поколебавшись, девушка взяла свои вещи и вышла из кухни вслед за Дианой.

– Слушай, что все это значит? – поинтересовался Бреннан.

Чарли пожал плечами:

– Не знаю. Она не привыкла что-либо делать сама. Мать совсем избаловала ее.

– И ты собираешься с нею нянчиться?

– Посмотри на нее, Брайан. Она же – божественное создание! Разве ты не заметил этого?

– Допустим. Но ты хотя бы предупредил меня, что привезешь сюда принцессу на горошине.

– Ты к ней привыкнешь, – не сдавался Фунг, – и она тебе понравится.

– Твоя Мэри тебя и в грош не ставит, – не унимался Бреннан.

– Это только так кажется... В постели она просто великолепна.

– Она что, сама тебя трахает?

В этот момент у Фунга что-то застряло в горле, он поперхнулся и начал отчаянно кашлять. Брайан поспешил на помощь приятелю и забарабанил по его спине ладонью. Когда Чарли, наконец, справился с кашлем, Бреннан не выдержал и спросил:

– Как ты с ней познакомился?

– На выставке... Отослал Бэмби подальше... Сначала Мэри даже не глядела в мою сторону. Когда же я сказал, что могу запросто нарисовать ее портрет, она заинтересовалась. После вечеринки Мэри согласилась зайти ко мне... Ну, показал ей свои работы... Предложил раздеться. Она – ни в какую! Я ей и говорю: «Девочка, ты сложена как богиня. Если посмотрят на твой портрет в обнаженном виде, то будут говорить, что ты – само совершенство. Если нарисую тебя одетой, скажут: у тебя симпатичная мордашка».

– И уговорил?

– Это еще что! Она в ту же ночь спала со мной. Представляешь, падчерица Спрэга! Я даже и не предполагал, что она такая шлюха.

– Оказывается, это тебе должны были набить морду на вечеринке вместо меня... Как ты думаешь, она отдастся мне?

– Наверное... Только не сегодня. Она еще поломается. Будет изображать саму Недоступность... А ты ей не мешай... Кстати, куда ты денешь Диану?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Южный квартал"

Книги похожие на "Южный квартал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Ньюмен

Кристофер Ньюмен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Ньюмен - Южный квартал"

Отзывы читателей о книге "Южный квартал", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.