» » » » Мэрилин Форстот - В лучах солнца


Авторские права

Мэрилин Форстот - В лучах солнца

Здесь можно скачать бесплатно "Мэрилин Форстот - В лучах солнца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэрилин Форстот - В лучах солнца
Рейтинг:
Название:
В лучах солнца
Издательство:
Эксмо
Год:
1996
ISBN:
5-85585-528-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В лучах солнца"

Описание и краткое содержание "В лучах солнца" читать бесплатно онлайн.



Виктория Гордон всегда мечтала о любви, богатстве, развлечениях, но в ее жизни ничего этого не было. Работая в агентстве по продаже недвижимости, она смогла заключить выгодную сделку, получила большие комиссионные и смогла осуществить свои мечты.

Консервативная и сдержанная Виктория превратилась в эффектную Тори, легкомысленно тратящую деньги. Влюбленный в нее Мэтт Клауссен, консультирующий Викторию по финансовым вопросам, отчаялся образумить ее.

Неужели деньги станут препятствием для их любви?






Они ехали мимо высоких оштукатуренных стен и металлических оград, которые отделяют жителей лучших домов в Палм-Бич от остального мира. Наконец Виктория указала на дорогу, которая вела в огромные железные ворота.

– Обычно ворота закрыты, но сегодня я позвонила владельцу, и он оставил их открытыми для нас.

Хэммонд кивнул и направил машину по дороге, по кругу огибающей площадку перед строением. Они остановились под крытой галереей. Выйдя из машины, он оглядел дом, построенный в испанском стиле, с красной крышей и ослепительно белыми стенами.

Подойдя к массивной входной двери, Виктория достала ключ из почтового ящика и открыла ее. Хотя она нередко бывала здесь, всякий раз она испытывала благоговейный трепет перед красотой этого дома. Узорчатый паркет. Сводчатые потолки. Мраморные стены коридора. Кухня была переделана и оснащена современной техникой. Книжные полки, занимавшие в библио-теке все пространство от пола до потолка, были заполнены лучшими книгами, написанными человечеством, а кресла напротив огромных окон побуждали читателя уютно устроиться в них и погрузиться в приключения и переживания героев романов.

После тщательного осмотра первого этажа, во время которого Хэммонд заглядывал в каждый туалет, проверял все позолоченные водопроводные краны, измерял шагами длину гостиной, похожей больше на танцевальный зал, Виктория проводила его на второй этаж.

– Обратите внимание, как сочетаются лепные украшения потолка, плинтуса и балюстрада красного дерева. Этот искусный мотив повторяется в каждой комнате.

Хэммонд провел пальцем по резной розе на лестничной решетке, но не сказал ни слова. Обычно Виктория могла догадаться о намерениях покупателя, но на этот раз она находилась в недоумении. Он оставался холоден, как снежный сугроб в январе. Все, что она могла делать, это продолжать показ дома и надеяться на лучшее.

На втором этаже представитель телезвезды проверил каждую спальню, ванную и туалет. Не проронив ни слова, он постоял у огромного окна, оценивая, какой из него открывается вид: прямо перед домом простирался океан. Хэммонд попросил включить воду в круглой ванне рядом со спальней.

– Мисс Беннинг сможет лежать и отдыхать в ванне, наблюдая, как жизнь идет за окном, – предположила Виктория.

– Если бы мисс Беннинг довольствовалась тем, что наблюдала жизнь из окна, она бы ничего не добилась.

– Да, конечно, – Виктория откашлялась, чувствуя себя так, словно ей сделали строгий выговор. – Позвольте, я покажу вам сад.

Она проводила Хэммонда вниз по лестнице в столовую, способную вместить стол, за которым могло бы разместиться человек двести, если не больше. Французские окна вели на просторную террасу.

– Давайте выйдем здесь, – предложила Виктория.

Они побродили по лужайкам и парку, занимающим около двух гектаров, по дорожкам, выложенным разноцветным камнем, подошли к беседке, затем отправились к маленькому пруду, в котором росли розовые водяные лилии.

– Хозяин пытался разводить в пруду японского карпа, – объяснила Виктория, – но цапли ели их. Тогда он решил посадить цветы. Правда, красиво?

– М-м, – пробормотал рассеянно Хэммонд, смотря поверх пруда на домик для гостей. – Красиво.

Виктория чувствовала, что осмотр дома проходит не очень гладко. Она никак не могла привлечь внимание Хэммонда к тому, что ей казалось особенно привлекательным. Она указывала на какую-нибудь уникальную особенность усадьбы, его же интересовало совсем другое.

Он вряд ли посоветует мисс Беннинг покупать дом. И жизнь Виктории никогда не изменится. Она будет продолжать вести ту же скучную рутинную жизнь, пока не сдастся и не приползет к родителям в Миннесоту, этакая блудная дочь, возвращающаяся в отчий дом. Она увидела, что Хэммонд направляется к овальному пруду, и поспешила за ним. Хорошо еще, что он продолжает осматривать усадьбу и не собирается уезжать.

– Здесь есть два теннисных корта. – Виктория указала на участок, окруженный решеткой.

– Да, так и должно быть. В своей рекламной статье вы упоминали о нескольких цитрусовых деревьях. Мисс Беннинг выросла в холодном климате и считает такие деревья весьма экзотичными, она хотела бы быть уверенной, что они действительно плодоносят.

