» » » » Сьюзен Джонсон - Мой дерзкий герой


Авторские права

Сьюзен Джонсон - Мой дерзкий герой

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Джонсон - Мой дерзкий герой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Джонсон - Мой дерзкий герой
Рейтинг:
Название:
Мой дерзкий герой
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-052854-7, 978-5-403-00160-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой дерзкий герой"

Описание и краткое содержание "Мой дерзкий герой" читать бесплатно онлайн.



Из музея украли бесценную картину. Полиция только разводит руками, и рыжеволосая красавица куратор Касси Хилл вынуждена обратиться за помощью к скандально знаменитому детективу Бобби Серру, на счету которого немало раскрытых дел и еще больше любовных связей.

Касси готова уговорить Бобби разыскать похищенный шедевр, но вовсе не намерена становиться очередной жертвой его обаяния.

Дело прежде всего!

Однако очень скоро она понимает, что этот дерзкий мужчина уже разбил ее сердце…






– Мы что, в самом деле едем в Нантакет?

– Конечно. Так что ты будешь есть?

– Завтра?

– Да. Раз ты не хочешь говорить, я закажу что-нибудь итальянское. – Бобби направился к телефону.

– Заказывай, что хочешь, – словно со сна ответила Касси. Как можно есть в такой момент, когда в голове только одна мысль: что взять с собой из одежды?

Как удивительна судьба! Не будь Артур таким подлецом, его бывшие жены никогда бы не свистнули Рубенса и они с Бобби не собирались бы завтра в Нантакет к его родителям.

Хотя это вовсе не значит, что она готова к необдуманным поступкам. Нет, нет и еще раз нет.

И все же… быть может, во время долгого периода взаимного узнавания, предшествующего помолвке, у них будет время попутешествовать. У нее накопилось так много отпусков. И возможно, она сумеет научиться умещать все свои вещи в одну сумку – если скатать все вещи в рулоны, как показывают в журналах. С другой стороны, ей невредно будет немного потаскать тяжести – что-то вроде силовых упражнений. Ах, как окрепнут ее бицепсы! Очень полезно для здоровья. Ладно, с этим, значит, разобрались.

Ей смерть как хотелось поскорее поделиться новостью с родственниками и друзьями.

И больше всего – с Артуром.

Умрет, наверное, на месте…

Примечания

1

Существует старинное английское поверье, согласно которому у подножия радуги можно найти горшок с золотом.

2

Антидепрессант.

3

В стиле Людовика XIV.

4

Ресторан фаст-фуд.

5

Алкогольный коктейль.

6

Производитель шоколада.

7

Картина Эдварда Мунка «Крик» была похищена из музея Мунка в столице Норвегии Осло 22 августа 2004 года. Картина до сих пор не найдена.

8

В английском языке слово «клумба» (bed) совпадает по написанию и звучанию со словами «кровать, постель».

9

Фильм по роману (1954) французской писательницы Полин Реаж, считающемуся образцом литературы о садомазохизме.

10

Hollyhock в переводе с английского языка значит «штокроза».

11

Испанская сеть закусочных.

12

Аукционный дом.

13

Принни – прозвище принца-регента, впоследствии Георга IV; правил вместо отца, безумного Георга III, с 1811 по 1820 год.

14

Джулио Романо (Giulio Romano) (1492 или 1499–1546) – итальянский художник, архитектор и рисовальщик; автор работ эротического содержания, в том числе иллюстраций к сонетам Пьетро Аретино XVI в., на которых запечатлены 16 сексуальных позиций.

15

Compadre (ucn.) – приятель.

16

Primavera (um.) – весна; имеется в виду картина Сандро Боттичелли.

17

Ле Корбюзье (1887–1965), настоящее имя Шарль Эдуар Жаннере-Гри, – французский архитектор швейцарского происхождения.

18

В английском языке счет (bill) совпадает по звучанию и написанию с именем Билл (Bill).

19

Лига плюща (Ivy League) – объединение восьми старейших привилегированных университетов и колледжей северо-запада США.

20

Получается «see snow», что в переводе с английского означает «видеть снег».

21

Бойскауты-волчата – младшая дружина бойскаутов; от 8 до 10 лет.

22

Шрайнеры – масонская организация в США (от английского слова «shrine» – святыня, храм); занимаются благотворительностью, устраивают увеселительные шоу, одеваются в яркие костюмы, принимают участие в парадах и всячески стараются создать себе рекламу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой дерзкий герой"

Книги похожие на "Мой дерзкий герой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Джонсон

Сьюзен Джонсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Джонсон - Мой дерзкий герой"

Отзывы читателей о книге "Мой дерзкий герой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.