– Сюда, пожалуйста.

Хэммонд вошел за ней в небольшой фруктовый сад.

– Как видите, здесь есть лимонные, апельсиновые и грейпфрутовые деревья. Все они плодоносят. Когда деревья в цвету, по всему саду идет божественный аромат.

– Не сомневаюсь, что так оно и есть.

Он так мрачно посмотрел на деревья, как будто это были ядовитые кактусы. В очередной раз сердце у Виктории ушло в пятки.

Не надеясь уже ни на что, она повернула назад к дому, но остановилась рядом с королевской азалией. На ее раскидистых ветвях алели бутоны.

– Этот куст уже почти отцвел, но когда он в цвету, это волшебное зрелище.

– Могу себе представить.

Они вернулись в дом через кухню. Виктория сказала:

– Это очень красивый дом.

Она действительно так думала, но сомневалась, что Хэммонд согласится с ней.

Придется кому-нибудь другому заниматься продажей этого дома, ей не удалось это сделать.

– Мисс Беннинг покупает его.

Хэммонд произнес эту фразу с таким выражением, как будто покупал батон хлеба.

– Что? – Виктория подумала, что ослышалась.

– Нам, конечно, надо обсудить детали. Но мисс Беннинг хотела бы вступить во владение этим домом как можно скорее.

Сердце Виктории забилось. Она с трудом перевела дыхание.

– Я думаю, все можно уладить. Теперешний владелец будет согласен.

Она не стала сообщать, что теперешнему владельцу так не терпелось избавиться от дома, что он пообещал ей вознаграждение в случае успеха.

– Если вы располагаете временем, может быть, обсудим все прямо сейчас? Владелец где-то в усадьбе?

– Нет. Он сказал, что будет ужинать вне дома. Но он не будет против, если мы воспользуемся его кабинетом. Сюда, пожалуйста.


Через двадцать четыре часа после того, как Виктория показала представителю Алисы Беннинг «белую громадину» в Палм-Бич, чек лежал на ее столе в офисе. Это была, пожалуй, самая быстрая сделка по недвижимости в истории Флориды. Сумма ее комиссионных и премиальных составляла триста пятнадцать тысяч долларов. По ее расчетам, она стала очень богатой женщиной.

В день, когда документ о владении на усадьбу был отправлен новому владельцу, Виктория буквально вплыла в свой офис, ей казалось, что она парит над землей. Все оборачивались в ее сторону, а она притворялась, что не замечает всеобщего внимания, старалась оставаться холодной как лед, скрывая свое торжество.

Первой, кто ее встретил, была Ирэн, секретарша средних лет.

– Я всем рассказала о твоих успехах, – Ирэн тепло обняла ее.

Виктория поняла, что у нее все же есть друзья, которым она не безразлична.

Вошел Дэйн, отстранил Ирэн и заключил Викторию в такие крепкие объятия, что у нее перехватило дыхание.

– Я так рад за тебя, – прошептал он ей на ухо.

Приятный холодок пробежал по ее спине.

– Спасибо, Дэйн, – к ее удивлению и восторгу, он продолжал обнимать ее за талию.

Все принялись поздравлять ее, даже Венди. Виктория с гордостью пригласила коллег на стоянку.

– Хотите посмотреть мою новую машину? Я заплатила за нее наличными.

Утром, по дороге на работу, она остановилась перед автомобильным салоном и поменяла свою старую развалюху на новый «БМВ», который выглядел еще ярче, краснее и роскошнее, чем автомобиль Венди. Когда она села за руль и вдохнула волшебный запах новой машины, ей показалось, что ее сердце разорвется от счастья. «Она моя, – прошептала Виктория. – Я сама ее заработала».

В то же утро в бутике на соседней улице она перемерила кучу самых разных платьев, пока не выбрала одно – из голубого шелка, застегивающееся спереди, с элегантными складками снизу. Стоило оно больше, чем она заработала в прошлом месяце. Ну и что ж, теперь она может себе это позволить, думала она, любуясь собой в зеркале.

Сейчас она шла показывать своим коллегам новую машину. Дэйн шел рядом, не убирая своей руки с ее талии. Только Венди, к большому сожалению Виктории, осталась в офисе.

– Ты и дальше будешь здесь работать? – спросила Викторию Мэри Вандеккер.

– Да, конечно. Хотя, наверное, недолго. Пока не буду готова начать собственное дело.

– Мы могли бы создать что-нибудь вдвоем, – тихо проговорил Дэйн.

Знакомые мурашки пробежали по ее спине. Ей было немного неловко, но вместе с тем весело.

Венди вышла из офиса и крикнула:

– Дэйн, тебя к телефону!

– Извини, дорогая, но я должен подойти. – Дэйн нехотя убрал руку с ее талии. – Давай как-нибудь пообедаем вместе.

Под его взглядом ей почему-то стало зябко.

Остальные тоже вернулись за Дэйном в офис, но Ирэн осталась и взяла Викторию под руку.

Виктория могла видеть, как Венди смотрит на нее из окна.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В лучах солнца"

Книги похожие на "В лучах солнца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэрилин Форстот

Мэрилин Форстот - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэрилин Форстот - В лучах солнца"

Отзывы читателей о книге "В лучах солнца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.